Mode d'emploi | Whirlpool MO 110 IX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool MO 110 IX Manuel utilisateur | Fixfr
MO 110
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALLASJON, HURTIG START
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1
INSTALLATION
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez
les instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque
signalétique correspond bien à celle de votre
habitation.
NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONTRE LES micro-ondes situées
sur les flancs de la cavité
du four. Elles empêchent la
graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans
les canaux d'entrée du micro-ondes.
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que
la cavité du four est vide.
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAGÉ. Vérifiez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de
la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chiffon doux et humide.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est
endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne
pas correctement ou s'il a été endommagé
ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon
d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez
le cordon des surfaces chaudes sous peine
d'électrocution, d'incendie ou de risques du
même type.
N’UTILISEZ AUCUNE
RALLONGE :
SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST TROP
demandez à un électricien qualifié
d’installer une prise près de l’appareil.
COURT,
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est
correctement fermée.
LA MISE À LA TERRE DE L’APPAREIL est obligatoire. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité
si l’utilisateur ne respecte pas ces instructions.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRINE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l’appareil que sous
AUX inflammables à l’intérieur ou à proximité
la surveillance d’un adulte et qu’après que des
du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoinstructions appropriées leur ont été données
quer un incendie ou une explosion.
afin qu’ils puissent l’utiliser de façon sûre et
comprennent les dangers d’un usage incorrect.
N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO - ONDES pour
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU pour être utilisé par
sécher des textiles, du papier, des épices,
des personnes (y compris des enfants) dont les
des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou
facultés physiques, sensorielles ou mentales sont
d’autres produits combustibles. Ils pourraient
réduites, à moins qu’une personne responsable
s’enflammer.
de leur sécurité ne les supervise.
SI CE QUI SE TROUVE À L’INTÉRIEUR OU À L’EXTÉRIEUR
ATTENTION !
DU FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de
LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours
la fumée, n’ouvrez pas la porte, mais arrêtez le
de l’utilisation, les enfants ne doivent pas s’en
four. Débranchez le cordon d’alimentation ou
approcher.
coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.
NE CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
pourraient s’enflammer.
NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, surtout si vous utilisez du papier, du plastique ou
d’autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils sont
utilisés pour réchauffer des aliments.
N’UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de
four a été spécialement conçu pour réchauffer
ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour
un usage industriel ou de laboratoire.
LE SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE
PAR DES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS . Il
est dangereux pour quiconque
n’est pas un technicien spécialisé
d’assurer le service après-vente ou
d’effectuer des opérations impliquant
le démontage des panneaux de
protection contre l’exposition à
l’énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO -ONDES
pour chauffer des aliments ou des
liquides dans des récipients
hermétiques. L’augmentation de
la pression peut les endommager
lors de l’ouverture ou les faire exploser.
CONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L’ÉTAT DES JOINTS et de
l’encadrement de la porte. Si ces zones sont
endommagées, n’utilisez plus l’appareil et faitesle réparer par un technicien spécialisé.
ŒUFS
N’UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO - ONDES pour cuire
ou réchauffer des œufs avec ou
sans coquille, car ils peuvent
exploser même si la cuisson est
terminée.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
N’UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de
l’endommager.
SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez
un verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera
l’énergie des micro-ondes et le four ne sera
pas abîmé.
N’UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger
des objets.
ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES
des sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO - ONDES pour frire, car il ne permet pas de contrôler la température de
l’huile.
AFIN D’ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants
isolants ou des maniques pour toucher les
récipients ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
PAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à microondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement.
Afin d’éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four ; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
ATTENTION
REPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de
recettes pour plus de détails sur la cuisson au
micro-ondes. En particulier si vous cuisez ou
réchauffez des aliments contenant de l’alcool.
APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et vérifiez la
température avant de servir.
Vous assurez ainsi une bonne répartition de
la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauffer !
4
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCESSOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l’intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact avec les parois du four pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d’autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet
de récupérer les jus de cuisson
et les particules d’aliments qui
pourraient salir l’intérieur du
four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre
l’appareil en marche.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST ACTIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four
en “mode veille”. (Le four est en mode
“veille” si l’heure est affichée ou si
l’horloge n’a pas été programmée
lorsque l’écran est vide.)
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
pour y introduire un plat, afin d’annuler
la sécurité automatique. Sinon l’afficheur indique “DOOR” (porte).
PORTE,
5
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON :
SI VOUS SOUHAITEZ VÉRIFIER, mélanger ou retourner les aliments, ouvrez la porte : la
cuisson s’arrêtera automatiquement. Les réglages sont
conservés pendant 10 minutes.
SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA CUI-
SSON :
SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la
porte et appuyez sur la touche STOP
(ARRÊT).
POUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS
sur la touche Start (Démarrage). La cuisson reprend là où elle a été interrompue.
SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start
(Démarrage), le temps de cuisson est augmenté de 30 secondes.
UN SIGNAL SONORE RETENTIT une ou deux fois par
minute pendant 10 minutes en
fin de cuisson. Pour désactiver
le signal, appuyez sur la touche
STOP ou ouvrez la porte.
REMARQUE : Les sélections ne restent affichées
que 60 secondes, si l’on ouvre et referme la
porte à la fin de la cuisson.
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il
exécute une procédure de refroidissement.
Cela est normal.
Après cette procédure, le four s’arrête automatiquement.
LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être interrompue, sans aucun dommage pour le four, en
ouvrant la porte.
OUVERTURE DE LA PORTE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE POUR OUVRIR LA PORTE.
6
MINUTEUR






UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs, des pâtes ou pour
faire lever une pâte avant de la
cuire, etc.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le temps à mesurer.
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE POWER (PUISrégler le niveau de puissance sur 0 W.
SANCE) pour
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le
compte à rebours.
HORLOGE



À LA PREMIÈRE UTILISATION ou après
une panne de courant, l’écran est
vide. Si l’horloge n’est pas réglée,
l’écran reste vide jusqu’au réglage
d’un temps de cuisson.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) pendant 3 secondes jusqu’à
ce que les chiffres de gauche (les heures) clignotent.


APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les heures.


APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). (Les deux chiffres de
droite, les minutes, clignotent.)
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les minutes.
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L’HORLOGE EST RÉGLÉE et fonctionne.
REMARQUE :
MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT LE RÉGLAGE DE L’HORLOGE. Vous disposez ainsi de 10 minutes pour effectuer cette opération. Sinon,
chaque opération doit être effectuée en moins de 60 secondes.
7
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC
LA FONCTION MICRO-ONDES






APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler l’heure.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchauffage
rapide d’aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes
de terre et la viande.
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE POWER (PUISpour régler la puissance.
SANCE)
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30
secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque pression
augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également modifier
le temps de cuisson en appuyant sur les touches +/- pour augmenter ou
diminuer sa durée.
LE NIVEAU DE PUISSANCE peut également être modifié au moyen de la touche Power (Puissance). La première pression vous indiquera le niveau de
puissance actuel. Appuyez par pressions successives sur la touche Power (Puissance) pour modifier le niveau de puissance.
PUISSANCE
MICRO-ONDES UNIQUEMENT
PUISSANCE
UTILISATION CONSEILLÉE :
750 W
RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance
inférieure.
Cuisson de poisson, légumes, viandes, etc.
500 W
CUISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines,
du fromage et des œufs et fin de cuisson des ragoûts.
350 W
CUISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre.
160 W
DÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages et de la glace.
0W
8
RÉGLAGE du temps de repos (uniquement lorsque vous utilisez le minuteur).
FONCTION JET START (DÉMARRAGE RAPIDE)


APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR
réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels
que : les potages, le café ou le
thé.
CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT à pleine puissance avec le
temps de cuisson réglé sur 30 secondes. Chaque nouvelle pression
augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en appuyant sur les touches +/- après le démarrage de la fonction.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez
comme indiqué au paragraphe «Cuisson et
réchauffage avec la fonction micro-ondes» et
choisissez une puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉLa pratique vous enseignera
combien de temps il faut pour décongeler ou
ramollir différentes quantités.
RIFIER LEUR ÉTAT.
LES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS
du film plastique ou des emballages en carton, pourront être placés
directement dans le four, pourvu que
l’emballage n’ait aucune partie en métal (par exemple, des fermetures métalliques).
RETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
LE TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme
de l’emballage. Les paquets plats se décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
LORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les aliments
et de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
EN PLASTIQUE,
SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES
dans de petits
morceaux de papier aluminium quand elles commencent à roussir (par exemple, les ailes et les cuisses de
poulet).
DES ALIMENTS
LES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES
SAUCES DE VIANDE se décongèlent mieux
s’ils sont remués durant la décongélation.
QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLATION AMÉLIORENT TOUJOURS le résultat, permettant une répartition uniforme de la température dans les aliments.
9
FONCTION JET DEFROST (DÉCONGÉLATION RAPIDE)




APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET DEFROST.


N’UTILISEZ CETTE FONCTION que si le
poids net des aliments se situe
entre 100 g - 2 kg.
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le
plateau tournant en verre.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le poids des aliments.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
À LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, le four s’arrête et
vous invite à retourner les aliments TURN FOOD.
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant
sur la touche Start (Démarrage).
REMARQUE : la décongélation continue automatiquement après
2 minutes, si vous n’avez pas retourné les aliments. Dans ce cas,
la durée de décongélation est allongée.
POIDS :
ALIMENTS SURGELÉS :
POUR UTILISER CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids net des aliments.
Le four calcule automatiquement
le temps nécessaire à la décongélation.
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ : pour la décongélation,
procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage avec la fonction microondes » et sélectionnez 160 W.
ALIMENTS
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez
un poids d’aliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la
température de surgélation (-18 °C),
choisissez un poids supérieur.
CONSEILS
VIANDE (100 g - 2 kg)
Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
VOLAILLE (100 g - 2 kg)
Poulet entier, filets ou morceaux.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
POISSON (100 g - 2 kg)
Poissons entiers, darnes ou filets.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage avec la fonction micro-ondes » et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
10
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage.
SI LE FOUR N’EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut
entraîner la détérioration de la surface, affecter
la durée de vie de l’appareil et provoquer des
situations de danger.
N’UTILISEZ EN AUCUN CAS DE
TAMPONS À RÉCURER EN
MÉTAL, NETTOYANTS ABRA-
SIFS, tampons en laine de
verre, chiffons rugueux etc.
car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et
extérieures du four. Utilisez une éponge avec
un détergent doux ou une serviette en papier
avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le
produit sur la serviette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, notamment
en cas de débordements, enlevez
le plateau tournant, le support
du plateau tournant et essuyez la
base du four.
UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l’eau et un chiffon doux pour nettoyer l’intérieur du four, les
deux faces de la porte et l’encadrement de la
porte.
EMPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des particules alimentaires ne s’accumulent autour de la porte.
POUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une
tasse d’eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur facilitera l’élimination des salissures.
N’UTILISEZ PAS D’APPAREIL DE NETTOYAGE À
pour nettoyer votre four microondes.
VAPEUR
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir une tasse d’eau avec deux rondelles de citron, placée sur le plateau tournant.
NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE :
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
CE FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le plateau tournant.
NE METTEZ PAS le four en marche si le plateau tournant a été enlevé pour le nettoyage.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE.
11
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez vérifier si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puissance de l’installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l’étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLACÉ, utilisez un cordon
d’origine disponible auprès
du Service après-vente. Le
cordon d’alimentation doit
être remplacé par un technicien spécialisé du Service
après-vente.
LE SERVICE APRÈS-VENTE NE
DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES
TECHNICIENS SPÉCIALISÉS . Il est
dangereux pour quiconque
n’est pas un technicien spécialisé d’assurer le service
après-vente ou d’effectuer
des opérations impliquant le démontage des panneaux de protection contre
l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE sont entièrement recyclables comme
l’indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur
en matière d’élimination des
déchets. Ne laissez pas les éléments
d’emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement
à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé.
12
LE SYMBOLE présent
sur l’appareil ou sur
la documentation qui
l’accompagne indique que
ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit par
conséquent être remis à
un centre de collecte des
déchets chargé du re - cyclage des équipements
électriques et électroniques.
LA MISE AU REBUT doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur
en matière de protection de l’environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER DE L’APPAREIL, rendez-le inutilisable en coupant le cordon d’alimentation,
de manière à ne plus pouvoir raccorder
l’appareil au réseau électrique.
13
14
15
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit
pour ce four :
PUISSANCE
RÉCIPIENT
12.3.1
TEST
QUANTITÉ DURÉE APPROX.
750 G
10 MIN
750 W
PYREX 3.220
12.3.2
475 G
5 1/2 MIN
750 W
PYREX 3.827
12.3.3
900 G
15 MIN
750 W
PYREX 3.838
13.3
500 G
2 MIN 40 S
FONCTION JET DEFROST (DÉCONGÉLATION
RAPIDE)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TENSION D'ALIMENTATION
230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE
1300 W
FUSIBLE
10 A (UK 13 A)
PUISSANCE MO
750 W
DIMENSIONS EXTERNES (HXLXP)
382 X 595 X X320
DIMENSIONS INTERNES (HXLXP)
187 X 370 X 290
4 0 0 0 - 1 0 4 - 0 2 0 2 0
© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved. Made in Sweden.
16
FR
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
HXLXP

Manuels associés