ARC 2283 | KDA 2460 | DPA28 | ARC 2224 | PRT 240S A+ | WTE2510 W | WTE2510 A+W | ARC 2223 | DPA25 | WTE2211 IS | KDA 2460 A+IO | WTE2211W | ARC 2253/AL | PRT 240 W A+ | Mode d'emploi | Whirlpool DPA 24/1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
ARC 2283 | KDA 2460 | DPA28 | ARC 2224 | PRT 240S A+ | WTE2510 W | WTE2510 A+W | ARC 2223 | DPA25 | WTE2211 IS | KDA 2460 A+IO | WTE2211W | ARC 2253/AL | PRT 240 W A+ | Mode d'emploi | Whirlpool DPA 24/1 Manuel utilisateur | Fixfr
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
• L’appareil que vous avez acheté a été conçu pour
être utilisé dans un environnement domestique,
mais aussi :
- dans les zones de cuisine des lieux de travail,
magasins et/ou bureaux
- dans les fermes
- dans les hôtels, les motels, les résidences, les bed
& breakfasts à usage exclusif du client.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous
invitons à lire attentivement les instructions
relatives à son utilisation ; vous y trouverez la
description de votre appareil et des conseils
utiles pour la conservation des aliments.
Conservez cette notice d’emploi pour toute
consultation ultérieure.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il
n’est pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout dommage éventuel devra être
signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
2. Nous vous conseillons d’attendre au moins deux
heures avant de mettre l’appareil en service afin
que le circuit réfrigérant soit pleinement
performant.
3. Assurez-vous que l’installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien
qualifié, conformément aux instructions du
fabricant et aux normes locales en vigueur en
matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société locale de
collecte des déchets ménagers ou directement à votre
revendeur.
1. Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le symbole
du recyclage
. Pour la mise au rebut, suivez les
réglementations locales en vigueur. Les matériaux
d’emballage (sachets en plastique, éléments en
polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de
portée des enfants car ils constituent une source
potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables.
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE
concernant les Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant
correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à protéger l’environnement et la santé
humaine.
Information:
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a
(HC), voir la plaquette signalétique à l’intérieur de
l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a) : l’isobutane
est un gaz naturel qui est sans danger pour
l’environnement, mais il est inflammable. Il est donc
indispensable de s’assurer que les tuyaux du circuit de
réfrigération sont en parfait état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à effet de serre
fluoré réglementé par le Protocole de Kyoto.
Le gaz réfrigérant est hermétiquement scellé.
Gaz réfrigérant : le R134 a une puissance de
refroidissement (GWP) de 1300.
Le symbole
apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à
un centre de collecte des déchets chargé du recyclage
des équipements électriques et électroniques. Au
moment de la mise au rebut, rendez l’appareil
inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation et en
démontant les portes et les grilles, de façon à ce que
les enfants ne puissent pas accéder facilement à
l’intérieur de celui-ci. Pour la mise au rebut, respectez
les normes locales en vigueur et remettez l’appareil à
un centre de collecte spécialisé. Ne laissez jamais
l’appareil sans surveillance, ne fut-ce que quelques
jours, car il représente une source de danger pour les
enfants. Pour obtenir de plus amples détails au sujet
du traitement, de la récupération et du recyclage de
Déclaration de conformité
• Cet appareil est destiné à la conservation de
denrées alimentaires et est fabriqué conformément
au règlement (CE) N° 1935/2004.
• Cet appareil a été conçu, construit et
commercialisé conformément aux:
- objectifs sécurité de la directive “Basse Tension”
2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et
modifications);
- conditions requises en matière de protection de la
Directive “EMC” 2004/108/CE.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie
uniquement lorsqu’il est correctement branché à une
installation de mise à la terre efficace et conforme à la
Loi.
29
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
INSTALLATION
• La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux
personnes.
• Si vous devez déplacer l’appareil, veillez à ne pas
abîmer le recouvrement de sol (parquet par ex).
• Pendant l’installation, vérifiez que l’appareil ne
risque pas d’endommager le câble d’alimentation.
• Évitez d’installer l’appareil près d’une source de
chaleur.
• Pour assurer une bonne aération, laissez un
espace de chaque côté et au-dessus de l’appareil
et respectez les consignes d’installation.
• Veillez à ne jamais couvrir les bouches d’aération
de l’appareil.
• N’endommagez pas les tubes du circuit
réfrigérant du réfrigérateur.
• Installez et mettez l’appareil à niveau sur un sol
capable de supporter son poids, dans un endroit
adapté à ses dimensions et à son usage.
• Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien
aérée.
L’appareil est réglé pour fonctionner dans la plage
de température suivante, en fonction de la classe
climatique indiquée sur la plaquette signalétique :
l’appareil risque de ne pas fonctionner
correctement s’il reste pendant une longue
période à une température supérieure ou
inférieure à la plage prévue.
Classe
Climatique
T. amb. (°C)
T. amb. (°F)
SN
De 10 à 32
De 50 à 90
N
De 16 à 32
De 61 à 90
ST
De 16 à 38
De 61 à 100
T
De 16 à 43
De 61 à 110
• N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de
liquides ou de gaz inflammables à proximité du
réfrigérateur ou de tout autre appareil ménager.
Les émanations peuvent provoquer un risque
d’incendie ou d’explosion.
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques,
électriques ou chimiques, ni d’autres moyens que
ceux qui sont recommandés par le fabricant pour
accélérer le processus de dégivrage.
• N’entreposez pas et n’utilisez pas d’appareils
électriques dans les compartiments de l’appareil
s’ils ne sont pas expressément autorisés par le
fabricant.
• Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par
des enfants en bas âge ou des personnes
handicapées physiques, mentales, sensorielles ou
inexpérimentées sans l’aide d’une personne
responsable de leur sécurité.
• Pour éviter tout risque d’emprisonnement et
d’étouffement, interdisez aux enfants de jouer ou
de se cacher à l’intérieur de l’appareil.
• N’avalez jamais le liquide (atoxique) contenu dans
les accumulateurs de froid (sur certains modèles).
• Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
immédiatement après les avoir sortis du
congélateur, car ils pourraient provoquer des
brûlures dues au froid.
UTILISATION
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou
coupez le courant avant d’intervenir sur l’appareil
pour son entretien ou nettoyage.
• Tous les appareils équipés de systèmes de
production de glace et de distributeurs d’eau
doivent être connectés à un réseau hydrique qui
distribue exclusivement de l’eau potable (la
pression du réseau hydrique doit être comprise
entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1 bar)). Les
systèmes de production de glace et/ou d’eau qui
ne sont pas directement connectés à un réseau
d’alimentation hydrique doivent être remplis
exclusivement avec de l’eau potable.
• N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour
la conservation d’aliments frais et le
compartiment congélateur que pour la
conservation d’aliments surgelés, la congélation
d’aliments frais et la production de glaçons.
• Ne placez pas dans le congélateur de liquides à
l'intérieur de récipients en verre qui pourraient
éclater.
• Ne conservez pas d'aliments sans emballage en
contact direct avec les parois interne du
réfrigérateur ou du congélateur.
• "La lampe utilisée dans l'appareil est spécifique des
électroménagers et n'est pas adaptée à l'éclairage
domestique (Règlement (CE) 244/2009)"
Le fabricant décline toute responsabilité si ces
consignes et ces précautions ne sont pas
respectées.
• Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaquette
signalétique correspond à la tension de
l’habitation.
• N’utilisez pas d’adaptateurs, de prises multiples,
ni de rallonges.
• Pour le raccordement hydraulique de l’appareil,
utilisez le tube fourni en série. Ne réutilisez pas
celui de votre ancien appareil.
• Le câble d’alimentation ne peut être modifié ou
remplacé que par un professionnel qualifié ou par
le Service Après-vente.
• Il doit être possible de déconnecter l’alimentation
électrique en enlevant la prise ou en actionnant
un interrupteur bipolaire de réseau situé en
amont de la prise.
SÉCURITÉ
• Ne pas placer de vaporisateurs ou de récipients
contenant des agents propulseurs ou des
substances inflammables dans l’appareil.
30
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Cet appareil est un réfrigérateur avec un compartiment
congélateur à
étoiles.
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique.
Afin de garantir des performances optimales, la température doit
être comprise entre +16°C et +32°C.
Mise en marche du réfrigérateur
Branchez la fiche dans la prise de courant.
Le thermostat permet de régler la température des deux
compartiments : réfrigérateur et congélateur.
Pour régler la température des compartiments
réfrigérateur et congélateur :
1. Pour garantir un fonctionnement correct et une meilleure
conservation des aliments, il est conseillé de régler le
thermostat sur la position 2-3/MED.
2. Pour modifier la température à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur, tournez le bouton de réglage du thermostat :
t sur les numéros plus petits/MIN pour obtenir une
température MOINS FROIDE à l’intérieur du
compartiment ;
t sur les numéros plus grands/MAX pour obtenir une
température PLUS FROIDE.
thermostat sur 0 : les fonctions de l’appareil sont interrompues, de
même que l’éclairage.
Remarque :
La température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et
la position de l'appareil peuvent influer sur la température
intérieure du réfrigérateur. Les positions du thermostat doivent
varier en fonction de ces facteurs.
Conservation des aliments dans le compartiment
réfrigérateur
Chargez les aliments comme indiqué sur la figure ci-contre.
A. Aliments cuits
B. Poissons, viandes
C. Fruits et légumes
D. Bouteilles
E. Oeufs
F. Beurre, produits laitiers, fromages
Remarques :
t L’espace entre les clayettes et la paroi intérieure arrière du
réfrigérateur permet à l’air de circuler librement.
t Ne disposez pas les aliments en contact direct avec la paroi
arrière du compartiment réfrigérateur.
t Ne placez pas d’aliments encore chauds dans les
compartiments.
t Conservez les liquides dans des récipients fermés.
t La conservation de légumes à haute teneur en eau peut
provoquer la formation de condensation dans le bac inférieur :
ceci ne porte pas préjudice au fonctionnement correct de
l’appareil.
31
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS
TIEFKÜHLTEILS
Der Tiefkühlteil hat
Sterne.
Im Tiefkühlteil können Sie Tiefkühlware bis zum
Verfalldatum auf der Packung aufbewahren. Es können
auch frische Speisen eingefroren werden. Diese sind auf das
Gitter im oberen Teil zu legen, um den Kontakt mit den im
unteren Teil des Fachs befindlichen, bereits tiefgefrorenen
Speisen zu vermeiden.
Die Menge frischer Lebensmittel, die innerhalb von 24
Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild
angegeben.
Bitte beachten:
Wickeln Sie die einzufrierenden Lebensmittel ein und
verschließen Sie sie in:
t Aluminium- oder Klarsichtfolie, wasserundurchlässige
Kunststoffverpackungen, Polyäthylenbehälter mit Deckel,
lebensmittelgerechte Tiefkühlbehälter.
t Auch bei Stromausfall behält das Tiefkühlfach die zur
Aufbewahrung der Lebensmittel erforderliche Temperatur
bei. Während dieser Zeit sollte die Tür des Fachs allerdings
nicht geöffnet werden.
Bitte beachten:
Die Aufbewahrungsdauer in Monaten für frisch
eingefrorene Lebensmittel ist nachstehender Tabelle zu
entnehmen.
Beim Einkaufen von Tiefkühlware sollten Sie auf Folgendes
achten:
t Die Verpackung darf nicht beschädigt sein, da sonst der Inhalt
nicht mehr einwandfrei sein könnte. Wenn die Verpackung
aufgebläht ist oder feuchte Flecken aufweist, ist das Produkt
nicht optimal gelagert worden, und der Inhalt könnte angetaut
sein.
t Beim Einkaufen die Tiefkühlware als letzte in den
Einkaufswagen legen und stets in einer Kühltasche
transportieren.
t Die Tiefkühlware zu Hause sofort ins Gefrierfach legen.
t Angetaute Tiefkühlware nie wieder einfrieren, sondern
innerhalb von 24 Stunden verwerten.
t Temperaturschwankungen vermeiden bzw. auf ein Minimum
reduzieren. Das auf der Verpackung angegebene Verfalldatum
beachten.
t Für die Konservierung von Tiefkühlware stets die
Anweisungen auf der Verpackung befolgen.
Bereitung von Eiswürfeln
t Füllen Sie die Eiswürfelschale zu 3/4 mit Wasser und stellen Sie
sie unten in das Gefrierfach.
Falls die Schale auf dem Boden festfriert, dürfen Sie zum Lösen
keine spitzen oder scharfen Utensilien verwenden.
32
MONATE
LEBENSMITTEL
COMMENT DÉGIVRER ET NETTOYER LE
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Nous vous suggérons de dégivrer le compartiment
congélateur 1 ou 2 fois par an ou lorsque la formation
de glace sur les parois a atteint 3 mm d’épaisseur. Il est
conseillé de dégivrer quand les réserves sont peu
abondantes.
1. Ouvrez la porte et retirez tous les aliments. Enveloppezles, bien serrés les uns contre les autres, dans du papier
journal et placez-les dans un endroit très frais ou dans un
sac isotherme.
2. Débranchez l’appareil.
3. Laissez la porte ouverte pour faire fondre le givre sur les
parois du compartiment.
4. Éliminez l’eau de dégivrage qui se dépose sur le fond du
compartiment.
5. Nettoyez l’intérieur avec une éponge imbibée d’une
solution d’eau tiède et de détergent neutre.
N’utilisez pas de produits abrasifs.
6. Rincez et séchez soigneusement.
Remarque : pour éviter tout dommage irréversible,
n’utilisez pas d’objet métallique pointu ou tranchant
pour racler la glace et ne chauffez pas artificiellement
l’intérieur du congélateur.
COMMENT NETTOYER LE COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyez périodiquement le compartiment
réfrigérateur.
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique.
La présence périodique de petites gouttes d’eau sur la paroi
arrière, à l’intérieur du compartiment réfrigérateur, indique
qu’un dégivrage automatique est en cours.
L’eau de dégivrage est acheminée automatiquement vers un
orifice d’évacuation, puis recueillie dans un récipient d’où elle
s’évapore.
Nettoyez régulièrement l’orifice d’évacuation de l’eau de
dégivrage en utilisant l’outil fourni avec l’appareil, pour
garantir une évacuation constante et correcte de l’eau de
dégivrage.
Avant toute opération de nettoyage, débranchez l’appareil.
• Utilisez une éponge imbibée d’eau tiède et/ou de
détergent neutre.
• Rincez et essuyez avec un chiffon doux.
N’utilisez pas de substances abrasives.
33
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez régulièrement les grilles de ventilation ainsi que
le condenseur qui se trouve à l’arrière de l’appareil avec
un aspirateur ou une brosse.
• Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux.
En cas d’absence prolongée
1. Videz complètement le réfrigérateur.
2. Débranchez l’appareil.
3. Dégivrez et nettoyez l’intérieur de l’appareil.
4. Pour éviter la formation de moisissures, de mauvaises
odeurs ou d’oxydation, la porte de l’appareil doit rester
ouverte lorsque celui-ci n’est pas en service.
5. Nettoyez l’appareil.
• Nettoyez l’intérieur du compartiment basse température
(s’il est présent) pendant le dégivrage.
• Nettoyez périodiquement le compartiment réfrigérateur
avec une éponge imbibée d’une solution d’eau tiède et/ou
de détergent neutre. Rincez et essuyez avec un chiffon
doux. N’utilisez pas de substances abrasives.
• Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux imbibé d’eau.
N’utilisez ni détergents abrasifs, ni éponges métalliques, ni
détachants (ex. acétone, trichloréthylène), ni vinaigre.
Comment remplacer l’ampoule :
Pour remplacer l’ampoule, procédez de la façon suivante :
• Débranchez l’appareil
• Appuyez sur les languettes présentes sur les côtés du
capot de l’ampoule et retirez celui-ci.
• Remplacez l’ampoule par une ampoule neuve dont la
puissance ne dépasse pas 15 W.
• Repositionnez le capot de l’ampoule et attendez
5 minutes avant de rebrancher l’appareil.
•
34
DIAGNOSTIC RAPIDE
Si vous entendez ces bruits
..votre appareil fonctionne parfaitement !!!
5. L’éclairage intérieur ne fonctionne pas.
Contrôlez d’abord le point 1, puis :
• Débranchez l’appareil.
Pour accéder à l’ampoule, référez-vous aux
instructions et au dessin figurant sur le tableau
joint.
• Contrôlez l’ampoule et remplacez-la, si
nécessaire, par une neuve. Sa puissance ne doit
pas être supérieure à 15 W.
6. La formation de givre dans le
compartiment congélateur est excessive.
• La porte a-t-elle été fermée correctement ?
• Des aliments empêchent-ils la fermeture de la
porte ?
Remarques :
• Si le bord avant du réfrigérateur est
chaud, il ne s’agit pas d’un défaut mais
d’un moyen de prévention contre la
formation de condensation.
• Les bruits de gargouillement et les bruits
de détente provenant du circuit de
réfrigération doivent être considérés
comme normaux.
1. L’appareil ne fonctionne pas.
• Y a-t-il une coupure de courant ?
• La fiche est-elle correctement introduite dans la
prise de courant ?
• L’interrupteur bipolaire est-il enclenché ?
• Le fusible n’a-t-il pas grillé ?
• Le câble d’alimentation est-il endommagé ?
• Le thermostat est-il sur la position 0 (Arrêt) ?
2. La température à l’intérieur des
compartiments n’est pas assez froide.
• La porte a-t-elle été fermée correctement ?
• L’appareil est-il installé près d’une source de
chaleur ?
• Le thermostat est-il sur la bonne position ?
• La circulation de l’air à travers les grilles de
ventilation n’est-elle pas gênée ?
3. La température à l’intérieur du
réfrigérateur est trop froide.
• Le thermostat est-il sur la bonne position ?
4. Il y a de l’eau au fond du compartiment
réfrigérateur.
• La goulotte d’évacuation de l’eau de dégivrage
est-elle bouchée ?
35
SERVICE APRÈS-VENTE
•
•
Avant de contacter le Service Après-vente :
1. Vérifiez s’il n’est pas possible d’éliminer les
pannes sans aide (voir “Diagnostic rapide”).
2. Remettez l’appareil en marche pour vous
assurer que l’inconvénient a été éliminé.
Si tel n’est pas le cas, débranchez à nouveau
l’appareil et attendez une heure avant de
répéter l’opération.
3. Si le résultat est encore négatif, contactez le
Service Après-vente.
Communiquez :
• le type de panne,
• le modèle,
• le numéro de Service (numéro qui se trouve
après le mot SERVICE sur la plaque signalétique
placée à l’intérieur de l’appareil),
votre adresse complète,
votre numéro de téléphone avec l’indicatif.
Remarque : le changement du sens de
l’ouverture des portes de l’appareil effectué
par le Service Après-vente n’est pas considéré
comme une intervention sous garantie.
INSTALLATION
•
•
•
•
•
•
•
N’installez pas l’appareil près d’une source de
chaleur.
Placez-le dans un endroit sec et bien aéré.
Veillez à ne pas encombrer les parties
supérieure et inférieure du réfrigérateur pour
permettre à l’air de circuler librement.
Nettoyez l’intérieur (voir chapitre “Comment
nettoyer le compartiment réfrigérateur”).
Montez les accessoires fournis.
Encombrement maximum avec porte ouverte
110 cm
Largeur maximum avec porte ouverte 105 cm
•
•
•
Mise hors tension de l’appareil
Branchement électrique
•
•
•
Les branchements électriques doivent
être conformes aux normes locales en
vigueur.
La tension et la puissance sont indiquées sur la
plaque signalétique située à côté des bacs à
fruits et légumes.
Pour les appareils à pose libre
(non encastrables)
•
•
•
La mise à la terre de l’appareil est
obligatoire aux termes de la loi. Le
fabricant décline toute responsabilité pour
tous dommages éventuels subis par des
personnes, des animaux ou des biens,
résultant du non-respect des consignes
mentionnées ci-dessus.
Si la prise et la fiche ne sont pas du même type,
faites-les remplacer par un technicien qualifié.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de rallonges ni de
prises multiples.
Montez les entretoises (si elles sont présentes)
sur la partie arrière du condenseur situé à
l’arrière de l’appareil (voir figure).
Pour un fonctionnement optimal, laissez un
espace d’au moins 5 cm au-dessus de l’appareil
et positionnez les autres meubles adjacents à
une distance suffisante pour permettre la
circulation de l’air.
Mettez l’appareil parfaitement de nouveau en
réglant, si nécessaire, les pieds avant.
36
Pour mettre l’appareil hors tension,
débranchez son câble d’alimentation ou
actionnez l’interrupteur bipolaire installé en
amont de la prise.
Modèle A
Pour modifier le sens d'ouverture de la porte du côté
droit
Capuchon de gauche de la Capuchon de
porte du congélateur droite de la
porte du
congélateur
1. Retirez les 2 bouchons du plan supérieur de la porte du
congélateur. Retirez les deux vis de la charnière centrale
(Fig. 1).
Desserrez les
deux vis de la
charnière centrale
Fig. 1
2. Dégagez soigneusement les portes des compartiments
réfrigérateur et congélateur avec la charnière centrale, en les
faisant glisser hors des chevilles des charnières supérieure et
inférieure, puis en les tirant délicatement vers vous (Fig. 2)
Tirez les
portes vers
soi avec la
charnière
centrale
Fig. 2
3. Posez l'appareil sur le flanc gauche. Retirez les deux pieds de
mise à niveau. Desserrez les vis de la charnière inférieure et
retirez la charnière (Fig. 3). Dévissez la cheville de la charnière
inférieure et vissez-la dans l'orifice situé du côté gauche
(Fig. 4). Vissez ensuite la charnière inférieure du côté gauche
du réfrigérateur. Réinstallez les pieds de mise à niveau.
Fig. 3
4. Retirez les deux bouchons de la charnière centrale du côté
gauche.
Dégagez les deux vis de la charnière supérieure et retirez la
charnière.
Retirez le bouchon de la charnière supérieure du côté gauche.
Retirez le bouchon de la charnière centrale du côté droit
(Fig. 5).
Fig. 4
Retirez le
couvre-joint
gauche de la
charnière
supérieure
Retirez les deux
couvre-joints de
la charnière
centrale (grande)
Retirez le couvrejoint de la
charnière
centrale (grande)
Dévissez la
charnière
supérieure
Fig. 5
37
5. Desserrez la vis de la cheville de la charnière supérieure. Faites
pivoter la cheville à 180° et serrez à nouveau la vis (Fig. 6).
Faites pivoter la cheville de la
charnière supérieure à 180°
Fig. 6
6. Remontez la charnière supérieure du côté gauche (Fig. 7).
Bouchez les orifices supérieur et central du côté droit.
Déplacez le bouchon de la charnière centrale du côté gauche.
(Vous pouvez utiliser les bouchons fournis dans l'enveloppe
contenant le manuel de l'utilisateur).
Insérez le couvrejoint de la charnière
centrale (grande)
Insérez le
couvre-joint
droit de la
charnière
supérieure
Insérez les
deux couvrejoints de la
charnière
centrale
(grande) dans
ce logement
Fig. 7
7. Réinstallez la douille supérieure et le capuchon correspondant
(Fig. 8) (Vous pouvez utiliser le nouveau capuchon pour douille
fourni dans l'enveloppe contenant le manuel de l'utilisateur).
Retirez la douille inférieure et déplacez-la du côté gauche
(Fig. 8).
Fig. 8
8. Retirez la douille supérieure et déplacez-la du côté gauche
(Fig. 9). Desserrez la vis de l'arrêtoir de la porte du
compartiment congélateur du côté droit et retirez l'arrêtoir.
Montez l'arrêtoir de gauche du côté gauche (Fig. 9). (Vous
pouvez utiliser l'arrêtoir de porte du congélateur (gauche)
présent dans l'enveloppe contenant le manuel de l'utilisateur).
Fig. 9
9. Faites pivoter la charnière centrale à 180º. Remontez les
portes des compartiments réfrigérateur et congélateur avec la
charnière centrale (point 2 dans l'ordre inverse). Fixez la
charnière centrale en serrant les vis (Fig. 10).
Pour terminer, réinstallez les capuchons supérieurs de la porte
du congélateur.
Faites pivoter la charnière
centrale à 180º
Fig. 10
38
Modèle B
Pour modifier le sens de l'ouverture de la porte du
côté droit
1. Desserrez les 2 vis de fixation de la charnière centrale. Retirez
les deux bouchons de la charnière centrale du côté gauche
(Fig.1).
Retirez les deux vis de
la charnière centrale
Retirez les deux bouchons
de la charnière centrale.
Fig. 1
2. Dégagez soigneusement les portes des compartiments
réfrigérateur et congélateur avec la charnière centrale, en les
tirant lentement vers vous (Fig. 2).
Insérez les
deux couvrejoints de la
charnière
centrale
(grande) dans
ce logement
Fig. 2
3. Posez l'appareil sur le flanc gauche. Retirez les deux pieds de
mise à niveau. Retirez les vis de la charnière inférieure et
dégagez la charnière (Fig. 3). Dévissez la cheville de la
charnière inférieure et vissez-la dans l'orifice du côté gauche
(Fig. 4). Vissez ensuite la charnière inférieure du côté gauche
du réfrigérateur. Revissez les pieds de mise à niveau.
Fig. 3
Fig. 4
Insérez les
deux couvrejoints de la
charnière
centrale
(grande) dans
ce logement
Fig. 5
39
4. Dévissez la cheville située à droite (Fig. 6/Détail-A) et vissez-la
à gauche (Fig. 6/Détail-B)
DÉTAIL-B
DÉTAIL-A
5. Réinstallez la douille inférieure et le capuchon correspondant
(Fig. 7). (Utilisez le capuchon de la douille fournie dans
l'enveloppe contenant le manuel de l'utilisateur). Dégagez la
douille inférieure et déplacez-la du côté gauche (Fig. 7)
6. Réinstallez la douille supérieure et le capuchon correspondant
(Fig. 8).
Retirez la douille inférieure et déplacez-la du côté gauche
(Fig. 8).
Fig. 6
Fig. 7
PORTE DU
CONGÉLATEUR
Fig. 8
7. Faites pivoter la charnière centrale à 180º. Remontez les
portes des compartiments réfrigérateur et congélateur avec la
charnière centrale (point 2 dans l'ordre inverse). Fixez la
charnière centrale en serrant les vis (Fig. 9).
Faites pivoter la
charnière centrale à
180º
Fig. 9
40

Manuels associés