GCIK 6421-SW | GCIS 6321-SW | GCIS 6321-IN | GCIS 6321-BR | GCIE 6584-IN | GCIS 6321-WS | GCIK 6421-BR | GCIK 6421-WS | GCIE 6584-AL | Mode d'emploi | Whirlpool GCIK 6421-IN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
GCIK 6421-SW | GCIS 6321-SW | GCIS 6321-IN | GCIS 6321-BR | GCIE 6584-IN | GCIS 6321-WS | GCIK 6421-BR | GCIK 6421-WS | GCIE 6584-AL | Mode d'emploi | Whirlpool GCIK 6421-IN Manuel utilisateur | Fixfr
4fr94510.fm5 Page 21 Friday, October 26, 2001 3:35 PM
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le lave-vaisselle/Branchements
Précautions et recommandations générales
Comment remplir le réservoir à sel
Comment remplir le distributeur de liquide
de rinçage
Comment remplir le distributeur de détergent
Nettoyage et entretien
21
Black Process Plate
4fr94510.fm5 Page 22 Friday, October 26, 2001 3:35 PM
Avant d’utiliser le lave-vaisselle/Branchements
1. Élimination de
l’emballage et contrôles :
• Après avoir déballé l’appareil,
vérifiez qu’il n’a pas été
endommagé pendant le
transport et que la porte ferme
parfaitement. En cas de doute,
adressez-vous à un technicien
qualifié ou au Revendeur.
• Les matériaux d’emballage
(sachets en plastique, etc...)
doivent être tenus hors de
portée des enfants car ils
constituent une source
potentielle de danger.
2. Branchements électriques
et raccordements
hydrauliques
Les branchements au réseau
hydraulique et au réseau
électrique doivent être
effectués par un technicien
qualifié suivant les
instructions du constructeur
et en respectant les normes
locales en vigueur en matière
de sécurité (voir également
les instructions de montage
en annexe).
Le lave-vaisselle ne doit être
utilisé qu’à des fins
domestiques.
Ne mettez pas le lavevaisselle en marche s’il a été
endommagé pendant le
transport. Adressez-vous au
Service Après-Vente ou à
votre Revendeur.
(Consultez les instructions
de montage fournies à
part)
22
Black Process Plate
3. Alimentation et vidange
de l’eau :
• Respectez les normes en
vigueur de la société locale de
distribution de l’eau potable.
• Assurez-vous que les tuyaux
d’alimentation et de vidange
ne sont ni pliés ni tordus.
• Si les tuyaux ne sont pas
suffisamment longs,
adressez-vous au Service
Après-Vente ou à votre
Revendeur.
• Le tuyau d’alimentation doit
être vissé à fond sur le robinet
d’eau pour assurer
l’étanchéité du raccordement.
• La température de l’eau
d’alimentation dépend du
modèle. Pour le tuyau
d’alimentation, la
température maxi est de 60°C.
• Lors de l’installation, assurezvous que l’eau de vidange
peut s’écouler librement (si
nécessaire, retirez le pare-jet
de l’évier).
• Accrochez le tuyau de vidange
au siphon à l’aide d’un collier
pour éviter qu’il ne glisse.
• Pour les appareils équipés du
système Waterstop
uniquement : si vous
respectez scrupuleusement
les instructions pour le
raccordement, le système
Waterstop est à même de
prévenir toute fuite d’eau qui
risquerait d’endommager
votre habitation.
4. Branchement électrique :
• Respectez les normes en
vigueur de la société locale
de distribution d’énergie
électrique.
• La tension d’alimentation est
indiquée sur la plaque
signalétique située à l’intérieur
de la porte, côté droit.
• La mise à la terre de l’appareil
est obligatoire aux termes de
la loi.
• N’utilisez ni rallonge, ni
adaptateur multiple.
• Avant toute opération
d’entretien, débranchez
l’appareil.
• Le câble d’alimentation ne
peut être remplacé que par
un technicien qualifié.
• Pour l’Autriche : si
l’appareil est relié en série à
disjoncteur différentiel,
assurez-vous que ce dernier
est sensible au courant
alternatif.
4fr94510.fm5 Page 23 Friday, October 26, 2001 3:35 PM
Précautions et recommandations générales
1. Emballage :
• Les matériaux d’emballage
sont 100% recyclables et
portent le symbole de
recyclage.
2. Comment économiser
l’énergie et l’eau :
• Ne rincez pas la vaisselle à
l’eau courante.
• Utilisez toujours le lavevaisselle à pleine charge ou,
si vous n’avez rempli qu’un
panier, choisissez le
programme de lavage demicharge (s’il est disponible).
• Si vous disposez de sources
d’énergie alternatives telles
que le chauffage à panneaux
solaires, les pompes à chaleur
ou une installation de
chauffage central, raccordez
le lave-vaisselle à l’arrivée
d’eau chaude (maximum
60°C). Vérifiez que le tuyau
d’arrivée d’eau est approprié.
Voir chapitre “Branchements”.
3. Mise au rebut
Le lave-vaisselle est fabriqué
à partir de matériaux
recyclables.
Pour la mise au rebut,
respectez les normes
relatives à l’élimination des
déchets en vigueur dans le
pays d’installation.
• Rendez l’appareil inutilisable
en sectionnant le câble
électrique avant la mise au
rebut.
4. Sécurité des enfants :
• Ne laissez pas les enfants jouer
avec le lave-vaisselle.
• Conservez le détergent, le
liquide de rinçage et le sel
dans un endroit sec, hors de
portée des enfants.
5. Recommandations
générales :
• La porte ouverte ne peut
porter que le panier à
vaisselle (chargé de vaisselle).
N’utilisez pas la porte comme
base d’appui et ne vous
asseyez pas dessus :
le lave-vaisselle pourrait
basculer!
• Ne versez aucun produit
solvant dans la cuve : il y a
danger d’explosion!
• Utilisez exclusivement des
détergents, liquides de
rinçage et sels régénérants
spécifiques pour lavevaisselle.
• Avant toute opération de
nettoyage ou d’entretien,
éteignez l’appareil et fermez
le robinet d’eau.
• En cas de panne, éteignez le
lave-vaisselle et fermez le
robinet d’eau.
• Lorsqu’il s’avère nécessaire
de remplacer le câble
d’alimentation, utilisez un
câble du même type que vous
trouverez auprès d’un centre
agréé du Service AprèsVente. Le câble devra être
remplacé par un technicien
spécialisé.
• À la fin du programme,
éteignez le lave-vaisselle et
fermez le robinet d’eau.
Cette opération n'est pas
nécessaire pour les appareils
possédant un système de
Waterstop (sécurité
hydraulique totale).
6. Pour les appareils
possédant un système de
Waterstop (sécurité
hydraulique totale)
uniquement :
Le tuyau d’alimentation
d’eau et le boîtier en
plastique renferment des
composants électriques.
Évitez de couper le tuyau et
de plonger le boîtier dans
l’eau. Éteignez
immédiatement l’appareil si
vous voyez que le tuyau est
endommagé.
7. Instructions pour les tests
comparatifs :
Les conditions à respecter
lors des tests comparatifs
sont décrites dans la page
addendum “Instructions
pour les tests comparatifs”.
Déclaration de
conformité CE :
Cet appareil a été conçu,
construit et mis sur le marché
conformément aux Directives
suivantes :
• 73/23/CEE
• CEM 89/336/CEE
• 93/68/CEE
Capacité : 9 couverts.
23
Black Process Plate
4fr94510.fm5 Page 24 Friday, October 26, 2001 3:35 PM
Comment remplir le réservoir à sel
Si la dureté de l’eau est égale
ou supérieure à 1, remplissez
le réservoir de sel régénérant
avant d’utiliser le lavevaisselle pour la première fois
(pour connaître le degré de
dureté de l’eau de votre zone,
vous pouvez vous adresser à la
société de distribution d’eau
potable ou vérifier sur votre
dernière quittance).
Si la dureté de l’eau ne
correspond pas à la position 2
du sélecteur (position à la
livraison) ou si la dureté de
l’eau change, programmez le
degré correct de dureté de
l’eau sur le couvercle du
réservoir à sel ou avec le
système 2, 3 ou 4 (en fonction
du modèle).
Système 2 :
1. Gardez le doigt sur la touche
de sélection du programme
et sur la touche Marche/
Arrêt (le voyant de l’indicateur
du niveau de sel clignote et les
voyants
et
s’allument).
Pour modifier la valeur
programmée : gardez le doigt
sur la touche de sélection du
programme
jusqu’à ce que
vous lisiez la valeur souhaitée.
2. Dès que vous atteignez le
degré de dureté de l’eau que
vous voulez programmer,
appuyez sur la touche
Marche/Arrêt.
Système 3 :
1. Gardez le doigt sur la touche
Départ et tournez simultanément
le sélecteur des programmes d’un
cran vers la gauche.
2. Relâchez la touche Départ
(le voyant de l’indicateur du
niveau de sel clignote et vous
pouvez lire la valeur de réglage 2).
Pour modifier la valeur
programmée : appuyez sur la
touche Départ jusqu’à ce que vous
arriviez à la valeur souhaitée.
3. Lorsque vous obtenez le degré de
dureté de l’eau que vous cherchez,
les voyants s’allument (voir
figure) : tournez le sélecteur des
programmes sur la position
“Arrêt”.
Système 4 :
1. Appuyez sur la touche “ECO” et
tournez simultanément
l'interrupteur de courant sur
“Marche”.
2. Relâchez la touche “ECO” (le
voyant clignote et la valeur de
réglage 4 est affichée).
Pour modifier la valeur
programmée : appuyez de
nouveau sur la touche “ECO”
jusqu’à la valeur souhaitée.
3. Lorsque vous obtenez le degré de
dureté de l’eau que vous cherchez,
les voyants s’allument, comme le
montre le tableau, tournez la
touche Marche/Arrêt sur “Arrêt”.
La nouvelle programmation est
mémorisée.
Tableau des catégories de dureté de l’eau :
Système 1
°dH
°fH
°Clarke
mmol/l
Classe de
dureté
0-6
0 - 11
0-8
0 - 1,1
0
7 - 11
12 - 16
9 - 11
1,2 - 2,0
1
12 - 16
17 - 29
12 - 20
2,1 - 2,9
2
17 - 21
30 - 37
21 - 26
3,0 - 3,7
3
22 - 35
38 - 62
27 - 44
3,8 - 6,2
4
24
Black Process Plate
4fr94510.fm5 Page 25 Friday, October 26, 2001 3:35 PM
Tableau des catégories de dureté de l’eau :
Système 2 et 3
°dH
°fH
°Clarke
mmol/l
Classe de
dureté
Voyants
0-6
0 - 11
0-8
0 - 1,1
0
aucun voyant allumé
7 - 16
12 - 29
9 - 20
1,2 - 2,9
1
/
17 - 21
30 - 37
21 - 26
3,0 - 3,7
2
/
22 - 35
38 - 60
27 - 44
3,8 - 6,2
3
/
°fH
°Clarke
mmol/l
Classe de
dureté
Système 4
°dH
0-6
0 - 11
0-8
0 - 1,1
7-8
12 - 15
9 - 10
1,2 - 1,4
9 - 10
16 - 17
11 - 12
1,5 - 1,8
11 - 12
18 - 21
13 - 15
1,9 - 2,1
13 - 16
22 - 29
16 - 20
2,2 - 2,9
17 - 21
30 - 37
21 - 26
3,0 - 3,7
22 - 30
38 - 54
27 - 38
3,8 - 5,4
31 - 50
55 - 89
39 - 62
5,5 - 8,9
Remarque: pour régénérer l’adoucisseur, comptez environ 4 litres d’eau.
La consommation totale d'eau peut augmenter de 0 à un maximum de 4 litres en fonction
de la dureté de l’eau programmée.
Pour remplir le réservoir
à sel :
Attention : utilisez
uniquement du sel
régénérant pour lavevaisselle!
Ne remplissez pas le réservoir à
sel avec des substances non
appropriées (par exemple du
détergent) pour ne pas risquer
d’endommager l’adoucisseur.
1. Dégagez le panier inférieur.
2. Dévissez le couvercle en le
tournant vers la gauche.
3. La première fois seulement :
remplissez le réservoir d’eau
à ras bord.
Indicateur du niveau de sel :
Votre lave-vaisselle est équipé
d’un indicateur électrique ou
d’un indicateur optique de
niveau du sel (en fonction du
modèle).
4. Remplissez le réservoir de sel
à ras bord (à l’aide de
l’entonnoir spécial) (la
première fois, 1,5 kg mini et 2
kg maxi) et mélangez avec le
manche d’une cuillère.
5. Revissez le couvercle en le
tournant vers la droite et
assurez-vous qu’il est bien fermé.
6. Introduisez le panier inférieur.
7. Lorsque vous réapprovisionnez
en sel régénérant, lancez
immédiatement un
programme de lavage afin
d’éliminer les restes de sel et
éviter la corrosion (le
programme de rinçage
préliminaire n’est pas suffisant).
Indicateur électrique :
Le voyant
sur le
bandeau de commande
s’allume lorsqu’il est
nécessaire de remplir le
réservoir à sel.
Indicateur optique :
Quand le réservoir à sel est
plein, le flotteur rouge
apparaît à travers le regard
du couvercle.
Le flotteur descend et
disparaît lorsque le réservoir
à sel doit être rempli.
25
Black Process Plate
4fr94510.fm5 Page 26 Friday, October 26, 2001 3:35 PM
Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage
Le liquide de rinçage facilite
le séchage de la vaisselle en
permettant à l’eau de
s’écouler sans y laisser
aucune trace. Remplissez le
distributeur avant la
première utilisation.
Utilisez exclusivement du
liquide de rinçage pour
lave-vaisselle.
Comment régler la
quantité de liquide de
rinçage :
position à la livraison :
position 4.
Si vous n’êtes pas satisfait du
résultat du lavage ou du
séchage, vous pouvez
modifier le réglage de la
dose de liquide de rinçage.
Par la suite, contrôlez
régulièrement le niveau du
liquide de rinçage.
Indicateur de niveau de
liquide de rinçage :
Indicateur électrique
supplémentaire (si présent) :
Le voyant
sur le
bandeau de commande
s’allume lorsqu’il faut ajouter
du liquide de rinçage.
26
Black Process Plate
1. Appuyez sur la touche pour
ouvrir le couvercle.
2. Versez le liquide de rinçage
dans l’ouverture jusqu’à ce
que l’indicateur du niveau de
remplissage s’obscurcisse.
Essuyez immédiatement le
liquide qui aurait débordé!
Ceci évitera une formation
excessive de mousse; ce qui
pourrait compromettre le
résultat du lavage.
3. Fermez le couvercle.
1. Appuyez sur la touche pour
ouvrir le couvercle.
2. Présence de taches : réglez la
quantité de liquide de
rinçage sur un chiffre plus bas
(-) à l’aide d’une pièce de
monnaie ou autre.
La vaisselle n’est pas sèche :
réglez la quantité sur un
chiffre plus élevé (+).
3. Fermez le couvercle.
Indicateur optique :
clair
ajoutez du liquide de
rinçage
foncé
liquide de rinçage en
quantité suffisante
4fr94510.fm5 Page 27 Friday, October 26, 2001 3:35 PM
Comment remplir le distributeur de détergent
Pour verser le détergent,
l’appareil dispose d’un
distributeur spécial.
Pour éviter de polluer,
n’utilisez jamais une quantité
de détergent supérieure à
celle indiquée. La quantité
de produit nécessaire peut
varier selon les différentes
marques.
Si vous utilisez des
détergents en pastilles,
respectez les instructions
fournies par leurs fabricants.
Remplissez de détergent :
Utilisez exclusivement un
détergent pour lave-vaisselle.
Remplissez le
distributeur juste avant
de commencer le lavage.
1. Appuyez sur le levier A, le
couvercle s’ouvre
automatiquement et coulisse
vers la droite.
2. Remplissez de détergent : la
ligne inférieure qui sert de
repère à l’intérieur du
distributeur de détergent
correspond à 15 ml de produit;
celle du milieu à 25 ml.
La contenance maxi du
distributeur de détergent est
de 40 ml.
Respectez les doses de
détergent conseillées par les
fabricants.
Les détergents de la “nouvelle
génération” contiennent des
enzymes qui permettent
d’obtenir de très bons résultats
de lavage en utilisant les
programmes Bio. Ces
programmes sont également
indiqués pour tous les autres
détergents pour lave-vaisselle.
3. Fermez le couvercle en le
faisant coulisser vers la
gauche et en appuyant
légèrement dessus.
Le levier se rebloque.
A
27
Black Process Plate
4fr94510.fm5 Page 28 Friday, October 26, 2001 3:35 PM
Nettoyage et entretien
Avant toute opération de
nettoyage ou d’entretien,
éteignez l’appareil et fermez
le robinet d’eau.
Nettoyage de l’habillage :
Pour nettoyer l’habillage,
utilisez un chiffon
légèrement humidifié et un
détergent neutre. Nettoyez
le bandeau de commande
exclusivement avec un
chiffon humide.
N’utilisez aucune substance
abrasive.
Bras d’aspersion supérieur :
1. Desserrez l’écrou (en le
tournant vers la gauche) et
dégagez le bras d’aspersion
en le tirant vers le bas.
2. Rincez les gicleurs.
3. Pour remonter le bras
d’aspersion, centrez-le sur le
support tournant.
4. Serrez l’écrou (tournez vers la
droite).
Serrez à fond l’écrou jusqu’à
ce que vous entendiez un
déclic!
Bras d’aspersion inférieur:
1. Dégagez le bras d’aspersion
en le tirant vers le haut.
2. Rincez les gicleurs.
3. Pour remonter le bras
inférieur, centrez-le sur le
support du rotor et
emboîtez-le.
4. Enfoncez le bras vers le bas
jusqu’à ce qu’il soit emboîté.
28
Black Process Plate
Le bras d’aspersion doit
tourner librement.
Le bras d’aspersion doit
tourner librement.
Nettoyage de l’intérieur
du lave-vaisselle :
Nettoyez régulièrement le
joint et l’intérieur de la porte
avec un chiffon humide pour
enlever tout résidu éventuel
d’aliments.
4fr94510.fm5 Page 29 Friday, October 26, 2001 3:35 PM
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres :
1. Tournez le filtre à grandes
mailles et le filtre fin vers la
droite puis dégagez-les.
2. Éliminez tout résidu
d’aliment et lavez les filtres à
l’eau courante.
3. Replacez les filtres et fixez-les
en les tournant vers la gauche.
4. Assurez-vous que les filtres
sont installés correctement.
Ne mettez pas le lavevaisselle en marche sans avoir
monté les filtres et vérifiez
que l’ensemble des filtres a
été monté correctement
pour assurer de bons
résultats de lavage.
29
Black Process Plate

Manuels associés