AWOE 8210/-30 | AWOE 9300 | AWOE 775 Black | Century 1400 | AWOE 8750 | Pure 90140 | AWOE 8100/-30 WP | AWOE 8300 | AWOE 9300/1 | AWOE 7210/-30 | Pure 1480 | GREEN 1400 | AWOE 9759/2WP | AWOE 7109/-30 | Mode d'emploi | Whirlpool Moscow 1400 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
AWOE 8210/-30 | AWOE 9300 | AWOE 775 Black | Century 1400 | AWOE 8750 | Pure 90140 | AWOE 8100/-30    WP | AWOE 8300 | AWOE 9300/1 | AWOE 7210/-30 | Pure 1480 | GREEN 1400 | AWOE 9759/2WP | AWOE 7109/-30 | Mode d'emploi | Whirlpool Moscow 1400 Manuel utilisateur | Fixfr
30106300aF.fm Page 1 Friday, January 8, 2010 5:09 PM
USAGE PRÉVU
Ce lave-linge est exclusivement destiné au lavage et
à l’essorage de quantités de linge habituelles pour
un ménage.
• Respectez les instructions fournies dans la présente
notice d’utilisation, le manuel d’installation et le tableau
des programmes lorsque vous utilisez ce lave-linge.
• Conservez la présente notice, le manuel
d’installation et le tableau des programmes ; en cas
de cession du lave-linge à une autre personne,
pensez également à lui donner la présente notice, le
tableau des programmes et le manuel d’installation.
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l’emballage et vérification
• Utilisez exclusivement des tuyaux neufs pour
raccorder votre lave-linge à l’arrivée d’eau.
N’utilisez en aucun cas de tuyaux usagés ; mettez
ceux-ci au rebut.
• Pour les machines à remplissage chaud : la
température de l’eau chaude à l’arrivée ne doit
pas dépasser 60°C.
• Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a
pas été endommagé pendant le transport. En cas
de doute, n’utilisez pas la machine. Contactez le
Service Après-vente ou votre revendeur local.
• Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus
hors de portée des enfants, car ils constituent
une source potentielle de danger.
• Si la machine a été exposée au froid avant d’être livrée,
maintenez-la à température ambiante pendant
quelques heures avant de la mettre en marche.
5.Vidange
• Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse
de vidange fournie.
• Si la machine est connectée à un système de
vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est
équipé d’un évent pour empêcher le remplissage
et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
2.Retrait du bridage de transport
• Le lave-linge est doté d’un bridage de transport
destiné à éviter son endommagement pendant le
transport. Avant de mettre l’appareil en service,
il faut OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de
transport.
• Une fois cette opération terminée, fermez les
ouvertures à l’aide des 4 bouchons en plastique fournis.
6.Branchement électrique
• Les branchements électriques doivent être
réalisés par un technicien qualifié, en conformité
avec les instructions du fabricant et les normes de
sécurité locales en vigueur.
• Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur du hublot.
• L’appareil doit être branché au réseau au moyen
d’une prise de terre, conformément aux
réglementations en vigueur. La mise à la terre de
l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessures corporelles ou de dommages matériels
résultant directement ou indirectement du nonrespect des instructions ci-dessus.
• N’utilisez ni rallonge, ni multiprise.
• Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
entretien.
• L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
secteur via un interrupteur bipolaire doivent être
possibles à tout moment après l’installation.
• N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été
endommagée pendant le transport. Informez-en
le Service Après-vente.
• Le remplacement du câble d’alimentation peut
uniquement être réalisé par le Service Après-vente.
• L’appareil ne doit être utilisé qu’à des fins
domestiques.
3.Installation du lave-linge
• Retirez le film de protection du bandeau de
commandes (le cas échéant).
• Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le
plan de travail.
• Placez l’appareil sur une surface plane et stable, si
possible dans un coin de la pièce.
• Assurez-vous que les quatre pieds reposent
correctement sur le sol et que la machine est
bien horizontale (utilisez un niveau à bulle).
• Si la machine est installée sur un plancher en bois
ou sur ce qu’on appelle un “plancher flottant”
(certains parquets ou planchers lamellés, par
exemple), placez-la sur un panneau en contreplaqué de 60 x 60 cm et de 3 cm d’épaisseur
minimum, préalablement fixé au sol.
• Assurez-vous que les bouches de ventilation à la base
de votre lave-linge (selon modèle) ne sont pas
obstruées par de la moquette ou tout autre matériau.
4.Arrivée d’eau
• Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau
conformément aux prescriptions de votre
Compagnie de distribution d’eau.
• Pour les machines à vanne d’arrivée unique : eau froide.
• Pour les machines à deux vannes d’arrivée : eau
froide ET eau chaude, ou eau froide seulement
(voir le Manuel d’installation séparé).
Raccord tuyau fileté de 3/4”
• Robinet d’eau :
• Pression de l’eau
(pression du débit) : 100 - 1 000 kPa (1-10 bar).
Encombrement minimum :
Largeur :
Hauteur :
Profondeur :
F1
Black process 45.0° 130.0 LPI
600 mm
850 mm
600 mm
30106300aF.fm Page 2 Friday, January 8, 2010 5:09 PM
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
1.Mesures de sécurité
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
une ordure ménagère. Il doit par conséquent
être remis à un centre de collecte des déchets
chargé du recyclage des équipements électriques
et électroniques.
La mise au rebut doit être réalisée conformément
aux réglementations locales en vigueur.
Pour de plus amples informations sur le
traitement, la récupération et le recyclage de ce
produit, veuillez contacter le service municipal
ou la déchetterie de votre ville, ou bien encore le
magasin où vous avez acheté le produit.
• Le lave-linge doit être installé dans une pièce,
jamais à l’extérieur.
• Ne rangez pas de produits inflammables à
proximité du lave-linge.
• Pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil, les
enfants ne doivent pas être laissés sans
surveillance à proximité du lave-linge.
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en
raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de leur
méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser
l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de
celui-ci uniquement sous la surveillance ou avec les
instructions d’une personne responsable.
• N’utilisez pas le lave-linge si la température est
inférieure à 5°C.
• Si vous souhaitez installer un sèche-linge audessus de votre lave-linge, vérifiez d’abord si cela
est possible auprès du Service Après-vente ou de
votre revendeur spécialisé. Une telle installation
nécessite la fixation du sèche-linge sur le lavelinge à l’aide d’un kit de superposition adéquat,
disponible auprès du Service Après-vente ou de
votre revendeur spécialisé.
• Ne laissez jamais l’appareil branché lorsqu’il n’est
pas utilisé.
• Fermez le robinet lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
débranchez l’appareil.
• N’ouvrez pas le hublot brusquement et ne
montez pas dessus.
• Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
remplacé par un câble d’alimentation d’origine,
disponible auprès du Service Après-vente. Le
câble d’alimentation doit être remplacé par un
technicien qualifié uniquement.
4.Gel
N’installez pas le lave-linge dans une pièce exposée au
gel. Le cas échéant, assurez-vous que le lave-linge est
correctement vidangé après chaque utilisation :
• Débranchez le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau du robinet
d’eau et laissez l’eau s’écouler complètement.
• Retirez le tuyau de vidange du siphon ou du
lavabo, et laissez l’eau s’écouler complètement.
• Videz l’eau restant dans la machine en suivant les
instructions figurant dans le chapitre “Vidange de
l’eau résiduelle” ; inclinez l’appareil vers l’avant
(deux personnes sont nécessaires) pour permettre
l’évacuation complète de l’eau résiduelle.
5.Conseils pour réaliser des économies
La consommation d’eau de votre lave-linge a été
optimisée ; dans certains programmes, vous ne
verrez pas d’eau au travers du hublot lorsque
l’appareil est en marche.
• Vous économiserez de l’énergie, de l’eau, du
détergent et du temps en utilisant la charge
maximale recommandée.
• Ne dépassez pas les doses de détergent
prescrites par les fabricants.
• La boule “Éco” est un système spécial installé au
niveau de l’évacuation : elle empêche toute fuite du
détergent contenu dans le tambour et contribue ainsi
à la préservation de l’environnement.
• N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
linge très sale ! Économisez du détergent, du
temps, de l’eau et de l’énergie en ne
sélectionnant pas la fonction “Prélavage” pour du
linge normalement sale.
• Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un
détacheur ou en les frottant avec du savon et en
les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un
programme à haute température.
• Économisez de l’énergie en utilisant un
programme de lavage à 60°C au lieu d’un
programme à 95°C, ou à 40°C au lieu de 60°C.
• Économisez de l’énergie et du temps en choisissant
un essorage à vitesse élevée pour réduire l’humidité
du linge avant d’utiliser un sèche-linge.
2.Emballage
• Les matériaux d’emballage sont 100 %
recyclables et portent le symbole du recyclage
. Pour la mise au rebut, suivez les
réglementations locales en vigueur.
3.Mise au rebut des emballages et des
appareils usagés
• Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Sa mise au rebut doit être réalisée en
conformité avec les réglementations locales en vigueur.
• Avant de vous débarrasser de votre appareil,
nettoyez toute trace de détergent dans le bac à
produits et rendez-le inutilisable en coupant le
câble d’alimentation.
• Cet appareil porte le symbole du recyclage,
conformément à la Directive Européenne 2002/
96/CE relative aux Déchets des Équipements
Électriques et Électroniques (WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole
6.Déclaration de conformité CE
• Cet appareil est conforme aux normes
européennes suivantes :
Directive 2006/95/CE relative à la basse tension
Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité
électromagnétique
présent sur l’appareil ou sur la
F2
Black process 45.0° 130.0 LPI
30106300aF.fm Page 3 Friday, January 8, 2010 5:09 PM
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Plan de travail
Bandeau de commandes
Bac à produits
Plaque signalétique (à l’intérieur du hublot)
Hublot
Accès à la pompe/filtre situé derrière la plinthe (et tuyau de vidange d’urgence, selon modèle)
Pieds réglables
HUBLOT
Pour ouvrir le hublot, appuyez sur la poignée intérieure et tirez vers vous. Fermez le hublot sans forcer.
Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic.
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE
Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous
recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
1. Ouvrez le robinet.
2. Fermez le hublot de l’appareil.
3. Versez une petite quantité de détergent (maximum 1/3 de la quantité de détergent recommandée par
le fabricant pour le linge peu sale) dans le compartiment de lavage principal
du bac à produits.
4. Sélectionnez et démarrez le programme “Synthétiques” à 60°C (voir le Tableau des programmes séparé).
F3
Black process 45.0° 130.0 LPI
30106300aF.fm Page 4 Friday, January 8, 2010 5:09 PM
PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE
1.Triez le linge selon ...
Traitement des taches
• Les taches de sang, de lait, d’œuf, etc., sont
éliminées lors de la phase enzymatique
automatique du programme.
• Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,
d’herbe, de fruits, etc., ajoutez un détachant dans
le compartiment principal
du bac à produits.
• Traitez les taches au moyen d’un détachant aussi
rapidement que possible.
• Le type de tissu/le symbole de l’étiquette
d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, lainage, linge
délicat.
• Les couleurs
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez
séparément le linge de couleur neuf.
• La dimension
Remplissez le tambour en alternant les grandes et
les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de
lavage et la répartition du linge dans le tambour.
• Linge délicat
Lavez les petits textiles (bas en nylon, ceintures,
par exemple) et le linge avec agrafes (soutiensgorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans
une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.
Retirez tous les crochets de rideaux ou placez les
rideaux avec leurs crochets dans un sac à linge.
Teinture et décoloration
• Utilisez exclusivement des teintures et des produits
de blanchiment recommandés pour les lave-linge.
• Respectez les instructions du fabricant.
• Les composants en plastique et en caoutchouc à
l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur au
contact des produits de teinture ou de blanchiment.
Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot.
2. Introduisez le linge, pièce par pièce, dans le
tambour, sans surcharger la machine. Respectez
les poids de chargement indiqués dans le tableau
des programmes.
Remarque : la surcharge de la machine donne un
résultat moins satisfaisant et provoque le
froissement des vêtements.
3. Fermez le hublot de l’appareil.
2.Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.,
risquent d’endommager le linge, le tambour et la
cuve.
3.Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et
les agrafes ; attachez les ceintures et les rubans.
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
Conservez le détergent et les produits
additifs dans un endroit sec, hors de
portée des enfants !
Le choix du détergent dépend :
• N’utilisez pas de détergent liquide en cas
d’activation de la fonction “Départ différé”.
Dosage
Respectez les doses recommandées et spécifiées
sur l’emballage des détergents. Elles dépendent :
• Du type et du degré de salissure.
• De la quantité de linge.
- pleine charge : suivez les recommandations du
fabricant du détergent.
- 1/2 charge : 3/4 des doses prescrites pour une
charge complète.
- charge minimale (environ 1 kg) : 1/2 des doses
prescrites pour une charge complète.
En l’absence de référence à une charge de linge
spécifique sur l’emballage du détergent : les
fabricants de détergents réfèrent généralement
leurs recommandations de dosage à 4,5 kg de
linge (détergent puissant) et 2,5 kg de linge
(détergent pour linge délicat).
• De la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de
votre compagnie de distribution d’eau). L’eau douce
nécessite moins de détergent que l’eau calcaire.
Remarques :
Tout surdosage entraîne une formation excessive
de mousse et réduit l’efficacité du lavage.
Si le lave-linge détecte une quantité trop
importante de mousse, il peut bloquer l’essorage,
ou augmenter la durée du programme et la
consommation d’eau (voir également les
remarques sur la formation de mousse dans le
chapitre “Diagnostic rapide”).
Un dosage de détergent insuffisant peut rendre le
linge gris, et provoquer des dépôts de calcaire sur la
résistance, le tambour et les tuyaux.
• Du type de tissu (coton, synthétiques, linge
délicat, lainage).
Remarque : pour les lainages et les vêtements
en microfibres (tels que les vêtements de sport et
les maillots de bain), utilisez uniquement un
détergent spécifique prévu à cet effet.
• De la couleur.
• De la température de lavage.
• Du type et du degré de salissure.
Remarques :
• Les traces blanches sur les tissus noirs sont
provoquées par les composants insolubles des
détergents en poudre sans phosphate. Le cas
échéant, secouez ou brossez le linge, ou utilisez
un détergent liquide.
• N’utilisez que du détergent et des produits
additifs destinés à une utilisation dans des lavelinge domestiques.
• Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de
teinture ou de décoloration pendant la phase de
prélavage (selon modèle), assurez-vous qu’ils
conviennent pour les machines à laver. Un détartrant
peut contenir des composants susceptibles
d’attaquer certaines pièces de votre lave-linge.
• N’utilisez pas de solvants (de l’essence
térébenthine, par exemple). Ne lavez en aucun
cas des tissus traités avec du solvant ou des
liquides inflammables dans le lave-linge.
• Si vous sélectionnez l’option “Prélavage” (selon
modèle), n’utilisez pas de détergent liquide pour
le lavage principal.
F4
Black process 45.0° 130.0 LPI
30106300aF.fm Page 5 Friday, January 8, 2010 5:09 PM
Où verser le détergent et les produits additifs
Séparateur
Le bac à produits est divisé en trois compartiments (fig. “A”).
Compartiment de prélavage
• Détergent pour le prélavage
Compartiment de lavage principal
• Détergent pour le lavage principal
• Détachant
• Détartrant
Si vous utilisez de l’eau de Javel
• Lavez votre linge avec le programme souhaité (Coton, Synthétiques),
en ajoutant la quantité d’eau de Javel appropriée dans le compartiment
ASSOUPLISSANT (refermez prudemment le bac à produits).
• Dès le programme de lavage terminé, démarrez un cycle de
“Rinçage et Essorage” pour éliminer l’odeur résiduelle d’eau de
Javel ; si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter de l’assouplissant.
Ne mélangez jamais l’eau de Javel et l’assouplissant dans le
compartiment.
Si vous utilisez de l’amidon
(
Séparateur
Si vous utilisez un détergent en poudre : placez le séparateur sur
la position la plus élevée.
Soulevez le séparateur jusqu’à ce que la partie supérieure puisse être
inclinée. Placez les crochets sur l’extrémité supérieure des rails de
guidage arrière et poussez légèrement le séparateur vers le bas pour
l’immobiliser (fig. “C”).
Lorsque le séparateur est correctement installé, il reste un espace
entre le séparateur et la partie inférieure du compartiment de lavage
principal (fig. “B” et “C”).
Vous pouvez également retirer complètement le séparateur si la
quantité de détergent le nécessite.
Si vous utilisez un détergent liquide : placez le séparateur sur la
position basse. Immobilisez le séparateur dans le compartiment à l’aide
des rails de guidage avant.
Positionnez le séparateur de façon qu’il soit en contact avec la partie
inférieure du compartiment de lavage principal
(fig. “D”).
F5
Black process 45.0° 130.0 LPI
Crochets
Rails de
guidage
B
• Sélectionnez le programme “Rinçage et Essorage”, et contrôlez
que la vitesse est réduite à 800 t/min.
• Démarrez le programme, ouvrez le bac à produits de façon à
pouvoir voir environ 3 cm du compartiment assouplissant.
• Versez le mélange d’amidon dans le compartiment assouplissant
lorsque l’eau s’écoule dans le bac à produits.
Comment positionner le séparateur dans le
compartiment de lavage principal pour le détergent en
poudre ou liquide
)
A
}
Compartiment assouplissant
• Assouplissant
• Amidon liquide
Versez les produits additifs jusqu’au repère “MAX”, sans le dépasser.
2
3
1
C
D
30106300aF.fm Page 6 Friday, January 8, 2010 5:09 PM
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE/
NETTOYAGE DU FILTRE
Nous vous recommandons de contrôler et de nettoyer
régulièrement le filtre, au moins deux ou trois fois par an,
notamment :
.
• En cas d’activation du voyant “Nettoyage filtre”
• Si la machine ne vidange pas correctement ou n’essore pas.
Si le lave-linge se trouve dans une pièce exposée au gel, il est
nécessaire de vidanger l’eau résiduelle après chaque utilisation
afin d’éviter l’endommagement de la machine.
REMARQUE IMPORTANTE : avant de vider le filtre,
attendez que l’eau soit refroidie.
Si votre lave-linge n’est équipé d’aucun tuyau de vidange
d’urgence, suivez la procédure indiquée en fin de page.
1. Arrêtez et débranchez l’appareil.
2. Poussez les languettes droite et gauche vers le bas
pour libérer et retirer la plinthe (fig. “A”).
3. Placez un récipient à proximité du lave-linge.
4. Dégagez le tuyau de vidange d’urgence de la base du
lave-linge (fig. “B”).
5. Maintenez l’extrémité du tuyau de vidange d’urgence
dans le récipient et retirez le dispositif d’arrêt (fig. “C”).
6. Attendez l’écoulement complet de l’eau, puis réinstallez
le dispositif d’arrêt sur l’extrémité du tuyau (fig. “D”).
7. Réinsérez le tuyau dans la base du lave-linge.
8. Placez un linge en coton absorbant (une serviette, par
exemple) sur le sol devant le filtre.
9. Ouvrez doucement le filtre en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre (fig. “E”) :
attendez que toute l’eau se soit écoulée, puis dévissez
complètement le filtre et retirez-le.
10. Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant (l’aide d’une
deuxième personne est nécessaire) pour permettre
l’évacuation complète de l’eau.
11. Nettoyez le filtre et la crépine. Vérifiez que le rotor de
la pompe tourne librement dans la crépine.
12. Réinsérez le filtre et revissez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre, jusqu’à son blocage.
13. Versez 1 litre d’eau environ dans le bac à produits afin
de réactiver le système “Économique”. Vérifiez que le
filtre est correctement installé et fixé, et qu’aucun
écoulement d’eau n’est présent.
14. Réinstallez la plinthe (fig. “F”). Si besoin est, inclinez
légèrement le lave-linge vers l’arrière pour réaliser cette
opération (l’aide d’une deuxième personne est nécessaire).
15. Branchez le lave-linge.
Le lave-linge est à présent opérationnel.
Si votre lave-linge n’est équipé d’aucun tuyau de
vidange d’urgence :
- Effectuez la procédure ci-dessus en ignorant les étapes 4 à 7.
- Étape 8 : au lieu de placer un linge en coton absorbant
devant le filtre, positionnez un récipient large et bas
sous le filtre pour recueillir l’eau qui s’écoule.
F6
Black process 45.0° 130.0 LPI
A
B
C
D
E
F
30106300aF.fm Page 7 Friday, January 8, 2010 5:09 PM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Habillage de l’appareil et bandeau de
commandes
Joint du hublot
• Séchez le joint du hublot à l’aide d’un linge en
coton absorbant après chaque lavage ; assurezvous qu’il est totalement sec avant de refermer le
hublot de la machine vide.
• Vérifiez régulièrement l’état du joint du hublot.
• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et humide.
• Vous pouvez utilisez un détergent neutre (non
abrasif).
• Essuyez avec un chiffon doux.
Intérieur de l’appareil
Filtre
• Après chaque lavage, laissez le hublot entrouvert
pour permettre au tambour de sécher.
• Si vous ne lavez jamais ou rarement du linge à
95°C, nous vous conseillons de lancer de temps à
autre un cycle à 95 °C sans charger le tambour,
en ajoutant un peu de détergent ; ceci permettra
de conserver l’intérieur de l’appareil en parfait
état de propreté.
• Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au
moins deux à trois fois par an (voir le chapitre
“Vidange de l’eau résiduelle/ Nettoyage du filtre”).
N’utilisez pas de produits inflammables
pour le nettoyage du lave-linge.
Bac à produits
Nettoyez régulièrement le tiroir et le bac à produits, au
moins trois à quatre fois par an, pour éviter la formation de
dépôts de détergent.
Pour nettoyer le bac à produits :
1. Appuyez sur le levier de déverrouillage situé dans le
compartiment de lavage principal et retirez le bac à produits de
son logement (voir la flèche descendante).
2. Retirez la grille de protection du compartiment adoucissant.
Retirez le séparateur du compartiment de lavage principal en le
tirant vers le haut (voir flèche montante).
3. Lavez toutes les pièces à l’eau courante.
4. Nettoyez le logement du bac à produits à l’aide d’un linge humide.
5. Replacez le séparateur et la grille dans le bac à produits, puis
réinstallez ce dernier dans son logement.
Tuyau(x) d’arrivée d’eau (photo A, B ou C - selon modèle)
Vérifiez régulièrement l’absence de signes de fragilisation et de
fissures. Si un tuyau d’arrivée d’eau est endommagé, remplacez-le
par un tuyau de type identique, disponible auprès du Service Aprèsvente ou de votre revendeur local.
Si le tuyau d’arrivée d’eau de votre machine correspond au modèle
de la fig. “B”, contrôlez régulièrement le verre-regard de la soupape
de sécurité : si celui-ci est rouge, cela signifie que le dispositif
hydrosécurité a été enclenché et que le tuyau doit être remplacé par
un tuyau neuf, disponible auprès du Service Après-vente ou de votre
revendeur spécialisé.
Si votre tuyau d’arrivée d’eau est doté d’un revêtement transparent
(fig. “B”), contrôlez-en régulièrement la couleur. Une intensification
locale de la couleur du tuyau peut indiquer une fuite et nécessite le
remplacement du tuyau. Adressez-vous à notre Service Après-vente
ou à un revendeur spécialisé pour obtenir un tuyau de rechange.
A
B
Verre-regard
de la soupape
de sécurité
Nettoyage du filtre situé dans le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau
1. Fermez le robinet et desserrez le tuyau d’arrivée d’eau au niveau
du bouchon.
2. Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur
le robinet.
3. Dévissez ensuite le tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de la machine.
4. Enlevez le filtre de la machine à l’aide de pinces et nettoyez-le.
5. Réinstallez le filtre et revissez le tuyau d’arrivée d’eau.
6. Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.
F7
Black process 45.0° 130.0 LPI
C
30106300aF.fm Page 8 Friday, January 8, 2010 5:09 PM
DIAGNOSTIC RAPIDE
Votre lave-linge est équipé de différentes fonctions de sécurité automatiques qui détectent les anomalies et
permettent au système de sécurité de réagir en conséquence. Ces pannes sont généralement peu
importantes et peuvent être résolues en quelques minutes.
Problème
L’appareil ne démarre pas,
aucun voyant ne s’allume
L’appareil ne démarre pas
malgré l’activation de la
touche “Départ (Pause)”
L’appareil s’arrête en cours
de programme et le voyant
“Départ (Pause)” clignote
Des résidus de détergent et de
produits additifs sont présents
dans le bac à produits
L’appareil bouge pendant
l’essorage
Le linge n’est pas
correctement essoré
Le lave-linge s’arrête
plusieurs minutes au milieu
d’un programme en cours ; le
programme de lavage ne
semble pas progresser
Des traces de détergent sont
présentes sur le linge après
le lavage
La durée du programme
affichée au départ est
augmentée/réduite
Causes, Solutions, Conseils
• La fiche n’est pas insérée correctement dans la prise.
• La prise ou le fusible ne fonctionne pas correctement (utilisez une lampe de table ou un
appareil similaire pour les tester).
• La touche “Marche/Arrêt” n’a pas été activée (selon modèle).
• Le hublot n’est pas correctement fermé (voir également le chapitre “Sécurité enfants”).
a été activée (selon
• La fonction “Sécurité enfants/Verrouillage touches”
modèle). Pour déverrouiller les touches, appuyez simultanément sur les deux touches
affichant le symbole de clé et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes minimum.
Le symbole de clé disparaît de l’afficheur et le programme peut être démarré.
• L’option “Arrêt cuve pleine” de la touche “Essorage variable” est activée, et le
symbole “Arrêt cuve pleine”
s’allume au niveau de l’indicateur de
déroulement du programme. Appuyez sur la touche “Départ (Pause)” pour
démarrer le programme de vidange.
• Le programme a été modifié. Sélectionnez à nouveau le programme souhaité et
appuyez sur la touche “Départ (Pause)”.
• Le programme a été interrompu et la porte a été éventuellement ouverte. Fermez la
porte et redémarrez le programme en appuyant sur la touche “Départ (Pause)”.
• Le système de sécurité de l’appareil a été activé (voir “Description des voyants
rouges” dans le tableau des programmes).
• Le robinet d’arrivée d’eau est fermé ou le tuyau d’arrivée d’eau est plié ou obstrué
(le voyant “Arrivée d’eau” s’allume).
• Le séparateur n’est pas correctement installé dans le compartiment de lavage
principal ou n’est pas adapté à l’utilisation de détergent en poudre ou liquide (voir
“Détergents et produits additifs”).
• La quantité d’eau à l’arrivée est insuffisante ; il est possible les filtres du conduit
d’arrivée d’eau soient obstrués (voir “Nettoyage et entretien”).
• Le bridage de transport n’a pas été retiré ; avant de mettre le lave-linge en
service, il faut obligatoirement retirer le bridage de transport.
• L’appareil n’est pas de niveau/ne repose pas fermement sur ses quatre pieds (voir
le Manuel d’installation séparé).
L’appareil est équipé d’un système de détection et de correction de balourd. Si vous lavez
des pièces de grande taille (sorties de bain, par exemple), il est possible que le système de
correction de balourd réduise automatiquement la vitesse d’essorage ou l’interrompe s’il
détecte un balourd trop important au début de l’essorage, de façon à protéger la machine.
• Les articles de grande taille entravent le bon déroulement de l’essorage ; ajoutez des
articles de petite taille et répétez le cycle d’essorage.
• La formation excessive de mousse empêche l’essorage ; sélectionnez et démarrez
le programme “Rinçage et Essorage”. Évitez d’utiliser une quantité excessive de
détergent (voir “Détergents et produits additifs”).
• La touche “Essorage variable” a été réglée sur une vitesse d’essorage réduite.
Fonction normale de la machine permettant une optimisation de la phase de rinçage.
L’utilisation d’une quantité de détergent trop importante peut être l’une des raisons
d’une telle pause ; le lave-linge interrompt automatiquement le programme pour
permettre la réduction de la quantité de mousse. Cette pause peut être répétée
plusieurs fois jusqu’à ce que la réduction de la quantité de mousse soit suffisante pour
permettre la poursuite du cycle de lavage. Si la mousse persiste, le voyant rouge
“Service” s’allume et l’indication “F18” ou “Fod” s’affiche. Le cas échéant, reportezvous aux instructions relatives au voyant “Service” dans les pages suivantes.
Les traces blanches sur les tissus noirs sont provoquées par des composants
insolubles des détergents en poudre sans phosphate.
- Évitez de surdoser la quantité de détergent.
- Utilisez un détergent liquide.
- Si possible, sélectionnez l’option “Rinçage Plus”.
- Brossez le linge.
Fonction normale du lave-linge pour permettre une adaptation à des facteurs pouvant
avoir une influence sur la durée du programme de lavage, par exemple : formation
excessive de mousse, situation de balourd engendrée par des articles de grande taille,
temps de chauffage prolongé résultant d’une température basse de l’eau à l’arrivée.
En raison de tous ces facteurs, le temps restant du cycle de lavage peut être recalculé
et mis à jour, si nécessaire. Pendant ces périodes de mise à jour, une animation
s’affiche au niveau de l’afficheur.
F8
Black process 45.0° 130.0 LPI
30106300aF.fm Page 9 Friday, January 8, 2010 5:09 PM
Description des voyants rouges
Description
Causes
Solutions
Voyant rouge
allumé
“Arrivée d’eau”
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Le voyant “Départ (Pause)” clignote.
Effectuez les vérifications suivantes :
• Le robinet d’arrivée d’eau est complètement ouvert et la pression de l’eau est
suffisante.
• Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
• Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (voir “Nettoyage et entretien”).
• L’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas gelée.
• Le verre-regard de la soupape de sécurité du tuyau d’arrivée d’eau est rouge (si
votre appareil est équipé d’un tuyau d’arrivée d’eau comme illustré sur la figure
“B” - voir chapitre précédent “Nettoyage et entretien”) ; remplacez le tuyau par
un tuyau identique, disponible auprès du Service Après-vente ou de votre
revendeur local.
Une fois le problème éliminé, redémarrez le programme en appuyant sur la touche
“Départ (Pause)”. En cas de persistance du problème, appelez le Service Aprèsvente (voir le chapitre suivant).
La vidange de l’eau ne s’effectue pas. L’appareil s’arrête à la phase correspondante
du programme ; débranchez l’appareil et effectuez les vérifications suivantes :
• Le tuyau de vidange ne forme pas de noeuds et n’est pas obstrué pour une raison
quelconque.
Le filtre ou la pompe n’est pas bloqué obstrué (voir le chapitre “Vidange de l'eau
•
“Nettoyage filtre”
résiduelle/Nettoyage du filtre”). Avant de vider le filtre, attendez que l’eau
soit refroidie.
• Le tuyau de vidange n’est pas gelé.
Une fois le problème éliminé, pressez la touche “Annulation” pendant au moins 3
secondes ; redémarrez ensuite le programme souhaité. En cas de persistance du
problème, appelez le Service Après-vente (voir le chapitre suivant).
F9
Black process 45.0° 130.0 LPI
30106300aF.fm Page 10 Friday, January 8, 2010 5:09 PM
Voyant
rouge
allumé
Description
Causes
Solutions
Indication
sur l’afficheur
de “F03” à “F35”
“Panne du module électrique”
(à l’exception de “F18” Appuyez sur la touche “Annulation” pendant au moins 3 secondes.
et “F24”)
de “F40” à “F43”
“Panne du module électrique”
Assurez-vous d’avoir ouvert le robinet d’eau. Si c’est le cas :
• Mettez l’appareil hors tension en positionnant le sélecteur de
programme sur “Arrêt/O”. Sélectionnez ensuite de nouveau
un programme de lavage. Si le problème persiste :
• Appuyez sur la touche “Annulation” pendant au moins 3
secondes.
“F24”
“Niveau d’eau trop élevé” (après annulation du programme ou
fonctionnement incorrect). Éteignez l’appareil en tournant le
sélecteur de programme sur “Arrêt/O”. Sélectionnez de
nouveau un programme de lavage, appuyez un court instant sur
la touche “Vidange/Annulation”, puis appuyez sur “Départ
(Pause)” dans les 15 secondes qui suivent pour démarrer le
programme de vidange.
“F02” ou “FA”
“Panne d’hydrosécurité”
Sur les machines à grand afficheur, le voyant rouge
“Hydrosécurité”
s’allume également.
Positionnez le sélecteur de programme sur “Arrêt/O”,
débranchez la fiche de la prise secteur et fermez le robinet
d’eau. Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour
permettre à l’eau de s’évacuer. Ensuite :
• Rebranchez l’appareil ;
• Ouvrez le robinet (un écoulement immédiat d’eau dans l’appareil
sans que celui-ci ait été mis en marche indique un problème ;
fermez le robinet et contactez le Service Après-vente) ;
• Sélectionnez et démarrez à nouveau le programme souhaité.
“F18” ou “FoD”
Mousse excessive
Une quantité excessive de mousse a interrompu le cycle de lavage.
• Sélectionnez et démarrez le programme “Rinçage et Essorage”.
• Sélectionnez ensuite à nouveau le programme souhaité et
démarrez-le en veillant à utiliser moins de détergent. Voir aussi
le paragraphe “Le lave-linge s’arrête plusieurs minutes...”, sur
la première page du chapitre Diagnostic rapide.
“Service”
Si l’une des anomalies susmentionnées persiste, débranchez
l’appareil, fermez le robinet d’arrivée d’eau et contactez le
Service Après-vente (voir le chapitre suivant).
F 10
Black process 45.0° 130.0 LPI
30106300aF.fm Page 11 Friday, January 8, 2010 5:09 PM
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente :
Communiquez :
• Le type de panne.
• Le modèle du lave-linge.
• Le code Service (numéro indiqué après
l’indication SERVICE).
1. Vérifiez si vous pouvez remédier au problème
par vous-même (voir “Diagnostic rapide”).
2. Redémarrez le programme pour vérifier si le
problème a été éliminé.
3. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas
correctement, appelez le Service Après-vente.
L’étiquette Service Après-vente se trouve à
l’intérieur du hublot ;
• Votre adresse complète.
• Votre numéro de téléphone et le préfixe.
Les numéros de téléphone et les adresses des
Services Après-Vente sont indiqués sur la carte
de garantie. Vous pouvez également contacter le
revendeur qui vous a fourni l’appareil.
ACCESSOIRES
Pour certains modèles, vous pouvez obtenir par le
biais du Service après-vente ou de votre revendeur
spécialisé :
• Un tiroir support que vous pouvez installer audessous de votre lave-linge. Celui-ci rehausse
votre machine et permet de la charger et de la
décharger avec plus de facilité. Il n’est plus
nécessaire de vous baisser. En outre, son
caractère spacieux offre une solution de
rangement idéale.
• Un kit de superposition, qui vous permet de fixer
votre sèche-linge au-dessus de votre lave-linge, de
gagner de la place et de faciliter le chargement et le
déchargement de votre sèche-linge.
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le plan de travail.
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet.
Vérifiez que le hublot est correctement fermé et que le bac à produits est repoussé à fond.
Débranchez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange.
Laissez s’écouler l’eau encore présente dans les tuyaux et dans l’appareil (voir “Vidange de l'eau
résiduelle/Nettoyage du filtre”).
6. Installez le bridage de transport (obligatoire).
1.
2.
3.
4.
5.
F 11
Black process 45.0° 130.0 LPI

Manuels associés