Mode d'emploi | Whirlpool CP 965 R (T) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool CP 965 R (T) Manuel utilisateur | Fixfr
CP 965 R
Cuisinière VTC
Istructions pour l'emploi et l'installation
Merci d’avoir choisi un produit Ariston, fiable et facile à utiliser. Pour mieux le connaître et l’utiliser le plus longtemps
possible, nous vous conseillons de lire attentivement ce livret. Merci.
AVERTISSEMENTS
1 Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type
non professionnel.
2 Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement cette notice
car elle contient des instructions très importantes
concernant la sécurité d’installation, d’usage et d’entretien.
Conservez avec soin cette brochure pour toute
consultation ultérieure.
3 Après avoir déballé l’appareil, vérifiez s’il est intact. En
cas de doute, et avant toute utilisation, consultez un
technicien qualifié. Les éléments de l’emballage (sachets
plastique, polystyrène expansé, clous, etc.) peuvent
représenter un danger, ne les laissez pas à la portée des
enfants.
4 L’installation doit être effectuée conformément aux
instructions du fabricant et par un professionnel du
secteur. Le fabricant décline toute responsabilité pour tous
dommages causés à des personnes, à des animaux ou à
des biens du fait d’une installation incorrecte de l’appareil.
5 La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que
si ce dernier est correctement raccordé à une installation
de mise à la terre conformément aux normes applicables
en matière de sécurité électrique. Il est indispensable de
vérifier si cette condition fondamentale de sécurité est
bien remplie; en cas de doute, faites appel à un
professionnel du secteur pour un contrôle minutieux de
votre installation électrique. Le fabricant ne peut en aucun
cas être considéré responsable des dommages pouvant
survenir si l’installation de mise à la terre fait défaut.
6 Avant de raccorder l’appareil, assurez-vous que les
caractéristiques techniques de l’étiquette correspondent
bien à celles de votre installation électrique.
7 Vérifiez si la charge électrique de l’installation et des prises
de courant est apte à supporter la puissance maximale
de l’appareil figurant sur l’étiquette. En cas de doute, faites
appel à un professionnel du secteur.
8 Lors de l’installation, il faut prévoir un interrupteur à
coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement
entre les contacts.
9 Cet appareil doit être destiné à l’usage pour lequel il a été
expressément conçu.
10 Toute autre utilisation (comme par exemple le chauffage
d’une pièce) est impropre et donc dangereux.
11 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par un usage impropre ou erroné.
12 L’usage de tout appareil électrique implique le respect de
certaines règles fondamentales. A savoir:
• ne pas toucher l’appareil les pieds ou les mains mouillés
ou humides;
• ne jamais utiliser l’appareil pieds nus;
• ne jamais utiliser de rallonges ou bien le faire avec un
maximum de précautions;
• ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil
pour débrancher la fiche de la prise de courant;
• ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques
(pluie, soleil, etc.);
• ne pas laisser utiliser l’appareil, sans surveillance, par
des enfants ou par des personnes incapables de le faire.
13 Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien,
déconnectez l’appareil en débranchant la fiche ou en
éteignant l’interrupteur de l’installation électrique.
14 En cas de fissures de la surface en verre, débranchez
immédiatement votre appareil. Pour sa réparation, faites
appel uniquement à un centre d’assistance technique agréé
et exigez l’emploi de pièces détachées originales. Le non
respect de ces indications peut compromettre la sécurité
de l’appareil.
15 Si vous décidez de ne plus utiliser cet appareil, il est
recommandé de le rendre inopérant en coupant son cordon
d’alimentation, après l’avoir débranché de la prise de
courant. Nous recommandons vivement de neutraliser les
parties de l’appareil susceptibles de représenter un danger
quelconque, surtout pour des enfants qui pourraient utiliser
l’appareil pour jouer.
16 Le plan de cuisson vitrocéramique résiste aux sautes de
température et aux chocs. Il risque toutefois de se briser
sous l’effet de coups de cutter ou d’ustensiles à bords
coupants. Dans ce cas, coupez tout de suite l’alimentation
et faites appel à un centre technique agréé.
17 N’oubliez pas que le foyer reste chaud pendant au moins
une demi-heure après son arrêt. Attention à ne pas poser,
par mégarde, de récipients ou d’objets sur le foyer encore
chaud.
18 N’allumez pas les foyers s’il y a des feuilles alu ou du
plastique sur le plan
19 N’approchez pas des foyers chauds
20 Si vous utilisez de petits électroménagers à proximité de
la table, veillez à ce que leur cordon d’alimentation ne
touche pas à des parties chaudes de l’appareil
21 Faites attention à bien tourner les manches des casseroles
vers l’intérieur de la table de cuisson pour éviter tout heurt
accidentel.
22 Ne laissez jamais un foyer allumé sans placer une
casserole dessus car vous obtiendriez un réchauffement
maximum en très peu de temps avec risque
d’endommagement des éléments de chauffe.
23 Conseils avant la première utilisation. La colle ayant servi à sceller le verre peut laisser des traces de graisse.
Nous vous conseillons de les éliminer avant l’usage de
l’appareil, à l’aide d’un produit de nettoyage non abrasif.
Une odeur de caoutchouc peut se dégager au cours des
premières heures d’utilisation mais elle disparaîtra très
vite.
24 Ne fixez pas intensément les foyers halogènes pendant
leur fonctionnement : ils produisent une lumière forte qui
peut gêner les yeux.
25 Les accessoires pouvant entrer en contact avec les
aliments sont fabriqués dans des matériaux conformes
aux prescriptions de la Directive CEE 89/109 du 21.12.88.
26 Veillez toujours à ce que les manettes soient sur la position
“•/0” quand vous n’utilisez pas l’appareil.
27 Si la cuisinière est posée sur un socle, prenez les
précautions qui s’imposent afin d’éviter qu’elle tombe.
AVERTISSEMENTS
28 N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à vapeur pour
l’entretien de l’appareil
29 Ne bouchez pas les ouvertures ou les fentes
30 Pendant la cuisson au four ou au gril, l’appareil se
réchauffe sensiblement au niveau de la vitre du four et
des parties adjacentes. Veillez à ce que les enfants ne
s’en approchent pas pour jouer.
31 Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires
suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives ;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique)
et modifications successives ;
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives ;
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le
flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés
doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent
et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les
produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
0
760
0
60
60
A
B
C
D
E
F
G
H
I
2
0
Elément radiant 1000 + 1000 W
Elément radiant 1000 +1500 W
Elément radiant/halogène 1200 W
Voyants de chaleur résiduelle
Commandes sélection foyers
Thermostat
Sélecteur de fonctions
Minuteur électronique
Voyant de mise sous tension du four électrique
MODE D’EMPLOI
Description des éléments de chauffe
Les éléments radiants “A-B-C” sont composés de résistances
circulaires. Ils deviennent rouges quelques dizaines de
secondes à peine après leur allumage.
Leur mode d’emploi est extrêmement simple car c’est le même
que celui des autres éléments chauffants. Se référer au tableau 1.
Les manettes de commande
Chaque foyer est équipé d’un bouton de commande “E” pour
un réglage continu de la température qui va d’un minimum de
1 à un maximum de 12. Dans le tableau 1 vous trouverez les
correspondances entre les positions indiquées sur les boutons
et l’utilisation préconisée pour chaque foyer.
Le bouton de commande du foyer “A-B” sert normalement à
Le voyant de chaleur résiduelle (D)
Il indique que la température d’un ou de plusieurs foyers est
supérieure à 60°C même après l’extinction des foyers. La
table est équipée de 4 voyants de chaleur résiduelle, un pour
chaque foyer.
Conseils d’utilisation de la table vitrocéramique
Pour obtenir des résultats optimums de votre table de cuisson,
suivez certaines règles fondamentales au moment de préparer
ou de cuire les aliments.
• N’utilisez que des casseroles à fond plat pour qu’elles
adhèrent bien à la zone de cuisson.
• Utilisez des casseroles dont le diamètre couvre entièrement
la surface de cuisson pour utiliser à plein toute la chaleur
disponible.
n’actionner que la petite partie
/
du foyer. Pour
actionner le foyer tout entier, tournez le bouton au-delà de la
position 12, sur le symbole
/
, un déclic indiquera
fig.3
l’allumage du grand foyer. Utilisez enfin le même bouton pour
régler la température souhaitée sur une des 12 positions
disponibles.
Pos.
Foyer automatique
0
Eteint
1
Pour faire fondre du beurre, du chocolat
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Pour réchauffer des liquides
Pour des crèmes et des sauces
Pour cuisiner à la température d'ébullition
Pour des rôtis en casserole
Pour de grands pot-au feu
Pour frire
• Veillez à ce que le dessous des casseroles soit bien sec et
propre pour garantir un bon contact avec les foyers et une
plus grande longévité de votre table de cuisson et de vos
casseroles.
• N’utilisez pas les mêmes casseroles que sur les brûleurs à
gaz. Il y a une telle concentration de chaleur sur les brûleurs
à gaz que le fond des casseroles peut se déformer, vous
n’obtiendrez par conséquent jamais le résultat souhaité en
les utilisant ensuite sur des tables vitrocéramique.
FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION
Ce four permet de combiner les résistances électriques entre
elles dans neuf combinaisons différentes et de choisir par
conséquent celle qui convient le mieux à votre plat en obtenant
des résultats extrêmement précis.
Pour sélectionner les fonctions, amenez le sélecteur “G” sur
les positions suivantes :
Symbole
Fonction
Puissance
0
0) Eteint
-
2) Résistances voûte + sole
2350 W
3) Résistance sole
1300 W
4) Résistance voûte
1050 W
5) Résistance gril
2000 W
6) Résistance maxi gril
3050 W
6) Résistance maxi gril + turbine
3100 W
7) Résistance sole + turbine
1350 W
8) Résistance circulaire + turbine
2850 W
9) Décongélation rapide
positions suivantes
(maxi gril),
(maxi gril
ventilé).
Pendant le fonctionnement du gril, la porte du four doit rester
fermée. Le bouton du thermostat ne doit pas être réglé sur
plus de 200 °C.
Eclairage du four
L’éclairage du four est automatique dès que le bouton “G” du
sélecteur est placé sur une position quelconque. Pour éclairer
le four sans activer d’élément chauffant, amenez le bouton
du thermostat sur 0°C.
Voyant de signalisation “I”
Ce voyant indique la montée en température à l’intérieur du
four, il s’éteint dès que la température sélectionnée est atteinte.
A partir de là, le voyant lumineux s’allume et s’éteint
alternativement pour indiquer le bon fonctionnement du
thermostat qui maintient la température du four au degré près.
Tournebroche
Cet accessoire n’est à utiliser que pour les cuissons au gril.
Procédez comme suit : enfilez la viande à cuire dans le sens
de la longueur et bloquez-la à l’aide des fourches réglables
(fig.2a).
Introduisez les supports “A” et “B” (fig.2b) dans les trous prévus
sur la lèchefrite “E”, posez l’extrémité de la broche dans son
logement “C” et enfournez la grille sur le premier gradin du
bas; engagez à présent la broche dans le trou du tournebroche
en déplaçant l’extrémité de la broche vers le logement “D”.
Amenez le sélecteur “G” sur les positions repérées par les
50 W
Choisissez la fonction de cuisson et amenez ensuite le bouton
du thermostat “F” sur la température désirée.
• Pour des cuissons en mode traditionnel (rôtis, biscuits, etc.)
utilisez la fonction
(résistance voûte + sole).
Avant d’enfourner vos plats, sur un seul niveau de préférence,
attendez que le four ait atteint la température sélectionnée.
Si vous désirez davantage de chaleur sur le dessus de vos
plats ou en dessous, amenez le sélecteur en face de la
position
(résistance sole),
(résistance sole +
turbine) ou bien
(gril),
symboles
(gril),
(maxi gril) ou
(maxi gril ventilé)
pour actionner le gril et le tournebroche.
(résistance voûte).
• Dans la fonction
(chaleur tournante) c’est l’air chauffé
par une résistance et brassé par une turbine à l’intérieur du
four qui assure la cuisson. La montée en chaleur est très
rapide et les plats peuvent par conséquent être enfournés
dès l’allumage du four. Vous pouvez aussi cuire sur deux
niveaux en même temps.
• La fonction “décongélation rapide”
n’utilise aucun élément
chauffant mais uniquement la lampe du four et la ventilation.
• La cuisson au gril exige une puissance de chauffage très
élevée qui permet de saisir immédiatement les aliments en
surface; elle est donc conseillée pour la viande dont le cœur
doit rester tendre.
Pour cuire au gril amenez le sélecteur “G” sur l’une des
fig.5a
4
fig.5b
PROGRAMMATEUR (FOUR ELECTRIQUE)
Il permet de programmer le four ou le gril comme suit:
• départ cuisson différé avec durée établie;
• départ immédiat avec durée établie;
• minuteur.
Fonction des touches :
: minuteur heures, minutes
: durée cuisson
: fin de cuisson
: commutation manuelle
- : sélection temps à rebours
+ : sélection temps en avant
Comment remettre à l’heure l’horloge digitale
Après raccordement à la ligne ou après une coupure de
courant, l’afficheur clignote sur : 0.00
• Appuyez simultanément sur les touches
et
puis,
(dans les 4 secondes qui suivent), remettez l’heure exacte
à l’aide des touches - et +.
La touche + sert à augmenter le temps.
La touche - sert à diminuer le temps.
Toute mise à l’heure peut être effectuée de deux façons
différentes:
1. Refaire complètement les opérations susmentionnées
2. Appuyer sur la touche
puis, à l’aide des touches - et +,
mettre à l’heure.
Fonctionnement manuel du four
Après la sélection de l’heure, le programmateur se place
automatiquement en position manuelle.
Rappel : Appuyez sur la touche
pour rétablir le
fonctionnement manuel après chaque cuisson “Automatique”.
Départ cuisson différé avec durée établie
Il faut sélectionner la durée et l’heure de fin de cuisson.
Supposons que l’afficheur indique 10 heures
1. Tournez les manettes de commande du four sur la
température désirée (exemple: four conventionnel, 200°C)
2. Appuyez sur la touche
puis, (dans les 4 secondes qui
suivent) programmez à l’aide des touches - et + la durée
désirée. Supposons une sélection de cuisson de 30
minutes; il y a affichage de:
Quatre secondes après avoir lâché la touche, l’heure courante
réapparaît avec le symbole
et l’inscription auto
3. Appuyez sur la touche
puis sur les touches - et + jusqu’à
ce que l’heure de fin de cuisson souhaitée soit affichée,
supposons que ce soit 13 heures
4. Quatre secondes après avoir lâché la touche, l’afficheur
indique l’heure courante :
L’inscription auto allumée rappelle qu’il y a programmation de
la durée et de l’heure de fin de cuisson en automatique. Le
four s’allume alors automatiquement à 12h30 pour s’éteindre
30 minutes après. Quand le four est allumé, une petite
casserole
reste affichée pendant toute la durée de la
cuisson. Pour afficher à n’importe quel moment la durée
programmée, il suffit d’appuyer sur la touche , pour afficher
l’heure de fin de cuisson, il suffit d’appuyer sur la touche .
En fin de cuisson, un signal acoustique retentit; pour
l’interrompre, appuyez sur une touche quelconque sauf sur et +.
Départ immédiat avec durée établie
En ne programmant que la durée (points 1 et 2 du paragraphe
“Départ de cuisson différé avec durée établie”) la cuisson
démarre aussitôt.
Pour annuler une cuisson déjà programmée
Appuyez sur la touche
puis à l’aide de la touche - ramenez
le temps à
appuyez enfin sur la touche de fonctionnement manuel
.
Fonction minuterie
Le fonctionnement de la minuterie prévoit la sélection d’un
temps dont le décompte se fait au compte à rebours. Cette
fonction ne contrôle ni l’allumage ni l’arrêt du four, un signal
sonore retentit une fois le temps écoulé.
Appuyez sur la touche , il y a affichage de :
A l’aide des touches - et + sélectionnez enfin le temps désiré
Dès que vous lâchez la touche le temps commence
immédiatement à courir, l’afficheur indique l’heure courante.
Une fois le temps écoulé, un signal acoustique retentit, pour
l’arrêter appuyez sur une touche quelconque (sauf touches et +) et le symbole s’éteint.
Correction effacement des données
• Les données sélectionnées peuvent être modifiées à tout
moment, en appuyant tout simplement sur la touche
correspondante et sur la touche - ou +.
• L’effacement de la durée de cuisson entraîne
automatiquement l’effacement de la fin du fonctionnement
et vice versa.
• En cas de fonctionnement programmé, l’appareil n’accepte
pas des temps de fin de cuisson antécédents à ceux du
départ de cuisson proposés par l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Important : débranchez l’alimentation électrique de l’appareil
avant de procéder à toute opération de nettoyage.
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, nous vous
conseillons d’exécuter fréquemment un nettoyage général
minutieux en respectant les règles suivantes.
•
Après le nettoyage, vous pouvez traiter les surfaces pour
les faire briller : n’utilisez que des produits spéciaux pour
acier inox.
Important : n’utilisez pas de poudres abrasives, de détergents
agressifs ou de substances acides pour le nettoyage.
Intérieur de la porte du four :
Nettoyez la surface à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude
et de détergent liquide non abrasif, puis rincez et essuyez
soigneusement.
L’intérieur du four :
• L’intérieur du four est revêtu d’un émail spécial microporeux
et autonettoyant qui, à une température de cuisson
courante comprise entre 200 et 300 °C, oxyde et dissout
complètement les projections de graisse qui salissent les
parois intérieures du four. L’opération de nettoyage est
ainsi extrêmement réduite: il suffit en effet, après chaque
cuisson, de passer sur les surfaces du four un chiffon
humide pour enlever la mince couche de poussière qui
pourrait s’y déposer pendant la cuisson et conserver ainsi
intacte la propriété autonettoyante du four.
• En cas de débordements de liquides ou si les projections
de graisse n’ont pas été complètement éliminées (en cas
par exemple de cuisson au gril pendant laquelle les
températures nécessaires à une action complète de
l’émail autonettoyant ne sont pas atteintes), il est
recommandé de faire fonctionner le four à vide à sa
température maximale pour éliminer tous les résidus de
graisse ou autres.
• Si après de nombreuses utilisations, vous constatez des
traces évidentes de graisse sur les parois
autonettoyantes, dues probablement au non respect des
règles d’entretien susmentionnées, procédez à un
nettoyage minutieux des surfaces avec un chiffon doux
et de l’eau chaude (n’utilisez aucun type de nettoyant),
rincez et essuyez soigneusement.
• Ne raclez pas les incrustations éventuelles avec des
objets pointus qui risquent de rayer le revêtement
autonettoyant.
• Si les surfaces autonettoyantes du four sont abîmées ou
s’avèrent inutilisables, par défaut d’entretien ou entretien
mal exécuté ou après de nombreuses années d’utilisation,
vous pouvez commander un kit de panneaux
autonettoyants pour revêtir l’intérieur du four. Commandezles à nos services après-vente agréés.
FIGURE 6
FIGURE 7
Démontage/montage de la porte du four
Pour faciliter le nettoyage à l’intérieur du four, vous pouvez
déposer la porte du four en procédant comme suit (fig. 6-7) :
• Ouvrez complètement la porte et soulevez les 2 leviers
“B” (fig. 6) ;
• Fermez à présent partiellement la porte et soulevez-la en
dégageant les crochets “A” comme illustré figure 7.
Pour remonter la porte :
• Tenez la porte en position verticale, introduisez les 2
crochets “A” dans les fentes ;
• Vérifiez que l’encoche “D” soit bien insérée sur le bord de
la fente (déplacez légèrement la porte en avant et en
arrière) ;
• Porte complètement ouverte, décrochez les 2 leviers “B”
vers le bas, puis fermez la porte.
Remplacement de la lampe d’éclairage du four
Assurez-vous que l’appareil est bien débranché.
Dévissez la calotte de protection en verre située à l’intérieur
du four, dévissez la lampe et remplacez-la par une lampe du
même type, résistante aux températures élevées (300 °C)
ayant les caractéristiques suivantes :
- Tension 230 V
- Puissance 15 W
- Culot E 14
L’extérieur du four :
• Procédez au nettoyage quand le four est froid.
• Les parties en acier, et notamment les zones où sont
présents les symboles en sérigraphie, ne doivent pas être
nettoyées avec des solvants ou des produits détergents
abrasifs. Utilisez de préférence un linge mouillé d’eau tiède.
Des taches peuvent se former sur l’acier inox si ce dernier
reste trop longtemps au contact d’une eau très calcaire
ou de détergents agressifs (contenant du phosphore).
Il est par conséquent recommandé de rincer
abondamment et d’essuyer soigneusement les surfaces
après leur nettoyage.
Important : frottez dans le sens horizontal qui est le sens
de satinage de l’acier.
6
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Entretien du verre vitrocéramique
Avant de commencer à cuisiner, nettoyez la surface de
la table à l’aide d’un chiffon humide pour enlever la
poussière ou les restes d’aliments cuisinés
précédemment. La surface de la table doit être nettoyée
régulièrement à l’eau tiède et avec un produit non abrasif.
Utilisez, de temps en temps, des produits de nettoyage
spéciaux pour tables de cuisson vitrocéramique. Enlevez
d’abord tous les restes d’aliments et les projections de
graisse à l’aide d’un racloir à nettoyer du type
par exemple (pas fourni avec
l’appareil). Nettoyez la table de cuisson quand elle est
encore tiède; utilisez un produit de nettoyage adéquat et
du papier cuisine, frottez avec un chiffon humide et
essuyez. Utilisez un racloir pour éliminer immédiatement
du foyer encore chaud toute trace de papier alu, de
plastique ou de matériel synthétique qui auraient
accidentellement fondu ou de sucre ou d’aliments à teneur
en sucre élevée. Des produits de nettoyage spéciaux
forment une couche superficielle transparente qui
repousse la saleté. Cela sert aussi à protéger la surface
contre les dommages causés par des aliments à haute
teneur en sucre. N’utilisez jamais d’éponges à récurer ou
de produits abrasifs, les détergents chimiques agressifs
tels que les bombes pour le nettoyage du four ou les
produits détachants sont eux aussi à éviter.
fig.5
fig.6
CONSEILS DE CUISSON
Les temps de cuisson peuvent varier en fonction de la nature des aliments, de leur homogénéité et de leur volume. Il est donc
conseillé de choisir, lors de la première cuisson, les valeurs les plus basses parmi les temps de cuisson indiqués et de les
augmenter par la suite si nécessaire.
Cuisson au four TRADITIONNEL
Mets
Température °C Temps de cuisson (minutes)
Pâtisserie
Tarte aux fruits
Meringues
Pain de Gênes
Gâteau de l'Ange
Gênoise
Gâteau au chocolat
Fougasse
Choux
Biscuits en pâte
feuilletée
Mille-feuille
Pâte brisée
130
130
150
160
160
170
170
200
60-70
30-40
20-30
40-50
40-50
30-40
40-50
15-20
200
200
200
15-20
15-20
15-20
Mets
Température °C
Temps de cuisson
Viandes
Dinde (4-8 kg)
Oie (4-5 kg)
Canard (2-4 kg)
Chapon (2½-3 kg)
Boeuf braisé (1-1½ kg)
Gigot d'agneau
Lièvre rôti (2 kg)
Faisan rôti
Poulet(1-1½ kg)
160
160
170
170
160
160
160
160
170
3-4½
4-4½
1½-2½
2-2½
3-3½
1-1½
1-1½
1-1½
1-1½
Poisson
200
15-25 minutes
Cuisson au GRIL
Mets
Temps de cuisson (minutes)
Position de la grille
Côtelettes (0.5 kg)
Saucisses
Poulet grillé (1 kg)
Rôti de veau à la broche (0.6 kg)
Poulet à la broche (1 kg)
60
15
60
60
60
3ème gradin
2ème gradin
1er gradin
-
Le 1er gradin correspond
au premier gradin du bas.
Cuisson par CHALEUR TOURNANTE
Mets
N° gradin en partant du bas
Quantité kg
Température °C
Temps minutes
Pâtisserie
* Avec pâte fouettée, en moule
* Avec pâte fouettée, sans moule
Pâte brisée, fond de tarte
Pâte brisée avec farce humide
Pâte brisée avec farce sèche
* Avec pâte à levage naturel
Petits gâteaux
1-3
1-3-4
1-3-4
1-3
1-3-4
1-3
1-3-4
1
1
0.5
1.5
1
1
0.5
175
175
175
175
175
175
160
60
50
30
70
45
50
30
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1-1.5
180
180
220
180
200
60
70
50
70
70
1-3
1-3
1-3
1-3
1-3
1-3
1
1
1
1-1.5
1.5
1-1.5
160
160
160
180
180
180
80
90
90
90
120
120
1
1
1
1
175
175
120
110
Poissons
Filets, tranches, colin, merlan, sole
Maquereau, turbot, saumon
Huîtres
1-3
1.3
1-3
1
1
180
180
180
30
45
20
Soufflés et gratins
Gratin de pâtes
Gratin de légumes
* Soufflés sucrés et salés
* Pizza et chaussons
Croque-monsieur
1-3
1-3
1-3
1-3-4
1-3-4
2
2
0.75
0.5
0.5
185
185
180
200
190
60
50
50
30
15
Décongélation
Plats cuisinés
Viande
Viande
Viande
1-3
1-3
1-3
1-3
1
0.5
0.75
1
200
50
50
50
45
50
70
110
Viande
Rôtis cuits sur la grille
Veau
Boeuf
Rosbif à l'anglaise
Porc
Poulet
Rôtis cuits en plat
Veau
Boeuf
Porc
Poulet
Dinde en tranches
Canard
Braisés
Boeuf braisé
Veau braisé
Remarques:
1) Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage du four, à l’exception de ceux repérés par un astérisque.
2) Le tableau fournit une indication préférentielle d’utilisation des gradins en cas de cuisson sur plusieurs niveaux.
3) Les temps indiqués se référent à la cuisson sur un seul niveau; en cas de cuissons sur plusieurs niveaux, augmentez le temps de
cuisson de 5÷10 minutes.
4) Dans le cas de rôtis de bœuf, de veau, de porc et de dinde avec os ou roulés, augmentez le temps de cuisson de 20 minutes.
8
INSTRUCTIONS RESERVEES A L’INSTALLATEUR
Les instructions qui suivent s’adressent à l’installateur qualifié
afin qu’il exécute les opérations d’installation, réglage et
entretien technique conformément aux normes en vigueur.
Important : avant d’effectuer toute opération de réglage,
entretien, etc., assurez-vous que l’appareil soit déconnecté
électriquement. Si l’appareil doit obligatoirement rester sous
tension, attention à bien prendre toutes les précaution
nécessaires.
Caractéristiques techniques de la cuisinière :
Classe : 1
Les dimensions de la cuisinière sont reportées sur la figure
de la page 2. Afin de garantir un fonctionnement parfait de
l’appareil installé à côté de meubles, il est indispensable de
respecter les distances minimales reportées sur la figure 10.
En outre, les surfaces adjacentes et la paroi arrière doivent
être en mesure de résister à une surchauffe de 65 °C.
Quatre pieds réglables par vis sont fixés sous l’appareil, ils
servent à parfaire la mise à niveau de l’appareil. Il faut
absolument que l’appareil soit positionné bien à plat. Toute
déformation due à un mauvais positionnement risque d’altérer
les caractéristiques et les performances de l’appareil.
2
1
1
2
3
4
5
fig.11
V
Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique
Montez sur le câble une fiche normalisée pour la charge
indiquée sur la plaquette des caractéristiques; en cas de
branchement direct au réseau, intercalez entre l’appareil et
l’installation électrique un interrupteur à coupure omnipolaire
Raccordement
électrique
Tension
d'alimentation
Fusible
Section
32* A
3x4 mm²
32 A
4x4 mm²
25 A
5x2.5 mm²
32* A
3x4 mm²
25 A
4x2.5 mm²
25* A
5x2.5 mm²
230V ~ 50Hz
400V -2N ~ 50Hz
400V 3N ~ 50Hz
230V -2 ~ 50Hz
230V -3 ~ 50Hz
400V -2+2N ~ 50Hz
fig.10
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
L’APPAREIL DOIT OBLIGATOIREMENT ETRE RELIE A LA
TERRE.
La table de cuisson est prévue pour fonctionner en courant
alternatif à la tension et fréquence d’alimentation indiquées
sur la plaquette signalétique (apposée sous la table ou à la
dernière page de la notice). Assurez-vous que la tension
d’alimentation du réseau correspond bien à la tension indiquée
sur la plaquette signalétique. L’appareil n’est pas pourvu de
câble d’alimentation électrique car ce dernier doit être
dimensionné en fonction du type de raccordement électrique
utilisé (voir schéma de connexion sous indiqué). Utilisez un
câble en caoutchouc type H05RR-F. Ouvrez le bornier en
suivant les illustrations de la figure ci-contre :
Pour monter le câble d’alimentation, procédez comme suit :
• dévissez la vis du serre-câble “V” de même que les vis des
contacts (Fig.11).
• fixez les fils sous les têtes de vis selon le schéma suivant.
• fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble
correspondant et fermez le couvercle.
*Application du coefficient de simultanéité conformément à
la norme applicable.
ayant un écartement des contacts d’au moins 3 mm,
dimensionné à la charge et conforme aux normes applicables
(l’interrupteur ne doit pas interrompre le fil de la terre).
Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point,
des températures dépassant de 50°C la température
ambiante. Avant de procéder au branchement, assurez-vous
que :
• le plomb réducteur et l’installation domestique peuvent
supporter la charge de l’appareil (voir plaquette des
caractéristiques);
• l’installation électrique est bien équipée d’une mise à la
terre efficace conformément aux normes et dispositions de
la loi;
• la prise ou l’interrupteur omnipolaire peuvent aisément être
atteints une fois la table de cuisson installée.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :
Tension et fréquence 230/400V 3N ~ 50 Hz
Absorption Maximale : 10 kW
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN) Italy
Tel. +39 0732 6611
www.indesit.com
This document is printed by
Xerox Business Service - Docutech - 01/2006
Document number: 195051556.01
Conformément à nos conditions générales de vente, nous nous réservons la faculté de modifier nos
modèles sans préavis: et cette brochure ne peut être considérée comme un document contractuel.
In conformity with our general conditions of sale, we reserve the right to modify our models without
notice and this booklet can in no way be considered as a binding document.
Overenkomstig onze verkoopvoorwaarden behouden wij ons het recht voor onze modellen zonder voorafgaande
kennisgeving te vjzigen: dit boekje kan niet als cen contractueel dokument worden beschouwd.
Conformemente alle nostre condizioni generali di vendita, ci riserviamo la facoltà di modificare i nostri
modelli senza preavviso. Questo opuscolo non può essere considerato come un documento contrattuale.

Manuels associés