Mode d'emploi | Whirlpool ADP 402 WH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool ADP 402 WH Manuel utilisateur | Fixfr
ADP 402
FR
Français
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d’emploi, 1
Informations de Sécurité Importantes, 2-3
Service, 4
Fiche produit, 4
Installation, 5-6
Description de l’appareil, 7
Sel régénérant et Produit de rinçage, 8
Charger les paniers, 9-10
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 11
Programmes, 12
Programmes spéciaux et Options, 13
Entretien et soin, 14
Anomalies et remèdes, 15
FR
LÉGENDE DES SYMBOLES
Avertissement
gants.
Mise à la terre
Risque d’électrocution
Déchet
FR INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lire attentivement les consignes avant
toute utilisation. Elles contiennent des
informations importantes pour une installation,
une utilisation et un entretien en toute
sécurité. Conserver ce manuel en lieu sûr
pour une consultation future. Si l’appareil est
vendu, donné ou déplacé, le manuel devra
l’accompagner.
Déballer complètement l’appareil et vérifiez
si le transport ne l’a pas endommagé. Le
cas échéant, contacter le revendeur et
interrompre l’installation.
Pour utiliser le lave-vaisselle, suivre
les précautions suivantes :
•L’appareil doit être utilisé pour le lavage
de la vaisselle domestique conformément
aux consignes figurant dans ce manuel.
•L’appareil peut être utilisé par des enfants de
plus de 8 ans et des personnes présentant
des capacités physiques, sensorielles
ou mentales limitées, voire dépourvues
de l’expérience et des connaissances
nécessaires, sous surveillance et après
avoir reçu les instructions nécessaires
quant à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité. Une compréhension des risques
est également nécessaire. Les enfants ne
sont pas autorisés à jouer avec l’appareil.
•Les enfants ne sont pas autorisés à
nettoyer ni effectuer l’entretien de l’appareil
sans surveillance.
•Ne pas installer l’appareil à l’extérieur,
même dans un endroit protégé. Il est
extrêmement dangereux de l’exposer à
la pluie et aux orages.
•Ne pas conserver de matériaux
inflammables à proximité de l’appareil.
•L’eau dans l’appareil n’est pas potable.
•Ne pas utiliser de solvants dans l’appareil :
risque d’explosion !
•Ne pas laisser la porte ouverte, car elle
présente un danger de trébuchement.
•Ne rien poser sur la porte ouverte. Ne
pas s’asseoir ni monter sur la porte car la
machine pourrait basculer.
•Ouverte, la porte de la machine ne peut
supporter que le poids du tiroir rempli.
2
Protection de l’environnement
Recyclage
Utiliser des
•Le robinet d’alimentation en eau doit
être fermé et la fiche enlevée de la prise
électrique au terme de chaque cycle et
avant le nettoyage de l’appareil en vue
des travaux d’entretien. Débrancher
également en cas de dysfonctionnement.
•Seul un technicien qualifié est apte à
effectuer les réparations et les modifications
techniques.
•Pour débrancher l’appareil, toujours
extraire la fiche de la prise principale. Ne
pas tirer sur le câble.
• Pour éviter tout risque de coupure,
l’utilisation de gants spéciaux est
nécessaire pour l’assemblage de
l’appareil.
•Pendant l’utilisation, l’accès à la paroi
arrière doit être limité de façon durable,
en rapprochant par exemple la machine
du mur ou d’un meuble.
•Conserver les matériaux d’emballage hors
de portée des enfants. Les emballages ne
sont pas des jouets.
•Les enfants ne sont pas autorisés à jouer
avec l’appareil.
•Ranger les produits de nettoyage, de
rinçage et le sel hors de portée des
enfants.
•La machine est conçue pour un usage
domestique exclusivement.
•L’appareil ne peut pas être utilisé avant
que l’installation ait été menée à terme.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
•Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de dysfonctionnement ou de
panne, une prise de terre réduit le risque
d’électrocution en permettant au courant
électrique de suivre un chemin de moindre
résistance. Cet appareil est doté d’un
cordon comportant un conducteur de terre
et d’une fiche de mise à la terre.
•La fiche doit être branchée sur une prise
de courant compatible, installée et mise
à la terre conformément aux codes et
règlementations en vigueur dans le pays.
•Éviter les allonges et les adaptateurs pour
relier la machine à la prise.
• Un mauvais branchement du
conducteur de terre de l’appareil peut
entraîner un risque d’électrocution.
•En cas de doute, consulter un électricien
qualifié ou un préposé du service pour
s’assurer que l’appareil est correctement
mis à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie
avec l’appareil si elle n’est pas compatible
avec la prise de courant. Demander à un
électricien qualifié d’installer une prise
adaptée.
UTILISATION APPROPRIÉE
•L’accès à la prise principale doit être
assuré au terme de l’installation afin de
pouvoir débrancher la machine le cas
échéant.
•Pour charger l’appareil:
1 - Placer les objets coupants de sorte à ne
pas endommager le joint de la porte.
2 - AVERTISSEMENT: Les couteaux
et les autres utensiles présentant des
pointes coupantes doivent être placés
dans le panier à couverts. Les pointes
et lames doivent être orientées vers le
bas ou placées à l’horizontale. La partie
coupante doit être tournée vers l’arrière
de la machine.
•Utiliser uniquement des produits de
lavage et de rinçage pour lave-vaisselle
automatique.
•AVERTISSEMENT: Certains produits
de lavage pour lave-vaisselle sont très
alcalins. Ils peuvent s’avérer extrêmement
dangereux en cas d’ingestion. Éviter tout
contact avec la peau et les yeux et tenir
les enfants à l’écart de l’appareil lorsque
la porte est ouverte. Vérifier que le bac de
produit de lavage est vide une fois le cycle
de lavage achevé.
• Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent d’entretien ou une
personne aux qualifications identiques
pour éviter tout danger.
•Pendant l’installation, l’alimentation
électrique ne doit pas subir des
déformations ou un aplatissement
excessifs ou dangereux. Ne pas altérer
les commandes.
• P o u r é l i m i n e r l e s m a t é r i a u x
d’emballage, respecter la législation
locale en termes de recyclage.
•Utiliser l’appareil uniquement pour l’usage
auquel il est destiné.
•La machine doit être reliée à une
alimentation d’eau à l’aide de tuyaux
neufs. Les tuyaux usagés doivent être
évités.
•Le nombre maximal de couverts pour
lequel la machine est prévue figure dans
la fiche produit.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
•La machine a été fabriquée à partir de
matériaux recyclables ou réutilisables.
La mise au rebut doit être réalisée
conformément à la législation locale en la
matière. Avant la mise au rebut, veillez à
couper le cordon d’alimentation pour éviter
toute réutilisation de l’appareil.
•Pour de plus amples informations sur la
prise en charge et le recyclage de ce
produit, contactez les autorités locales
compétentes en termes de tri sélectif ou
votre revendeur.
MISE AU REBUT DE L’EMBALLAGE
• L’emballage peut être intégralement
recyclé, comme l’indique le symbole
Recyclable. Les différentes parties de
l’emballage ne doivent pas être dispersées
dans la nature, mais mise au rebut
conformément à la législation locale.
• La Directive européenne 2012/19/EU
relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE)
stipule que les appareils domestiques
doivent faire l’objet d’une collecte séparée
de celle des déchets domestiques. Les
appareils en fin de vie doivent être
collectés séparément afin d’optimiser le
coût de réutilisation et de recyclage des
matériaux composant la machine tout en
évitant les effets néfastes pour l’atmosphère
et la santé publique. Le symbole
représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix rappelle aux utilisateurs
leurs obligations en termes de tri sélectif.
Pour plus d’informations quant à la mise
au rebut correcte des appareils
domestiques, les propriétaires sont invités
à prendre contact avec les autorités
publiques compétentes ou leur revendeur.
3
FR
FR
Service
Avant d’appeler le service d’assistance technique:
• Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie soi-même (voir
Anomalies et remèdes).
• Faire repartir le programme pour s’assurer que l’inconvénient
a été résolu.
• Si ce n’est pas le cas, contacter un Service d’Assistance
Technique agréé.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Communiquer:
• le type d’anomalie;
• le modèle de l’appareil (Mod.);
• le numéro de série (S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur
l’appareil (voir Description de l’appareil).
Fiche de produit
Fiche de produit
Marque
Modèle
Capacité nominale dans un environnement standard (1)
Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faible consommation) à D (consommation élevée)
Consommation d''énergie par année en kWh (2)
Consommation d''énergie du cycle de lavage standard en kWh
Consommation d''energie en mode "off" en W
Consommation d''energie en mode "on" en W
Consommation d''eau par an en litres (3)
Classe d’efficacité du séchage sur une échelle de G (efficacité minimum) à A (efficacité maximum)
Durée du programme pour un cycle de lavage standard en minutes
Durée du mode "on" en minutes
Émissions acoustiques dans l’air, exprimées en dB(A) re 1 pW
Encastrable
WHIRLPOOL
ADP 402
10
A++
211
0.74
0.5
5.0
2520
A
180
12
45
No
NOTES
1) Les informations sur l’étiquette et sur la fiche se rapportent au cycle de lavage standard. Ce programme convient pour laver
une vaisselle normalement sale, et il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et
d’énergie. Le cycle de lavage standard correspond au cycle éco.
2) Sur la base de 280 cycles de lavage standard avec une alimentation en eau froide et une consommation en modes à faible
puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil
3) Sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de
l’appareil.
4
Installation
En cas de déménagement, transporter l’appareil
verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos.
Raccordements hydrauliques
L’adaptation des installations de plomberie de
l’installation doit être effectuée par du personnel qualifié
Les tuyaux d’amenée et d’évacuation de l’eau peuvent être
orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier
l’installation.
Attention à ce que les tuyaux d’arrivée et d’évacuation ne
soient pas pliés ou écrasés par le lave-vaisselle.
Raccord du tuyau d’amenée de l’eau
• A une prise d'eau filetée 3/4” gaz froide ou chaude (max.
60°C).
• Faire couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit limpide.
• Bien visser le tuyau d'évacuation et ouvrir le robinet.
Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas, s’adresser
à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé (voir
Service).
FR
ATTENTION : TENSION DANGEREUSE !
Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau
car il contient des parties sous tension.
Raccordement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s'assurer
que :
• la prise est bien reliée à la terre
et est conforme aux
réglementations en vigueur ;
• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale
de la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée
à la contre-porte
(voir chapitre Description du lave-vaisselle) ;
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs figurant sur la plaque signalétique de la contreporte ;
• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.
Autrement, faire remplacer la fiche par un technicien
agréé (voir Service); n’utiliser ni rallonges ni prises
multiples.
La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs
citées dans le tableau des Caractéristiques techniques,
autrement le lave-vaisselle risque de ne pas fonctionner
correctement.
Après installation de l’appareil, le cordon d’alimentation
électrique et la prise de courant doivent être facilement
accessibles.
Faire attention à ce qu'il n'y ait ni pliures ni étranglements
au niveau du tuyau.
Afin d’éviter tout danger, faire changer le cordon
d’alimentation abîmé, par le fabricant ou par son service
après-vente. (Voir Service)
Raccordement du tuyau d’évacuation de
l’eau
Raccorder le tuyau d’évacuation à une conduite d’évacuation
ayant au moins 2 cm de diamètre. (A)
Le raccord du tuyau d’évacuation doit être placé entre 40 et
80 cm au-dessus du sol ou du plan d’appui du lave-vaisselle.
MAX 80 cm
MIN 40 cm
Avant de raccorder le tuyau d’évacuation de l’eau au siphon
de l’évier, retirer le bouchon en plastique (B).
Sécurité anti-fuite
Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-vaisselle :
- est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de l’eau en
cas d’anomalie ou de fuite à l’intérieur de l’appareil.
Quelques modèles sont aussi équipés d’un dispositif de
sécurité supplémentaire New Acqua Stop, qui garantit
contre tout risque d’inondation même en cas de rupture du
tuyau d’amenée de l’eau.
Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de nonrespect des normes énumérées ci-dessus.
Mise en place et mise à niveau
1. Installer le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide.
Compenser les irrégularités en vissant ou en dévissant les
pieds avant jusqu'à ce que l'horizontalité de l’appareil soit
parfaite. Une bonne horizontalité garantit la stabilité de
l’appareil et supprime tout risque de bruits et de vibrations.
2. Avant d'encastrer le lave-vaisselle, coller le ruban adhésif
transparent sous le plan en bois pour le protéger contre le
risque de formation de condensation.
3. Installer le lave-vaisselle de manière à ce que les côtés et
la paroi arrière touchent aux meubles adjacents ou au mur.
L’appareil peut être encastré sous un plan de travail continu
(voir feuille de montage).
4. Pour régler la hauteur du pied arrière, agir sur la douille
rouge à six pans située dans la partie avant du lavevaisselle, en bas et au milieu, à l’aide d’une clé mâle à six
pans, ouverture 8 mm. Tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter la hauteur et dans le sens
inverse pour la diminuer. (voir feuille d’instructions jointe à
la documentation)
5
FR
Conseils pour le premier lavage
Après l'installation, retirer les cales placées sous les paniers
ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur (si
prévus).
Réglages de l'adoucisseur d'eau
Avant de lancer le premier lavage, sélectionner le niveau de dureté de l'eau du réseau. (voir chapitre Produit
de rinçage et sel régénérant))
Lors de son premier chargement, il faut d'abord remplir
l'adoucisseur d'eau puis introduire environ 1 kg de sel. Il
est normal que de l'eau déborde..
Faire démarrer un cycle de lavage tout de suite après.
N’utiliser que du sel spécial lave-vaisselle.
Après remplissage du réservoir, le voyant SEL s'éteint.
L'absence de remplissage du réservoir à sel peut
endommager l’adoucisseur d’eau et l’élément chauffant.
Caractéristiques techniques
Dimensions
largeur 45 cm
hauteur 85 cm
profondeur 60 cm
Capacité
10 couverts standard
Pression eau
d’alimentation
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Tension
d’alimentation
Voir étiquette des caractéristiques
Puissance totale
absorbée
Voir étiquette des caractéristiques
Fusible
Voir étiquette des caractéristiques
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires suivantes:
- 93/68/EEC (CE)
- 2006/95/EC (Basse Tension)
- 2004/108/EC (Compatibilité
Electromagnétique)
- 2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
- 2010/30/EC (Etiquetage)
- 2011/65/EC (RoHS)
- 2012/19/EU (DEEE)
6
Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips qui
signalent que la commande a été activée: allumage, fin de
cycle etc..
Tous les symboles/voyants/led lumineux du bandeau de
commande/afficheur peuvent avoir des couleurs différentes,
flasher ou être en fixe.
Affichage d'informations utiles concernant le type de cycle
sélectionné, la phase de lavage/séchage, le temps résiduel,
la température etc.... etc...
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
FR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Panier supérieur
Bras de lavage supérieur
Clayettes rabattables
Réglage hauteur du panier
Panier inférieur
Bras de lavage inférieur
Panier à couverts
Filtre lavage
Réservoir à sel
Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage
Plaque signalétique
Tableau de bord
Tableau de bord
touche et voyant
Options Sani Rinse/Tab
touche et voyant
Sélection Programme
touche et voyant
Option Départ Différé
touche et voyant Options
Multizone/Child Lock
touche et voyant
ON/OFF/Reset
Ecran
touche et voyant
Start/Pause-Drain Out
indicateur numéro du programme
et du Temps Restant
voyant cycle Eco
voyants Option Multizone
voyant Option Tablette (Tab)
voyant Manque de Sel
voyant Manque de
Produit de Rinçage
voyant Child Lock
voyant Robinet fermè
7
Sel régénérant et
Produit de rinçage
FR
N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle.
N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel.
(Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage).
En cas d’utilisation d’un produit multifonction, nous
conseillons malgré tout d’ajouter du sel, surtout en cas d’eau
dure ou très dure. (Se conformer aux instructions reportées sur
l’emballage).
Faute d’ajouter du sel ou du produit de rinçage, il est normal
que les voyants SEL et PRODUIT DE RINCAGE restent allumés.
Charger le sel régénérant
L'utilisation de sel évite la formation de CALCAIRE sur la vaisselle et
sur les composants fonctionnels du lave-vaisselle.
• Il est important que le réservoir à sel ne soit jamais vide.
• Il est important de procéder au réglage de la dureté de l'eau.
Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lavevaisselle (voir Description) doit être rempli:
• quand le voyant SEL du bandeau s’allume;
• voir autonomie dans le tableau de dureté de l'eau.
1. Sortir le panier inférieur et dévisser le
couvercle du réservoir dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
2. Lors de la première mise en service : remplir
le réservoir d’eau à ras bord.
3. Utiliser l’entonnoir (voir figure) pour remplir le
réservoir de sel jusqu’au bord (1 kg environ); il est tout à fait normal
que de l'eau déborde.
4. Enlever l’entonnoir, éliminer les résidus de sel sur le filetage. Avant
de revisser le couvercle, il faut le rincer à l’eau courante.
Nous conseillons d’effectuer cette opération à chaque chargement
de sel.
Fermer soigneusement le couvercle pour éviter que du produit de
lavage pénètre à l’intérieur du réservoir pendant le lavage (cela
pourrait endommager irrémédiablement l'adoucisseur).
En cas de rajout de sel, nous conseillons d'effectuer cette
opération avant de démarrer le lavage.
Réglage dureté de l’eau
Pour obtenir un fonctionnement parfait de l’adoucisseur anticalcaire, il faut absolument procéder à un réglage selon la dureté
de l’eau de l’appartement. Se renseigner auprès de l’organisme
distributeur de l’eau. La valeur sélectionnée correspond à une
dureté moyenne.
• Appuyer sur la touche ON/OFF pour mettre le lave-vaisselle
sous tension
• Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre
• Garder la touche START/PAUSE
secondes, jusqu’au bip.
enfoncée pendant 5
• Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer
• L’écran affiche le numéro du niveau de sélection courant et le
voyant sel.
• Appuyer sur la touche P pour sélectionner le niveau de dureté
(voir tableau dureté).
• Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre
• Réglage effectué !
8
Tableau de dureté de l’eau
niveau
1
2
3
4
5
°dH
0-6
6 - 11
12 - 17
17 - 34
34 - 50
°fH
0 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 60
61 - 90
mmol/l
0-1
1,1 - 2
2,1 - 3
3,1 - 6
6,1 - 9
Autonomie moyenne
réservoir à sel avec 1
lavage par jour
mois
7 mois
5 mois
3 mois
2 mois
2/3 semaines
De 0°f à 10°f nous vous conseillons de ne pas utiliser de sel.
La sélection 5 peut prolonger la durée.
(°dH = dureté en degrés allemands - °fH = dureté en degrés
français - mmol/l = millimol/litre)
Charger le produit de rinçage
Le produit de rinçage aide au SÉCHAGE de la vaisselle. Il faut
remplir le réservoir à produit de rinçage :
• quand le voyant PRODUIT DE RINÇAGE s'allume sur le
bandeau/écran.
• quand l'indicateur optique situé sur le couvercle du réservoir
« E », passe de foncé à transparent.
1. Ouvrir le réservoir en tournant
le couvercle « G » dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
2. Verser le produit de rinçage
sans le faire déborder. Si cela se
produit, nettoyer aussitôt avec un
chiffon sec.
3. Revisser le couvercle.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à
l'intérieur de la cuve.
Régler la dose de produit de rinçage
Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, le dosage du
produit de rinçage peut être réglé. Tourner le dispositif de
réglage « F ». Possibilité de sélectionner jusqu'à 4 niveaux
maximum selon le modèle de lave-vaisselle. La valeur
sélectionnée correspond à un niveau moyen.
• si la vaisselle présente des traces bleuâtres, régler sur des
chiffres plus bas (1-2).
• s’il y a des gouttes d’eau ou des taches de calcaire sur la
vaisselle, régler sur des chiffres plus élevés (3-4).
Charger les paniers
Conseils
Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des
déchets plus importants et vider les verres et autres récipients.
Pas besoin de rincer préalablement à l'eau courante.
Ranger la vaisselle de manière à ce qu’elle ne bouge pas
pour éviter tout risque de renversement, ranger les saladiers
et les casseroles ouverture tournée vers le bas et les parties
concaves ou convexes en position oblique pour permettre à l'eau
d'atteindre toutes les surfaces et de s'écouler complètement.
Veiller à ce que les couvercles, manches, poêles et plateaux
ne gênent pas la rotation des bras de lavage. Placer les petits
objets dans le panier à couverts.
La vaisselle en plastique et les poêles anti-adhésives ont
tendance à retenir les gouttes d'eau et leur degré de séchage
sera par conséquent inférieur à celui de la vaisselle en
céramique ou en acier.
Les objets légers (tels que les récipients en plastique) doivent
être rangés, de préférence. dans le panier supérieur et placés
de manière à ce qu'ils ne risquent pas de se déplacer.
Après avoir chargé le lave-vaisselle, s’assurer que les bras de
lavage tournent librement.
Panier à couverts
Le panier à couverts est équipé de grilles supérieures
permettant de mieux ranger les couverts. Le panier à couverts
non séparable doit être placé obligatoirement dans la partie
avant du panier inférieur.
Panier supérieur
Réservé au chargement de la vaisselle fragile et légère : verres,
tasses, soucoupes, saladiers bas.
Panier inférieur
Le panier inférieur peut contenir des casseroles, des couvercles,
des assiettes, des saladiers, des couverts etc. Les assiettes et
les couvercles de grandes dimensions doivent être rangés, de
préférence, sur les côtés du panier.
Il est conseillé de ranger la vaisselle très sale dans le panier
inférieur car dans cette partie du lave-vaisselle, les jets d’eau
sont plus énergiques et permettent d’obtenir de meilleures
performances de lavage.
9
FR
FR
Clayettes rabattables à emplacement variable
Les clayettes latérales peuvent être placées à trois hauteurs
différentes afin d’optimiser la disposition de la vaisselle dans
le panier.
Les verres à pied peuvent être placés
en position stable sur les clayettes
rabattables en insérant leurs pieds
dans les fentes prévues à cet effet.
Pour optimiser le séchage, choisir la
plus forte inclinaison des clayettes
rabattables. Pour modifier l’inclinaison
de la clayette rabattable, la soulever
et la faire glisser légèrement avant de
la placer comme voulu.
Régler la hauteur du panier supérieur
Le panier supérieur est réglable en hauteur : en position
haute, il permet de ranger de la vaisselle encombrante dans
le panier inférieur; en position basse, il permet d’exploiter
au mieux l’espace des clayettes rabattables en créant plus
de place de rangement vers le haut.
Il est fortement recommandé de ne jamais régler la hauteur
du tiroir lorsque celui-ci est chargé.
Ne JAMAIS soulever ou abaisser le panier d’un seul côté.
Si le panier est équipé de Lift-Up (voir figure), soulever le panier
en le saisissant par les côtés et le déplacer vers le haut. Pour
revenir à la position basse, appuyer sur les leviers (A) sur les
côtés du panier et l'aider à descendre vers le bas.
Vaisselle non appropriée
• Couverts et vaisselle en bois.
• Verres décorés et fragiles, vaisselle artisanale artistique ou
ancienne. Leurs décors ne sont pas résistants.
• Parties en matière synthétique ne résistant pas à la
température.
• Vaisselle en cuivre ou en étain.
• Vaisselle sale de cendre, cire, graisse lubrifiante ou encre.
Les décors sur verre, les pièces en aluminium ou argent risquent
de changer de couleur et de blanchir en cours de lavage.
Certains types de verre (les objets en cristal par exemple)
deviennent opaques après de nombreux lavages.
Endommagement du verre et de la vaisselle
Causes :
• Type de verre et procédé de fabrication du verre.
• Composition chimique du produit de lavage.
• Température de l'eau du programme de rinçage.
Conseils :
• N'utiliser que des verres et de la porcelaine garantis par le
fabricant comme résistants au lavage en lave-vaisselle.
• Utiliser un produit de lavage délicat pour vaisselle.
• Sortir les verres et les couverts du lave-vaisselle le plus
rapidement possible après la fin du programme.
10
Produit de lavage et
utilisation du lave-vaisselle
Charger le produit de lavage
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage
du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave
pas mieux et pollue l’environnement.
Le dosage peut être adapté selon le degré de salissure.
En cas de vaisselle normalement sale, utiliser environ 25 g
(produit de lavage en poudre) ou 25ml (produit liquide). En
cas d’utilisation de tablettes, une seule suffit.
En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau,
réduire considérablement la quantité de produit de lavage.
Pour un bon résultat de lavage, suivre également les
instructions reportées sur l’emballage.
Pour toute autre demande de renseignements, s’adresser
aux fabricants de produits de lavage.
Ouvrir le distributeur à produit
de lavage en actionnant le
bouton D; pour doser le
produit de lavage, consulter
le tableau des programmes :
• en poudre ou liquide : bacs
A (produit de lavage) et B
(produit de prélavage)
•tablettes: quand le
programme en prévoit 1,
placer cette dernière dans
le bac A et fermer le couvercle C. S’il en prévoit 2, mettre la
deuxième dans le fond de la cuve.
Eliminer les résidus de produit de lavage sur les bords du bac
et fermer le couvercle C jusqu’au déclic.
Le distributeur à produits de lavage s’ouvre automatiquement
selon le programme, au moment voulu.
En cas d'utilisation de produits de lavage tout en un, utiliser
l'option TAB qui adapte le programme de lavage de manière à
toujours obtenir les meilleurs résultats de lavage et de séchage
possibles.
N’utiliser que du produit de lavage spécial lave-vaisselle.
NE PAS UTILISER de produits pour laver la vaisselle à la
main.
Une utilisation excessive de produit de lavage peut laisser
des résidus de mousse en fin de cycle.
Pour obtenir des performances de lavage et de séchage
optimales, il faut opter pour une utilisation combinée de
produit de lavage, produit de rinçage et sel régénérant.
Il est conseillé d’utiliser des produits de lavage sans
phosphates et sans chlore, plus indiqués pour la
protection de l’environnement.
Mettre en marche le lave-vaisselle
1. Appuyer sur la touche ON-OFF.
2. Ouvrir la porte et doser le produit de lavage (voir Charger le
produit de lavage).
3. Charger les paniers (voir Charger les paniers) et fermer la
porte.
4. Sélectionner le programme selon le type de vaisselle et son
degré de salissure (voir tableau des programmes) appuyer sur
la touche P.
5. Sélectionner les options de lavage (voir Programmes spéciaux
et Options).
6. Appuyer sur la touche Start/Pause pour démarrer (lumière
fixe): un bip prolongé signale le démarrage du programme, le
voyant du lavage s’allume, le numéro du programme ainsi que
le temps de lavage résiduel s’affichent.
7. A la fin deux bips courts et un bip prolongé annoncent la fin
du programme, la touche Start/Pause s’éteint et l’écran affiche
END. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur la touche ON-OFF.
8. Attendre quelques minutes avant de sortir la vaisselle pour
éviter de se brûler. Décharger les paniers en commençant par
celui du bas.
Pour réduire sa consommation d'énergie, la machine
s'éteint automatiquement dans certaines conditions de
non-utilisation prolongée.
Modifier un programme en cours
En cas d’erreur de sélection d’un programme, il est possible de
le modifier, à condition qu’il vienne tout juste de démarrer : pour
changer un cycle de lavage en cours, éteindre puis rallumer
l’appareil par une pression prolongée sur la touche ON/OFF,
sélectionner ensuite le nouveau programme et les options
désirées.
Introduire de la vaisselle en cours de lavage
Appuyer sur la touche Start/Pause ouvrir la porte en faisant
attention à la vapeur chaude qui s’échappe et introduire la
vaisselle. Appuyer sur la touche Start/Pause: le cycle redémarre
après un bip prolongé.
En cas de sélection d'un départ différé, une fois le compte à
rebours terminé, le cycle de lavage ne démarre pas, il reste
en Pause.
Toute pression sur la touche Start/Pause pour mettre l’appareil
en pause, stoppe le programme.
Pendant cette phase, aucun changement de programme n’est
possible.
Interruptions accidentelles
En cas d’ouverture de la porte en cours de lavage ou de coupure
de courant, le programme s’arrête. Il redémarre du point où il
a été interrompu dès que le courant revient ou que la porte est
refermée.
11
FR
Programmes
FR
Les données des programmes sont mesurées dans des conditions de laboratoire selon la norme européenne EN 50242.
Selon les différentes conditions d’utilisation, la durée et les données des programmes peuvent être différentes.
Séchage
Options
Durée du
programme
H:Min.
Consommation
d’eau (litre/cycle)
Consomation
d’énergie
(KWh/cycle)
1. Eco
Oui
Départ différé - Multizone Sani Rinse -Tab
03:00
9
0,74
2. Sixth Sense
Oui
Départ différé - Multizone - Tab
01:10 - 02:30
7 - 14
0,90 - 1,25
3. 1 Heure
(1 Hour)
Non
Départ différé - Multizone - Tab Sani Rinse
01:00
13
1
4. Fragile
Oui
Départ différé - Multizone - Tab
01:40
9
0,90
5. Rapid
Non
Départ différé - Tab
00:25
8
0,45
6. Trempage
Non
Départ différé - Multizone
00:10
4
0,01
7. Intensif
Oui
Départ différé - Multizone - Tab
02:50
17
1,50
Programme
Indications sur le choix des programmes et dosage du produit de lavage
1. Vaisselle normalement sale. Programme standard, le plus efficace en termes de consommation combinée d’eau et
d’énergie. 4 g/ml**+ 21 g/ml – 1 Tab (**Quantité de produit de lavage pour le prélavage)
2. Programme à utiliser pour la vaisselle normalement sale présentant des résidus d’aliments séchés. Un capteur
spécial évalue le niveau de saleté et active automatiquement en conséquence le cycle de lavage le plus efficace et le
plus économique. 4 g/ml**+ 21 g/ml – 1 Tab
3. Pour la vaisselle peu sale qui nécessite un séchage basique rapide. (Idéal pour 4 couverts) 25 g/ml – 1 Tab
4. Cycle destiné aux articles délicats, qui sont plus sensibles aux températures élevées tels que, par exemple, les
verres et les tasses. 25 g/ml – 1 Tab
5. Cycle rapide à utiliser pour la vaisselle peu sale ne présentant pas de résidus d’aliments séchés. (idéal pour 2
couverts) 21 g/ml – 1 Tab
6. Vaisselle à laver plus tard. Pas de produit de lavage
7. Programme recommandé pour la vaisselle très sale, en particulier les poêles et les casseroles (ne pas utiliser pour
les articles délicats). 25 g/ml – 1 Tab
Consommations en stand-by: Consommation en left-on mode: 5,0 W - Consommation en off-mode: 0,5 W.
12
Programmes spéciaux
et Options
Remarque :
Options Multizone/Child Lock (Verrouillage de
pour obtenir des performances optimales avec les programmes
"1 Heure et Rapid" il est conseillé de respecter le nombre de
couverts indiqué.
Pour consommer moins, utiliser le lave-vaisselle à pleine charge.
sécurité enfant)
Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations
sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: contact@
whirlpool.com
Options de lavage
La sélection, la modification ou l’annulation des OPTIONS
n’est possible qu’après avoir choisi le programme de lavage
et avant d’appuyer sur la touche Start/Pause.
Seules les options compatibles avec le programme choisi
peuvent être sélectionnées. Si une option n’est pas compatible
avec le programme sélectionné, (voir tableau programmes) le
symbole correspondant clignote rapidement 3 fois.
En cas de sélection d’une option incompatible avec une option
précédemment sélectionnée, celle-ci clignote 3 fois de suite puis
s'éteint, tandis que la dernière sélection effectuée reste allumée.
Pour désactiver une option sélectionnée par erreur, appuyer à
nouveau sur la touche correspondante.
Option Départ différé
Le début du programme peut être retardé pour une
période entre 30 minutes et 24 heures.
1. Sélectionnez un programme et les options souhaités.
Appuyez sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ (plusieurs fois)
pour retarder le début du programme. Réglable de 0:30 à 24
heures. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le départ
différé est retardé de : 0:30 si la sélection est inférieure à 4
heures, 1:00 si la sélection est inférieure à 12 heures, 4 heures
si la sélection est supérieure à 12 heures. Si vous appuyez sur
la touche après avoir atteint 24 heures, le départ différé est
désactivé.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause : la minuterie commence
le compte à rebours;
3. Une fois le temps écoulé, le voyant s’éteint et le programme
démarre automatiquement.
Si, pendant le compte à rebours, vous appuyez sur la
touche DÉPART/PAUSE de nouveau, l’option DÉPART DIFFÉRÉ est annulée et le programme sélectionné démarre
automatiquement.
Permet de laver une petite vaisselle et de faire des économies
d’eau, d’électricité et de produit de lavage. Sélectionner le
programme, appuyer sur la touche MULTIZONE, en succession:
le voyant correspondant au panier choisi s’allume et le lavage
démarre uniquement dans le panier supérieur ou uniquement
dans le panier inférieur.
Penser à ne ranger la vaisselle que dans le panier supérieur
ou inférieur et à réduire de moitié la quantité de produit de
lavage.
Child Lock (Verrouillage de sécurité enfant)
Pour activer la fonction CHILD LOCK (Verrouillage
de sécurité), effectuer une pression prolongée sur le bouton
MULTIZONE. La fonction CHILD LOCK (Verrouillage de sécurité)
verrouille le panneau de commande. Pour désactiver la fonction
CHILD LOCK (Verrouillage de sécurité), effectuer de nouveau
une pression prolongée sur le bouton.
Options Sani Rinse/Tab
Cette option permet l'utilisation de températures plus
élevées. Après la sélection du programme, appuyer sur la touche
Sani Rinse. Le voyant correspondant s’allume. Pour désactiver
cette option, appuyer de nouveau sur la touche.
Cette option est idéale pour laver la vaisselle résistante et les
biberons.
Attention : à la fin du cycle, les assiettes et le reste de la
vaisselle peuvent être très chauds.
L’option Sani Rinse prolonge la durée du programme.
Option Tablette (TAB)
Cette option permet d’optimiser le résultat de lavage
et de séchage.
Pour activer la fonction TAB, effectuer une pression prolongée
sur le bouton SANI RINSE. La fonction Pour désactiver la
fonction TAB, effectuer de nouveau une pression prolongée
sur le bouton.
L’option TAB prolonge la durée du programme.
Aucune sélection de Départ différé n'est plus possible en
cours de cycle.
Drain Out (Vidange)
Pour arrêter et annuler le cycle en cours, il est possible
d’utiliser la fonction Drain Out (Vidange).
Pour activer la fonction DRAIN OUT (Vidange), effectuer une
pression prolongée sur le bouton START/PAUSE (Démarrage/
pause). Le cycle en cours sera interrompu et l’eau présente
dans le lave-vaisselle sera vidangée.
13
FR
Entretien et soin
FR
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
• Fermer le robinet de l'eau après chaque lavage pour éviter
tout risque de fuites.
• Débrancher la fiche de la prise de courant lors du nettoyage
de l’appareil et pendant tous travaux d’entretien.
Nettoyer le lave-vaisselle
• Pour nettoyer l’extérieur et le bandeau de commande,
utiliser un chiffon humide non abrasif. N’utiliser ni solvants
ni détergents abrasifs.
• Pour nettoyer la cuve intérieure et enlever toute tache, utiliser
un chiffon imbibé d’eau additionnée d’un peu de vinaigre.
Eviter les mauvaises odeurs
• Laisser toujours la porte entrouverte pour éviter toute
stagnation d’humidité.
• Nettoyer régulièrement les joints d’étanchéité de la porte et
des bacs à produits de lavage avec une éponge humide. On
évitera ainsi les incrustations de déchets d’aliment qui sont
les principaux responsables de la formation de mauvaises
odeurs.
Nettoyer les filtres
Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent
l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en
circulation: pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les
nettoyer.
Nettoyer les filtres régulièrement.
Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal
fixé.
• Après quelques lavages, contrôler le groupe filtrant et, si
nécessaire, le laver soigneusement à l’eau courante avec une
petite brosse non métallique en procédant comme suit :
1. tourner le filtre cylindrique C dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour le sortir de son emplacement (fig. 1).
2. Exercer une légère pression sur les ailettes latérales du
gobelet filtre B pour le faire sortir (Fig. 2) ;
3. Dégager le filtre inox A. (fig. 3).
4. Examiner la cavité et éliminer tout résidu de nourriture.
NE JAMAIS RETIRER la protection de la pompe de lavage
(pièce noire) (fig.4).
Nettoyer les bras de lavage
Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras de lavage
et bouchent les trous de sortie de l’eau : mieux vaut les contrôler
de temps en temps et les nettoyer avec une petite brosse non
métallique.
Les deux bras de lavage sont tous deux démontables.
Pour démonter le bras supérieur,
il faut dévisser sa bague en
plastique en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Remonter le bras gicleur supérieur
en veillant à ce que la face percée
du plus grand nombre d’orifices
soit bien orientée vers le haut.
Pour démonter le bras de lavage
inférieur, pousser sur les languettes
situées sur les côtés et tirer vers
le haut.
Après avoir nettoyé les filtres, remettre soigneusement le groupe
filtrant à sa place, cette opération est fondamentale pour un bon
fonctionnement du lave-vaisselle.
En cas d’absence pendant de longues
périodes
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau
Si les tuyaux de l’eau sont neufs ou s’ils sont restés longtemps
inutilisés, avant d’effectuer le raccordement, faire couler l’eau
jusqu’à ce qu’elle devienne limpide et dépourvue d’impuretés.
Faute de quoi, un engorgement pourrait se produire au point
d’arrivée de l’eau et endommager le lave-vaisselle .
Nettoyer, périodiquement le filtre d’entrée de l’eau situé à
la sortie du robinet.
- Fermer le robinet de l’eau.
- Dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée de l'eau, retirer le filtre
et le laver soigneusement à l’eau courante.
- Remettre le filtre en place et visser le tuyau.
14
• Débrancher les raccordements électriques et fermer le
robinet de l’eau.
• Laisser la porte entrouverte.
• Au retour, effectuer un lavage à vide.
Anomalies et remèdes
Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact
avec le service d’assistance technique.
Anomalies :
Causes / Solutions possibles :
Le lave-vaisselle ne démarre
pas ou n’obéit pas aux
commandes
• Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
• Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute environ et
sélectionner à nouveau le programme.
• La fiche n’est pas bien branchée dans la prise de courant ou il faut changer la prise de
courant.
• La porte du lave-vaisselle n’est pas bien fermée.
La porte ne ferme pas
• S'assurer que les paniers sont bien poussés jusqu'au fond.
• La serrure est déclenchée ; pousser énergiquement sur la porte jusqu’au « clic ».
Le lave-vaisselle ne vidange
pas.
• Le programme de lavage n'est pas encore terminé.
• Le tuyau de vidange de l’eau est plié (voir Installation).
• L’évacuation de l’évier est bouchée.
• Le filtre est bouché par des déchets de nourriture.
• Contrôler la hauteur du tuyau d'évacuation.
Le lave-vaisselle est bruyant.
• La vaisselle s’entrechoque ou butte contre les bras de lavage. Ranger la vaisselle
correctement et s'assurer que les bras de lavage tournent librement.
• Excès de mousse : le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas approprié. (voir
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle). Ne pas prélaver la vaisselle à la main.
La vaisselle et les verres
présentent des dépôts de
calcaire ou une couche
blanchâtre.
• Absence de sel régénérant.
• Le réglage de la dureté de l'eau n'est pas adéquat ; il faut augmenter les valeurs. (voir Sel
régénérant et Produit de rinçage).
• Le couvercle du réservoir à sel et à produit de rinçage n'est pas bien fermé.
• Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant.
La vaisselle et les verres
présentent des traces blanches
ou des reflets bleuâtres.
• Le dosage du produit de rinçage est excessif.
La vaisselle n’est pas sèche.
• ll y a eu sélection d’un programme sans séchage.
• Il n'y a plus de produit de rinçage. (voir Sel régénérant et Produit de rinçage).
• Le réglage du produit de rinçage n’est pas approprié.
• La vaisselle est en matériau anti-adhésif ou en plastique ; la présence de gouttelettes d'eau
est normale.
La vaisselle n’est pas propre.
• La vaisselle n’est pas rangée correctement.
• Les bras de lavage ne tournent pas librement car ils sont gênés par la vaisselle.
• Le programme de lavage n’est pas assez puissant (voir Programmes).
• Excès de mousse : le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas approprié. (voir
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle).
• Le couvercle du réservoir à produit de rinçage n'est pas bien fermé.
• Le filtre est sale ou bouché (voir Entretien et soin).
• Il manque du sel régénérant (voir Sel régénérant et produit de rinçage).
• S'assurer que la hauteur des assiettes est compatible avec le réglage du panier.
• Les orifices des bras de lavage sont bouchés. (voir Entretien et soin).
Il n’y a pas d’arrivée d’eau
• Il y a une coupure d'eau du réseau ou le robinet est fermé.
• Le tuyau d’arrivée de l’eau est plié (voir Installation).
• Les filtres sont bouchés ; il faut les nettoyer. (voir Entretien et soin).
• L'évacuation est bouchée ; il faut la nettoyer.
• Après avoir effectué les opérations de contrôle et de nettoyage, éteindre puis rallumer le
lave-vaisselle et faire démarrer un nouveau cycle de lavage.
• Si le problème persiste, fermer le robinet de l'eau, débrancher la fiche de la prise de courant
et contacter le centre d'assistance technique.
il est bloqué et ses voyants clignotent
15
FR
195140953.01 - NC
02/2016 pb - Xerox Fabriano
FR
Whirlpool Europe s.r.l.
- Viale Guido Borghi, 27
- 21025 Comerio (Varese) Italy
www.whirlpool.eu
16

Manuels associés