JQ 280 BL | JQ 280 WH | JQ 280 IX | JQ 280 NB | Mode d'emploi | Whirlpool JQ 280 SL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
JQ 280 BL | JQ 280 WH | JQ 280 IX | JQ 280 NB | Mode d'emploi | Whirlpool JQ 280 SL Manuel utilisateur | Fixfr
JQ 280
www.whirlpool.com
FR
1
TABLE DES MATIÈRES
INSTALLATION
3 Installation
SÉCURITÉ
4 Informations de sécurité importantes
5 Précautions
ACCESSOIRES ET ENTRETIEN
6 Accessoires
7 Entretien et nettoyage
PANNEAU DE CONTRÔLE
8 panneau de contrôle
UTILISATION DE BASE
9 Protection au démarrage / Sécurité enfant
9 Suspendre ou arrêter la cuisson
10 Régler L’HORLOGE
10 Détection du poids
MODES DE CUISSON
11 cuisson et réchauffage manuel par micro-ondes
12 jet start
13 Micro-ondes automatique
14 décongélation manuelle
15 décongélation 6ème sens
16 gril manuel
17 Gril automatique
18 crisp manuel
19 crisp 6ème sens
20 air forcé manuel
21 Air forcé automatique
22 combi gril
23 combi chaleur tournante
24 vapeur 6ème sens
25 comment cuire des pâtes et du riz par micro-ondes
GUIDE DE DÉPANNAGE
26 guide de dépannage
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
26 informations environnementales
2
FR
INSTALLATION
AVANT LE BRANCHEMENT DU FOUR
A
A
SSUREZ-VOUS QUE VOTRE APPAREIL N’EST PAS ENDOMMAGÉ.
Vérifiez que la porte se ferme parfaitement contre
le cadre du four et que le joint interne de la porte est
en parfait état. Videz le four et nettoyez l’intérieur à
l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié.
’UTILISEZ PAS CET APPAREIL si son cordon ou sa
fiche d’alimentation est endommagé, s’il
présente un dysfonctionnement, s’il a été endommagé ou s’il est tombé. Ne plongez jamais
le cordon ou la fiche d’alimentation dans de
l’eau. Gardez le cordon d’alimentation à l’écart
des surfaces chaudes. Vous vous exposeriez autrement à des risques d’électrocution, d’incendie ou de blessure.
SSUREZ-VOUS QUE LA TENSION
indiquée sur
la plaque signalétique de l’appareil
corresponde bien à celle de votre foyer.
E RETIREZ JAMAIS LES PLAQUES DE PROTECTION D’EN TRÉE DU MICRO - ONDESsituées sur la paroi latérale de
la cavité du four. Ces plaques
évitent que des particules
de graisse et de nourriture
ne pénètrent dans les canaux
d’entrée du micro-ondes.
N
N
P
LACEZ VOTRE FOUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE,
suffisamment robuste pour
soutenir le four et les ustensiles
que vous y placerez. Manipulez le four avec précaution.
N
’UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE :
SI LE CORDON D’ALIMENTATION FOURNI EST TROP
P
ositionnez le four à distance des autres
sources de chaleur. Veillez à conserver un espace minimum de 30 cm au-dessus du four pour
assurer une ventilation adéquate. Veillez à ce que
l’espace situé sous, au-dessus et autour du four
soit dégagé pour permettre une bonne circulation de l’air. Ne placez pas votre four à microondes à l’intérieur d’un meuble. Ce four n’est pas
conçu pour être posé ou utilisé sur une surface
de travail située à moins de 850 mm du sol.
COURT, contactez un électricien ou un technicien qualifié pour installer une prise secteur à
proximité de l’appareil.
A
VERTISSEMENT : L’utilisation incorrecte de
la fiche de mise à la terre peut entraîner un
risque d’électrocution. Consultez un électricien
ou un technicien qualifié si les instructions de
mise à la terre ne sont pas parfaitement comprises, ou si un doute existe quant à la mise à
terre correcte de votre four.
APRÈS LE BRANCHEMENT DU FOUR
C
U
E FOUR FONCTIONNE UNIQUEMENT
L
si la porte du
est obligatoire. Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de
quelconques blessures aux personnes,
aux animaux ou aux biens en cas de nonrespect de cette obligation.
A MISE À LA TERRE DE CET APPAREIL
four est parfaitement fermée.
NE MAUVAISE RÉCEPTION
TV ou des interférences radio peuvent survenir
si le four est placé trop près d’une TV, d’une
radio ou d’une antenne.
Les fabricants ne sont en aucun cas responsables des problèmes pouvant découler du
non-respect des instructions par l’utilisateur.
FR
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
E FAITES JAMAIS CHAUFFER ET N ’UTILISEZ JAMAIS
ET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS à
DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES dans ou à proxipartir de 8 ans, et par des personnes à capamité du four. Les fumées générées peuvent
cité physique, sensorielle ou mentale réduite ou
entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
manquant d’expérience ou de connaissances à
’UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR À MICRO - ONDES
condition d’avoir été supervisées ou d’avoir reçu
pour faire sécher des matières textiles,
les instructions adéquates leur permettant d’utidu papier, des épices, du bois, des fleurs ou
liser cet appareil sans danger et d’en connaître
tout autre matière combustible. Vous risqueles risques potentiels. Le netriez de provoquer un incendie.
toyage et la maintenance
I UN ÉLÉMENT À L’INTÉRIEUR / À L’EXTÉRIEUR DU
de l’appareil ne doivent
FOUR VENAIT À S’ENFLAMMER OU À ÉMETTRE DE LA
pas être confiés à des enFUMÉE, gardez la porte du four fermée et éteifants sauf s’ils ont plus de
gnez le four. Débranchez le cordon d’alimen8 ans et sont supervisés.
tation ou retirez le fusible du tableau ou du
Les enfants doivent systé- matiquement être
boîtier disjoncteur.
supervisés en cas d’utilisation distincte ou simulVITEZ LA SURCUISSON DE LA NOURRITURE : Vous
tanée d’autres sources de chaleur (si disponibles)
risqueriez de provoquer un incendie.
avec le four à micro-ondes en raison des tempéE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, tout
ratures élevées générées.
particulièrement si des éléments en paET APPAREIL N ’EST PAS CONÇU pour être utilipier, en plastique ou autre matière inflamsé par des personnes à capacité physique,
mable sont utilisés lors de la cuisson. Le pasensorielle ou mentale réduite ou manquant
pier peut se carboniser ou brûler et certains
d’expérience ou de connaissances à condition
plastiques peuvent fondre en cas d’utilisation
d’avoir été supervisées ou d’avoir reçu des insen cours de cuisson.
tructions adéquates de la part de la personne
Ne laissez en aucun cas le four sans surresponsable de leur sécurité.
veillance si vous utilisez une grande quantiES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SUPERVISÉS pour éviter
té de graisse ou d’huile car celle-ci peut surqu’ils ne jouent avec l’appareil.
chauffer et provoquer un incendie !
’UTILISEZ JAMAIS d’agents chimiques ou de
’U T I LI SE Z JA M AI S VOTR E FOU R
À
vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce
MICRO - ONDES pour rétype de four a été spécifiquement conçu pour
chauffer quoi que ce soit
réchauffer ou cuire de la nourriture. Il n’est en
contenu dans un réciaucun cas conçu pour une utilisation induspient hermétique. La pression
trielle ou de laboratoire.
générée à l’intérieur peut provoquer des dégâts
E SUSPENDEZ NI NE PLACEZ aucun objet lourd
au moment de l’ouverture, voire exploser.
sur la porte du four car vous risqueriez
N
C
N
S
É
N
C
L
N
N
N
L
E JOINT DE LA PORTE ET LES ZONES DE CONTACT DU
d’endommager le dispositif d’ouverture et
les charnières. La poignée du four ne doit pas
être utilisée pour y suspendre des éléments.
JOINT doivent être régulièrement inspectés
pour détecter le moindre dommage. Si ces zones
sont endommagées, l’appareil ne doit pas être
utilisé jusqu’à ce qu’il ait été réparé par un technicien qualifié.
L
’APPAREIL ET SES COMPOSANTS ACCESSIBLES deviennent chaud au toucher en cours d’utilisation. Veillez à ne pas toucher ces éléments. Les enfants de moins de 8 ans doivent
être tenus à l’écart ou surveillés en permanence.
C
ES APPAREILS NE SONT PAS DESTINÉS a être utilisés
via une minuterie externe ou un dispositif de
contrôle à distance distinct.
ŒUFS
’UTILISEZ PAS VOTRE FOUR À MICRO - ONDES pour ré- chauffer
ou faire cuire des œufs avec ou sans leur coquille car ils risqueraient d’exploser même
une fois la cuisson terminée.
N
4
FR
PRÉCAUTIONS
LIQUIDES
AR EX. BOISSONS OU EAU. La surchauffe d’un liquide au-delà du point d’ébullition peut survenir sans signes de
bouillonnement. Il peut en résulter un débordement soudain de liquide très chaud.
our éviter ce problème, respectez les précautions suivantes :
1. évitez d’utiliser des récipients à parois droites
et cols étroits.
2. remuez le liquide avant de placer le récipient
dans le four et laissez la cuillère dans le récipient.
3. Une fois chaud, laissez le liquide reposer
quelques instants, remuez une nouvelle fois et
retirez délicatement le récipient du four.
GÉNÉRALITÉS
C
C
P
ET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE DO MESTIQUE !
ET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ à vide en cas
d’émission de micro-ondes. Une telle utilisation
risque fortement d’endommager l’appareil.
P
L
ES ORIFICES DE VENTILATION du four ne doivent jamais
être obstrués ou recouverts. L’obstruction de ces arrivées ou évacuations d’air risque d’endommager le
four et de provoquer une mauvaise cuisson.
S
votre four, placez un verre
d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des
micro-ondes et le four ne sera pas endommagé.
I VOUS SOUHAITEZ TESTER
N
N
ERANGEZ NI N ’UTILISEZ JAMAIS
cet appareil à l’exté-
rieur.
’UTILISEZ JAMAIS cet appareil à proximité d’un
évier, dans un soubassement humide, près
d'une piscine ou similaire.
ATTENTION
un livre
C
de cuisine au microondes pour les détails. Tout
ONSULTEZ TOUJOURS
N
C
’UTILISEZ PAS la cavité du four comme espace de
rangement.
particulièrement si vous cuisinez ou réchauffez
des plats contenant de l’alcool.
devient chaud au toucher en cours
d’utilisation. Prenez soin de ne pas toucher les
éléments chauffants à l’intérieur du four.
ET APPAREIL
A
PRÈS AVOIR FAIT CHAUFFÉ DE LA NOURRITURE OU DES LIQUIDES
POUR BÉBÉ dans un biberon ou dans un petit-pot,
remuez toujours l’aliment et vérifiez sa température
avant de le servir. Vous répartirez ainsi uniformément
la chaleur dans l’aliment et éviterez les brûlures.
eillez toujours à retirer le couvercle et la tétine
avant de faire chauffer l’aliment !
R
ETIREZ LES LIGATURES MÉTALLIQUES des sacs
V
en papier ou en plastique avant de
placer le sac dans le four.
FRITURES
’UTILISEZ PAS VOTRE FOUR À MICRO - ONDES pour des fritures car la température de l’huile ne
peut être contrôlée.
N
pour éviter de vous
U
brûler lors du contact avec les récipients, les éléments du four ou les usTILISEZ DES MANIQUES
tensiles une fois la cuisson terminée. Les
composants accessibles peuvent devenir
chaud au toucher en cours d’utilisation
– les jeunes enfants doivent être conservés à l’écart.
FR
5
ACCESSOIRES
GRAND RÉCIPIENTS
UTILISEZ LE BOUTON D’ARRÊT DU PLATEAU TOURNANT si
vous cuisinez avec un récipient dont
la grande taille ne permet plus au
plateau de tourner librement dans le
four. Cette fonction est uniquement
disponible avec les fonctions de cuisson micro-ondes et Combi. Le bouton ne fonctionnera pas avec d’autres modes.
GÉNÉRALITÉS
UN CERTAIN NOMBRE d’ustensiles pour four à micro-ondes est disponible sur le marché. Avant
de les acheter, assurez-vous qu’ils sont adaptés
à une utilisation au micro-ondes.
VÉRIFIEZ QUE CES USTENSILES PEUVENT S’UTILISER dans
un four et qu’ils laissent passer les micro-ondes avant
de vous en servir.
ACCESSOIRE À VAPEUR
UTILISEZ CET ACCESSOIRE AVEC L’ÉGOUTTOIR en place pour la cuisson
d’aliments tels que les poissons,
les légumes et les pommes de
terre.
PLACEZ TOUJOURS cet accessoire sur le plateau
tournant en verre.
LORSQUE VOUS PLACEZ DE LA NOURRITURE ET DES ACCESSOIRES dans votre four à micro-ondes, veillez à
ce qu’ils ne touchent pas les parois du four.
Ceci est particulièrement important dans
le cas d’accessoires en métal ou contenant
des parties métalliques.
SI UN ACCESSOIRE CONTENANT DU MÉTAL entre en
contact avec une paroi du four en cours d’utilisation, des étincelles peuvent se produire et
risquent d’endommager le four.
GRILLE MÉTALLIQUE
UTILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE HAUTE
en cas de cuisson avec le gril.
UTILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE BASSE en cas de
cuisson par air forcé ou chaleur tournante.
VEILLEZ TOUJOURS à ce que le plateau tournant
tourne librement avant de le placer dans le
four. Si le plateau ne peut tourner librement,
utilisez un récipient plus petit ou la fonction
d’arrêt du plateau tournant (voir Grands récipients).
PLAT CRISP
PLACEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau
tournant en verre comme
support pour le plat Crisp.
NE PLACEZ AUCUN USTENSILE sur
le plat Crisp car il devient rapidement très chaud au toucher et risquerait d’endommager les ustensiles.
LE PLAT CRISP peut être préchauffé avant utilisation (max. 3 min.).
SUPPORT POUR PLATEAU TOURNANT
UTILISEZ LE SUPPORT POUR PLATEAU
TOURNANT sous le plateau en verre.
Ne placez jamais aucun autre ustensile sur le support pour plateau
tournant.
Placez le support pour plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN
VERRE avec tous les modes de
cuisson. Il permet de recueillir
les jus et particules d’aliments qui pourraient
autrement tacher et salir l’intérieur du four.
Placez le plateau tournant en verre sur le
support pour plateau tournant.
6
POIGNÉE CRISP
UTILISEZ LA POIGNÉE CRISP SPÉCIALE
FOURNIE pour retirer le plat Crisp
chaud du four.
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
SI LE GRIL N’EST PAS UTILISÉ RÉGULIÈREMENT, faites-le fonctionner environ 10 minutes par mois afin d’éliminer
les éclaboussures et ainsi minimiser les risques d’incendie.
LE NETTOYAGE EST L’UNIQUE ENTRETIEN généralement nécessaire. Il doit toujours se faire four micro-ondes
débranché de la prise secteur.
L’ABSENCE DE NETTOYAGE DU FOUR À MICRO - ONDES risque
d’entraîner la détérioration de sa surface, ce qui à
son tour peut affecter la durée de vie de l’appareil,
voire provoquer des situations dangereuses.
N’UTILISEZ JAMAIS D’ÉPONGES À RÉCURER MÉTALLIQUES,
DE NETTOYANTS ABRASIFS , de torchons
rugueux etc. qui pourraient endommager le panneau de
contrôle et les surfaces internes et externes du four.
Utilisez un chiffon et un détergent doux ou un morceau d’essuie-tout avec
du nettoyant pour vitre. Vaporisez le nettoyant
pour vitre sur le morceau d’essuie-tout.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, et tout spécialement
si des débordements se sont produits,
retirez le plateau tournant, le support
pour plateau tournant et nettoyez la
base du four.
CE FOUR A ÉTÉ CONÇU pour fonctionner avec le plateau tournant en place.
N’UTILISEZ PAS le four si le plateau tournant a
été retiré pour être nettoyé.
ACCESSOIRES PASSANT AU LAVE-VAISSELLE :
SUPPORT POUR PLATEAU TOURNANT.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
POIGNÉE CRISP
GRILLE MÉTALLIQUE
UTILISEZ UN CHIFFON DOUX ET HUMIDE imprégné
de détergent doux pour nettoyer les surfaces intérieures, le devant et l’arrière de la porte ainsi que son
encadrement.
NE LAISSEZ PAS LA GRAISSE ou les particules de
nourriture s’accumuler autour de la porte du
four.
POUR LES TACHES TENACES, faites bouillir une tasse d’eau
dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur permet de ramollir les taches.
L’AJOUT D’UN PEU DE JUS DE CITRON dans une tasse d’eau
posée sur le plateau tournant et portée à ébullition
pendant quelques minutes permet d’éliminer les
odeurs à l’intérieur du four.
N’UTILISEZ PAS D’APPAREILS DE NETTOYAGE À LA VAPEUR
pour nettoyer votre four à micro-ondes.
ACCESSOIRE À VAPEUR
NETTOYAGE DÉLICAT :
LE PLAT CRISP doit être nettoyé à l'eau légèrement savonneuse. Les zones particulièrement
sales peuvent être nettoyées à l’aide d’un chiffon à récurer et d’un détergent doux.
LAISSEZ TOUJOURS le plat Crisp refroidir avant de le nettoyer.
NE PLONGEZ PAS le plat
Crisp dans l’eau et ne
le rincez pas s’il est encore chaud. Un refroidissement brusque
risque de l’endommager.
N’UTILISEZ PAS DE TAMPONS À RÉCURER. Vous
érafleriez la surface.
LE FOUR doit être nettoyé régulièrement et
tous les dépôts de nourriture doivent être retirés.
LE GRIL DU FOUR n’a pas besoin d’être nettoyé car la
chaleur intense qu’il génère élimine automatiquement les éclaboussures ; en revanche, la paroi audessus du gril peut nécessiter un nettoyage régulier.
Pour cela,utilisez un chiffon doux et humide imprégné de détergent doux.
FR
7
PANNEAU DE CONTRÔLE
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
L’affichage numérique comprend une horloge au format
24 heures ainsi que les symboles de fonctionnement.
BOUTON COMBI
Permet de sélectionner
les fonctions Chaleur
Combi / Gril Combi.
BOUTON CRISP
Permet de sélectionner la
fonction Crisp manuelle /
6ème sens.
BOUTON GRILL
Permet de sélectionner
la fonction Gril manuelle /
automatique.
BOUTON DEFROST (DÉCONGÉLATION)
Permet de sélectionner la
fonction Décongélation
manuelle / 6ème sens.
BOUTON FORCED AIR (AIR FORCÉ)
Permet de sélectionner la
fonction air forcé manuel /
automatique.
BOUTON MW
Permet de sélectionner la
fonction Micro-ondes manuelle / automatique.
BOUTON SÉLECTEUR
Selon les fonctions, faites
tourner le sélecteur pour
choisir :
la puissance micro-ondes
la durée de cuisson
le poids
la température
le type d’aliment
BOUTON JET START
Appareil ÉTEINT : active la
fonction Jet Start (démarrage rapide).
Appareil ALLUMÉ : confirme les paramètres de
cuisson, puis démarre la
cuisson.
BOUTON-POUSSOIR
Produit ETEINT : active la
fonction Jet Start (démarrage rapide).
Appareil ALLUMÉ : confirme
les paramètres de cuisson,
puis démarre la cuisson.
BOUTON STOP
Appareil ALLUMÉ : permet
d’arrêter le four ou de réinitialiser n’importe quelle
fonction du four.
APPAREIL ÉTEINT : appuyez
longuement pour modifier
les paramètres de l’horloge.
BOUTON ARRÊT DU PLATEAU TOURNANT
Permet d’arrêter le plateau tournant. Cette
fonction est uniquement disponible avec les
fonctions de cuisson micro-ondes et Combi.
Le bouton ne fonctionnera pas avec d’autres
modes.
8
FR
BOUTON STEAM (VAPEUR)
Permet de sélectionner la
fonction vapeur 6ème sens.
PROTECTION AU DÉMARRAGE / SÉCURITÉ ENFANT
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ EST AUTOMATIQUEMENT ACTIVÉE UNE MINUTE APRÈS LE RETOUR du
four en « mode veille ». (le four est
en « mode veille » lorsque l’horloge
au format 24 heures est affichée ou,
si l’horloge n’est pas configurée, lorsque
l’écran affiche le symbole « : ».
LORSQUE LA FONCTION DE SÉCURITÉ EST ACTIVÉE la
porte du four doit être ouverte puis refermée,
faute de quoi l’écran affichera :
dOOR((porte))
SUSPENDRE OU ARRÊTER LA CUISSON
SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS POURSUIVRE LA CUISSON :
RETIREZ LES ALIMENTS refermez la porte et appuyez sur le bouton STOP.
POUR SUSPENDRE LA CUISSON :
LA CUISSON PEUT ÊTRE SUSPENDUE
pour vérifier, retourner ou remuer les aliments en ouvrant
la porte. Les paramètres seront conservés pendant 10
minutes.
REMARQUE : Une fois la cuisson terminée, le
ventilateur, le plateau tournant et l’éclairage
du four restent allumés tant que vous n'avez
pas appuyé sur le bouton STOP - ceci est normal.
UN SIGNAL SONORE retentit toutes les minutes
pendant 10 minutes une fois la cuisson terminée. Appuyez sur le bouton STOP ou ouvrez la
porte du four pour éteindre ce signal.
POUR POURSUIVRE LA CUISSON :
REFERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur le
bouton Jet Start ou le bouton-poussoir. La
cuisson reprend là où elle avait été interrompue.
AJOUTER/RETOURNER/REMUER LES ALIMENTS
CERTAINS TYPES D’ALIMENTS NÉCESSITENT que l’on ajoute des ingrédients, que l'aliment soit retourné ou
remué durant la cuisson (varie en fonction des modèles). Dans de tels cas, le four s’arrêtera automatiquement et affichera un message vous invitant à effectuer l’action requise.
SI LA PORTE N’EST PAS OUVERTE À CE STADE (DANS LES 2 MINUTES QUI SUIVENT), LE
FOUR :
AJOUTER
s’arrêtera et passera en « mode veille ».
poursuivra la cuisson. Le résultat final peut dans ce cas
ne pas être optimal.
poursuivra la cuisson. Le résultat final peut dans ce cas
TOURNER
ne pas être optimal.
AU BESOIN, EFFECTUEZ L’UNE DES ACTIONS SUIVANTES :
 Ouvrez la porte.
 Ajoutez des ingrédients, remuez ou retournez les aliments.
 Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur le boutonpoussoir.
REMUER
FR
9
RÉGLER L’HORLOGE
LORSQUE L’APPAREIL EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS, ou après une coupure de courant, il passera automatiquement en mode de réglage
de l’horloge. Si l’horloge n’est pas réglée, l’écran affichera « : » à la
place de l’heure.
REMARQUE : VOUS POUVEZ APPUYER LONGUEMENT SUR LE BOUTON STOP en
mode veille pour accéder au mode de réglage de l’horloge.




TOURNEZ LE SÉLECTEUR pour régler les heures.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. (Les deux chiffres de droite (minutes) se mettent à clignoter).
TOURNEZ LE SÉLECTEUR pour régler les minutes.
APPUYEZ UNE NOUVELLE FOIS SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
L’HORLOGE EST MAINTENANT réglée.
SI VOUS APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP durant le réglage de l’horloge,
celle-ci sera désactivée et l’écran affichera « : ».
REMARQUE : GARDEZ LA PORTE DU FOUR OUVERTE LORS DU RÉGLAGE DE L'HORdisposerez ainsi de 10 minutes pour régler l’horloge. Autrement, chaque paramètre devra être réglé en 60 secondes.
LOGE. Vous
DÉTECTION DU POIDS
CE FOUR À MICRO-ONDES EST DOTÉ DE LA TECHNOLOGIE DE DÉTECTION DU POIDS pour certaines de ses fonctions 6ème sens (décongélation, Crisp et vapeur) ; lorsque vous sélectionnez l’une de ces fonctions 6ème sens, il vous suffit simplement de choisir le type d’aliment à traiter et d’appuyer sur démarrer : le micro-ondes détecte automatiquement le poids de l’aliment et
ajuste le temps de cuisson en conséquence.
DURANT LA PHASE DE DÉTECTION, l’icône du poids clignote et la barre de progression affiche l'état du calcul (voir l'exemple ci-dessous à partir de la fonction
6ème sens décongélation).
CALIBRAGE DE LA DÉTECTION DU POIDS
La technologie de détection du poids requiert un calibrage avant sa première utilisation. Nous
vous suggérons de plus de procéder à ce calibrage une fois par an.
LE CALIBRAGE DOIT SE FAIRE avec uniquement le plateau tournant en verre posé dans le four.
APPUYEZ pendant quelques secondes sur le bouton d’arrêt du plateau tournant.
LE CALIBRAGE COMMENCE et l’écran affiche :
--l’icône du poids qui clignote
--la barre de progression du calibrage
UNE FOIS LE CALIBRAGE TERMINÉ, le four repasse en mode veille.
10
FR
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE MANUEL PAR MICRO-ONDES
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson et le réchauffage normal d’aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la
viande.
 APPUYEZ SUR LE BOUTON MW.

TOURNEZ LE SÉLECTEUR JUSQU’À CE QUE L’ICÔNE du « mode manuel »
s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer.




TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR RÉGLER la puissance.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR RÉGLER la durée.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
Une FOIS LA CUISSON EN COURS
POUR RÉGLER LA PUISSANCE : appuyez sur le bouton MW et tournez le sélecteur pour régler la valeur.
POUR AUGMENTER/DIMINUER LA DURÉE : tournez le sélecteur, ou appuyez
sur le bouton Jet Start / bouton-poussoir pour augmenter la durée
par palier de 30 secondes.
SÉLECTION DE LA PUISSANCE
MICRO-ONDES UNIQUEMENT
UTILISATION SUGGÉRÉE :
RÉCHAUFFAGE de boissons, d’eau, de soupes légères, de café, de thé ou de tout aliment
JET
à forte teneur en eau. Si l’aliment contient des œufs ou de la crème, sélectionnez une
(950 W)
puissance moins élevée.
750 W CUISSON de poisson, viande, légumes etc.
PUISSANCE
650 W
500 W
350 W
160 W
90 W
CUISSON de plats impossibles à remuer.
CUISSONS PLUS DÉLICATES par ex. sauces riches en protéines, plats au fromage ou aux œufs,
fin de cuisson des ragouts.
POUR MIJOTER DES des ragouts, ramollir du beurre.
DÉCONGÉLATION.
POUR RAMOLLIR du beurre, du fromage ou de la glace.
FR
11
JET START (DÉMARRAGE RAPIDE)
CETTE FONCTION EST UTILISÉE pour réchauffer rapidement les aliments à
haute teneur en eau, tels que les soupes légères, le café ou le thé.

APPUYEZ SUR LE BOUTON JET START OU SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT à puissance maximale, et la
durée est réglée sur 30 secondes. Chaque pression supplémentaire
augmente la durée de 30 secondes. Vous pouvez également modifier la durée en utilisant le sélecteur pour augmenter ou diminuer la
durée une fois la fonction démarrée.
12
FR
MICRO-ONDES AUTOMATIQUE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire différents types d’aliments.
LE FOUR sélectionnera automatiquement le mode de cuisson, la durée et la puissance nécessaires.



APPUYEZ SUR LE BOUTON MW.



APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR pour confirmer le Mode auto.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR pour sélectionner le type d’aliment (voir
tableau).
TOURNEZ LE SÉLECTEUR pour choisir le poids.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
TYPE D’ALIMENT
q1
2
QUANTITÉ
EN COURS DE CUISSON
POMMES DE TERRE AU FOUR
200g - 1kg
BOISSON
150g - 600g
3
VIANDE, CONGELÉE
200g - 500g
REMUEZ L’ALIMENT
4
PÂTES, CONGELÉES
250g - 550g
REMUEZ L’ALIMENT
5
POPCORN
100g
6
RIZ, CONGELÉ
300g - 650g
REMUEZ L’ALIMENT
7
SOUPE, CONGELÉE
250g - 1kg
REMUEZ L’ALIMENT
8
LÉGUMES, CONSERVE
200g - 600g
9
LÉGUMES, FRAIS
200g - 800g
LÉGUMES, CONGELÉS
150g - 600g
10
POUR LES ALIMENTS NE FIGURANT PAS DANS CE TABLEAU, ou si leur poids est supérieur ou inférieur
à celui indiqué, vous devez sélectionner la fonction manuelle.
POUR PLUS DE DÉTAILS sur les méthodes pour ajouter/remuer/tourner les aliments, veuillez
consulter le tableau de la page 9.
FR
13
DÉCONGÉLATION MANUELLE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler manuellement des aliments
tels que de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes et du
pain.




APPUYEZ SUR LE BOUTON DEFROST (DÉCONGÉLATION).
TOURNEZ LE SÉLECTEUR JUSQU’À CE QUE L’ICÔNE du « mode manuel »
s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR régler la durée.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
ASTUCE POUR LA DÉCONGÉLATION DES ALIMENTS :
SI LES ALIMENTS sont moins froids que la température de décongélation (-18°C), sélectionnez une durée plus courte.
SI LES ALIMENTS sont plus froids que la température de congélation (-18°C), sélectionnez une durée plus longue.
AUTRES ASTUCES:
VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LES ALIMENTS.
LES ALIMENTS CONGELÉS DANS DES SACS EN PLASTIQUE,
sous film étirable ou dans des récipients en
carton peuvent être placés directement dans
le four à condition qu'ils ne contiennent aucun élément métallique (par ex. ligature
en métal).
LES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOUTS ET LES SAUCES À
décongèlent mieux si vous les remuez en cours de décongélation.
BASE DE VIANDE
RETOURNEZ LES GROS RÔTIS en milieu de décongélation.
LA FORME DU RÉCIPIENT affecte la durée
de décongélation. Les récipients peu
profonds décongèlent plus vite que les
blocs épais.
POUR LA DÉCONGÉLATION, il est conseillé de
sous-décongeler les aliments et de terminer le processus naturellement.
SÉPAREZ LES ALIMENTS lorsqu’ils commencent à
dégeler.
Les tranches individuelles décongèlent plus facilement.
PROTÉGEZ CERTAINES PARTIES DES ALIMENTS avec de
petits morceaux de papier aluminium s’ils commencent à se
réchauffer (par ex. cuisses
ou ailes de poulet).
14
LAISSER REPOSER LES ALIMENTS APRÈS LA DÉCONGÉLATION AMÉLIORE toujours le résultat car la température peut ainsi être répartie uniformément
dans tout l’aliment.
FR
DÉCONGÉLATION 6ÈME SENS
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler automatiquement des aliments tels que de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes
et du pain.
POUR UN RÉSULTAT optimal, nous vous conseillons d’effectuer la décongélation directement sur le plateau tournant en verre. Au besoin, il est possible d’utiliser un récipient en plastique léger adapté
au micro-ondes.




APPUYEZ SUR LE BOUTON DEFROST (DÉCONGÉLATION).
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR pour confirmer le mode 6ème
sens.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR SÉLECTIONNER le type d’aliment (voir tableau).
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
Cette fonction à détection du poids calcule automatiquement le poids de l’aliment.
TYPE D’ALIMENT
1
QUANTITÉ
EXEMPLES
POISSON
100g - 1.5kg
Entier, darnes ou filets.
2
VIANDE
100g - 2kg
Viande hachée, côtelettes, steaks ou rôtis.
3
VOLAILLE
100g - 2.5kg
Poulet entier, morceaux ou filets.
4
LÉGUMES
100g - 1.5kg
Légumes mélangés, petits pois, brocolis etc.
POUR LES ALIMENTS NE FIGURANT PAS DANS CE TABLEAU, ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui
indiqué, vous devez sélectionner la fonction manuelle.
POUR PLUS DE DÉTAILS sur les méthodes pour ajouter/remuer/tourner les aliments, veuillez consulter
le tableau de la page 9.
FR
15
GRIL MANUEL
UTILISEZ CETTE FONCTION pour apporter une belle couleur dorée à vos
plats tels que les toasts au fromage et les sandwichs chauds, les
saucisses, les grillades, les pommes duchesse ou les fruits gratinés.




APPUYEZ SUR LE BOUTON GRILL.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR JUSQU’À CE QUE L’ICÔNE du « mode manuel »
s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR RÉGLER la durée.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
ÉVITEZ DE LAISSER LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant de longues périodes lorsque la fonction gril est utilisée car ceci fait chuter la température.
ASSUREZ-VOUS QUE LES USTENSILES utilisés sont adaptés à cette fonction.
N’UTILISEZ JAMAIS d’ustensiles en plastique avec la fonction gril. Ils
pourraient fondre. Les éléments en bois ou en papier ne conviennent pas non plus.
Grille métallique haute
16
FR
GRIL AUTOMATIQUE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour les toasts, les croque-monsieur et les
saucisses.






APPUYEZ SUR LE BOUTON GRILL.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR pour confirmer le Mode auto.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR SÉLECTIONNERle type d’aliment.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR CHOISIR le poids des aliments.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
Grille métallique haute
TYPE D’ALIMENT QUANTITÉ
EXEMPLES
EN COURS DE
CUISSON
q1
CROQUE
MONSIEUR
60-120g
PRÉPAREZ un double sandwich garni de jambon
et de fromage et placez-le au centre de la grille, RETOURNEZ L’ALIretournez le croque monsieur lorsque le four
MENT
vous y invite.
2
SAUCISSES
100-400g
POSEZ LES SAUCISSES au centre de la grille et retournez-les lorsque le four vous y invite.
MENT
3
TOAST
40-80g
PLACEZ LE TOAST au centre de la grille et retournez-le lorsque le four vous y invite.
MENT
RETOURNEZ L’ALI-
RETOURNEZ L’ALI-
POUR LES ALIMENTS NE FIGURANT PAS DANS CE TABLEAU, ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui
indiqué, vous devez sélectionner la fonction manuelle.
POUR PLUS DE DÉTAILS sur les méthodes pour ajouter/remuer/tourner les aliments, veuillez consulter le tableau de la page 9.
FR
17
CRISP MANUEL
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer et faire cuire des pizzas ou
autre aliment à base de pâte, pour frire du bacon et des œufs, des
saucisses ou des hamburgers. Huilez le plat Crisp à l’aide d’un pinceau. La principale utilité de cette fonction est de brunir simultanément le dessus et le dessous des aliments.
 APPUYEZ SUR LE BOUTON CRISP.

TOURNEZ LE SÉLECTEUR JUSQU’À CE QUE L’ICÔNE du « mode manuel »
s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer.


TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR régler la durée.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
UTILISEZ UNIQUEMENT le plat Crisp fourni avec
cette fonction. Les autres plats Crisp disponibles sur le marché ne donneront pas un résultat satisfaisant avec cette fonction.
NOUS VOUS SUGGÉRONS DE PRÉCHAUFFER le four et le
plat Crisp avant d’y placer les aliments.
U TILISEZ DES MANIQUES DE CUISINE OU LA POI CRISP SPÉCIALE FOURNIE pour retirer le plat Crisp
chaud du four.
GNÉE
IL N’EST PAS POSSIBLE DE RÉGLER OU DE MODIFIER la puissance du four ou
l’activation/désactivation du gril avec la fonction Crisp.
LE FOUR UTILISE AUTOMATIQUEMENT les fonctions micro-ondes et gril
pour chauffer le plat Crisp. Le plat Crisp atteint ainsi rapidement la température idéale pour dorer et faire croustiller vos
aliments.
ASSUREZ-VOUS que le plat Crisp est correctement positionné au milieu du plateau tournant en verre.
LE FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très chauds au toucher avec
cette fonction.
NE POSEZ JAMAIS LE PLAT CRISP CHAUD sur une surface susceptible à la
chaleur.
SOYEZ PRUDENT ET ÉVITEZ DE TOUCHER la paroi au-dessus du gril.
18
FR
CRISP 6ÈME SENS
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire différents types d’aliments congelés.
Vous pourrez ainsi décongeler du pain pour le déguster chaud et croquant. (voir le tableau des aliments 8 ci-dessous)
LE FOUR sélectionnera automatiquement le mode de cuisson, la durée et
la puissance nécessaires.


APPUYEZ SUR LE BOUTON CRISP.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR POUR CONFIRMER LE MODE 6ÈME
SENS.

TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR SÉLECTIONNER le type d’aliment (voir
tableau).

APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
UN PRÉCHAUFFAGE A LIEU AVANT LA CUISSON de certains types d’aliments.
DURANT CETTE PHASE, PRE- HEAT (préchauffage) s’affiche en alternance.
UTILISEz exclusivement le plat Crisp fourni avec cette
fonction.
Les autres plats Crisp disponibles sur le marché ne
donneront pas un résultat satisfaisant avec cette fonction.
UTILISEZ DES MANIQUES DE CUISINE OU LA POIGNÉE CRISP SPÉCIALE FOURNIE pour retirer le plat Crisp chaud du four.
Cette fonction à détection du poids calcule automatiquement le poids de l’aliment.
TYPE D’ALIMENT
QUANTITÉ
ACCESSOIRES À UTILISER
q1
NUGGETS DE POULET, AILES DE
2
CORDON BLEU
3
FISH STICKS
250-500g
4
FRITES
250-500g
UTILISEZ LE PLAT CRISP
5
PIZZA SUR PLAQUE
300-750g
UTILISEZ LE PLAT CRISP
6
PIZZA MINCE
250-750g
UTILISEZ LE PLAT CRISP
7
QUICHE
DÉCONGÉLATION DU PAIN
250-600g
UTILISEZ LE PLAT CRISP
50-650g
UTILISEZ LE PLAT CRISP
8
POULET
250-500g
1 - 4 MORCEAUX
UTILISEZ LE PLAT CRISP
INSÉREZ LE PLAT CRISP DANS LE FOUR POUR LE PRÉCHAUFFER. A JOUTEZ LES ALIMENTS LORSQUE LE MESSAGE « ADD FOOD » (AJOUTER ALIMENT) S’AFFICHE.
INSÉREZ LE PLAT CRISP DANS LE FOUR POUR LE PRÉCHAUFFER. A JOUTEZ LES ALIMENTS LORSQUE LE MESSAGE « ADD FOOD » (AJOUTER ALIMENT) S’AFFICHE.
EN COURS
DE CUISSON
RETOURNEZ
L’ALIMENT
RETOURNEZ
L’ALIMENT
RETOURNEZ
L’ALIMENT
REMUEZ L’ALIMENT
RETOURNEZ
L’ALIMENT
POUR LES ALIMENTS NE FIGURANT PAS DANS CE TABLEAU, ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui indiqué, vous
devez sélectionner la fonction manuelle.
REMARQUE : Une petite quantité d’huile ou de beurre peut être placée sur le plat Crisp durant le préchauffage.
POUR PLUS DE DÉTAILS sur les méthodes pour ajouter/remuer/tourner les aliments, veuillez consulter le tableau
de la page 9.
FR
19
AIR FORCÉ MANUEL
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson de meringues, pâtisseries, gâteaux, cookies , muffins, soufflés, volailles et rôtis.






APPUYEZ SUR LE BOUTON FORCED AIR (AIR FORCÉ).
TOURNEZ LE SÉLECTEUR JUSQU’À CE QUE L’ICÔNE du « mode manuel »
s’affiche, puis appuyez sur le bouton-poussoir pour confirmer.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR RÉGLER LA température.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR RÉGLER la durée.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
UN PRÉCHAUFFAGE A LIEU AVANT le début de la cuisson.
UNE FOIS LA CUISSON EN COURS
POUR RÉGLER LA TEMPÉRATURE : appuyez sur le bouton Forced Air et
tournez le sélecteur pour régler la valeur.
POUR AUGMENTER/DIMINUER LA DURÉE : tournez le sélecteur, ou appuyez
sur le bouton Jet Start / bouton-poussoir pour augmenter la durée
par palier de 30 secondes.
POSEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE BASSE afin que l’air puisse circuler tout autour.
UTILISEZ LE PLAT CRISP comme support pour la cuisson de petits éléments tels que des cookies et des muffins. Posez le plat sur la grille
métallique basse.
ASSUREZ-VOUS QUE LES USTENSILES utilisés sont adaptés à cette fonction.
20
FR
AIR FORCÉ AUTOMATIQUE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson de préparations pour gâteau,
de cookies, de muffins et de petits pains.
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur la grille métallique basse.






APPUYEZ SUR LE BOUTON FORCED AIR (AIR FORCÉ).
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR pour confirmer le Mode auto.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR SÉLECTIONNER le type d’aliment.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR choisir le poids.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
UN PRÉCHAUFFAGE A LIEU AVANT LA CUISSON de certains types d’aliments.
DURANT CETTE PHASE, PRE- HEAT (préchauffage) s’affiche en alternance.
ASSUREZ-VOUS QUE LES USTENSILES utilisés sont adaptés au microondes et résistants à la chaleur.
TYPE D’ALIMENT
q1
PRÉPARATION POUR
GÂTEAU
QUANTITÉ
EXEMPLES
400-800g
UTILISEZ un plat résistant à la chaleur et adapté à la cuisson au micro-ondes.
2
COOKIES
600g
UTILISEZ le plat Crisp comme moule, éventuellement recouvert de
papier sulfurisé. A JOUTEZ les aliments lorsque le four vous y invite.
3
MUFFINS
600g
UTILISEZ le plat Crisp comme moule, et posez les coupelles dessus.
A JOUTEZ les aliments lorsque le four vous y invite.
4
PETITS PAINS PRÉCUITS, CONGELÉS
300g
Ajoutez une fois le four préchauffé.
5
PETITS PAINS PRÉ-
300g
Pour petits pains sous vide. Ajoutez une fois le four préchauffé.
CUITS
POUR LES ALIMENTS NE FIGURANT PAS DANS CE TABLEAU, ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui indiqué, vous
devez sélectionner la fonction manuelle.
FR
21
COMBI GRIL
UTILISEZ CETTE FONCTION pour faire cuire des plats volumineux ou épais
et qui nécessitent d’être gratinés sur le dessus, tels que des gratins,
des lasagnes de la volaille et des pommes de terre au four.
 APPUYEZ PLUSIEURS FOIS SUR LE BOUTON COMBI pour sélectionner la
fonction Combi Gril .




TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR Régler la puissance.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR régler la durée.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
UNE FOIS LA CUISSON EN COURS
POUR RÉGLER LA PUISSANCE : appuyez sur le bouton MW et tournez le sélecteur pour régler la valeur.
POUR AUGMENTER/DIMINUER LA DURÉE : tournez le sélecteur, ou appuyez
sur le bouton Jet Start / bouton-poussoir pour augmenter la durée
par palier de 30 secondes.
ÉVITEZ DE LAISSER LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant de longues périodes lorsque la fonction gril est utilisée car ceci fait chuter la température.
SI VOUS CUISINEZ DE GROS GRATINS qui nécessitent l’arrêt du plateau tournant, pensez à faire tourner le plat à mi-cuisson. Vous obtiendrez
ainsi une couleur uniforme sur le dessus du plat.
ASSUREZ-VOUS QUE LES USTENSILES utilisés sont adaptés au microondes et résistants à la chaleur.
N’UTILISEZ JAMAIS d’ustensiles en plastique avec la fonction gril. Ils
pourraient fondre. Les éléments en bois ou en papier ne conviennent pas non plus.
Grille métallique haute
SÉLECTION DE LA PUISSANCE
COMBI GRIL
UTILISATION SUGGÉRÉE :
CUISSON des gratins de légumes
CUISSON de volaille et de
350 - 500 W
lasagnes
CUISSON de poisson et de gratins
160 - 350 W
congelés
160 W
CUISSON de viande
90 W
FRUITS GRATINÉS
DORER uniquement en cours de
0W
cuisson
PUISSANCE
650 W
22
FR
COMBI CHALEUR TOURNANTE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour faire cuire des plats volumineux ou épais
et qui nécessitent d’être gratinés sur le dessus, tels que des rôtis, de
la volaille, des pommes de terre au four, des plats congelés, des gâteaux, de la pâtisserie, du poisson ou des puddings.

APPUYEZ PLUSIEURS FOIS SUR LE BOUTON COMBI POUR SÉLECTIONNER la
fonction Combi chaleur tournante.






TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR régler la température.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
TOURNEZ LE SÉLECTEUR POUR régler la puissance.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR.
OURNEZ LE SÉLECTEURPOUR régler
la durée.
APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
UNE FOIS LA CUISSON EN COURS
POUR RÉGLER LA PUISSANCE/TEMPÉRATURE : appuyez sur le bouton MW/
Forced Air et tournez le sélecteur pour régler la valeur.
POUR AUGMENTER/DIMINUER LA DURÉE : tournez le sélecteur, ou appuyez
sur le bouton Jet Start / bouton-poussoir pour augmenter la durée
par palier de 30 secondes.
POSEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE BASSE afin
que l’air puisse circuler tout autour.
ASSUREZ-VOUS QUE LES USTENSILES utilisés sont adaptés au microondes et résistants à la chaleur.
SÉLECTION DE LA PUISSANCE
PUISSANCE
350 W
160 W
90 W
COMBI AIR FORCÉ
UTILISATION SUGGÉRÉE :
CUISSON de volaille, pommes de
terre au four, lasagnes et poisson
CUISSON de rôtis de viande et de
cakes aux fruits
CUISSON de gâteaux et de pâtisseries
FR
23
VAPEUR 6ÈME SENS
UTILISEZ CETTE FONCTION pour les aliments tels que les légumes ou le
poisson.
ACCESSOIRE
À VAPEUR
STEAMER
ACCESSORY
UTILISEZ UNIQUEMENT L’ACCESSOIRE À VAPEUR FOURNI avec
Couvercle
lid
cette fonction.
panier
grid
Bol
bowl
A: versez de l’eau
jusqu’à hauteur du niveau
indiqué dans le récipient.
B: insérez le panier
et placez-y les aliments.
hauteur du Niveau
d’eau
Steam
Water
Level
C: posez le couvercle et
placez le tout dans le four.
D: réglez la fonction à l’aide du panneau de contrôle


Appuyez sur le bouton Steam (vapeur).
TOURNEZ le sélecteur pour sélectionner le type d’aliment (voir
tableau).

APPUYEZ SUR LE BOUTON-POUSSOIR. La fonction démarre.
L’ACCESSOIRE VAPEUR A ÉTÉ CONÇU POUR une utilisation exclusive au four
à micro-ondes !
NE L’UTILISEZ JAMAIS avec une autre fonction.
L’UTILISATION DE L’ACCESSOIRE VAPEUR avec une autre fonction risque de l’endommager.
VEILLEZ TOUJOURS À CE QUE LE PLATEAU TOURNANT tourne librement avant d’allumer le four.
PLACEZ TOUJOURS l’accessoire vapeur sur le plateau tournant en verre.
Cette fonction à détection du poids calcule automatiquement le poids de l’aliment.
TYPE D’ALIMENT
QUANTITÉ
EXEMPLES
FILETS DE POISSON
RÉPARTISSEZ LES FILETS UNIFORMÉMENT dans le panier vapeur. En150-500g trecroisez les morceaux fins. Laissez reposer 1 – 2 minutes
après cuisson.
2
LÉGUMES
UTILISEZ DES MORCEAUX DE MÊME TAILLE. Coupez les légumes en
150-500g morceaux de taille similaire.
Laissez reposer 1 – 2 minutes après cuisson.
3
LÉGUMES CONGELÉS
150-500g LAISSEZ REPOSER 1 – 2 minutes.
4
POMMES DE TERRE / LÉGUMES À
q1
RACINE
UTILISEZ DES MORCEAUX DE MÊME TAILLE. Coupez les légumes en
150-500g morceaux de taille similaire.
Laissez reposer 1 – 2 minutes après cuisson.
POUR LES ALIMENTS NE FIGURANT PAS DANS CE TABLEAU, ou si leur poids est supérieur ou inférieur à celui indiqué,
vous devez sélectionnerla fonction manuelle.
24
FR
COMMENT CUIRE DES PÂTES ET DU RIZ PAR MICRO-ONDES
IL EST POSSIBLE D’UTILISER L’ACCESSOIRE À VAPEUR (SANS LA GRILLE)
pour cuire des pâtes et du riz AVEC LA FONCTION MICRO - ONDES MANUELLE.
Les graduations indiquées sur l’accessoire vous aideront à doser la quantité d’eau adéquate.
ALIMENT
PORTIONS
RIZ (RICE)
PÂTES
(PASTA)
QUANTITÉ
NIVEAU
100G

200G

300G

400G

70G

140G

210G

Couvercle
Bol
(Grid)
panier
UTILISEZ DES PÂTES COURTES.
PROCÉDEZ COMME SUIT (exemple utilisant des pâtes) :
A) Pesez les pâtes
B) Versez les pâtes dans le C) Versez l’eau jusqu’au
récipient, ajouter le sel
niveau indiqué
RESPECTEZ TOUJOURS les portions et quantités indiquées dans le tableau ci-dessus.
D) Posez le couvercle et placez
le tout dans le four.
VEUILLEZ UTILISER de l’eau à température ambiante.
PROGRAMMEZ ENSUITE LA FONCTION MW (voir ci-dessous):
Lancez la première partie du processus de cuisson en
Une fois la première partie terminée, program-
PHASE 1 : configurant la fonction MW tel que décrit ci-dessous :
PHASE 2 : mez la seconde partie pour parachever la cuisson.
SÉLECTIONNEZ la
RÉGLEZ LA DURÉE
puissance Max selon les niveaux :
RIZ
NIVEAU
DURÉE

2,5 MIN

4 MIN

5,5 MIN

7 MIN
SÉLECTIONNEZ la
puissance
NIVEAU
DURÉE

4 MIN

7 MIN

9,5 MIN
Réglez la durée de
cuisson en fonction
du temps suggéré sur le paquet de
pâtes/riz.
RIZ
APPUYEZ
SUR
START
APPUYEZ
SUR
START
(DÉMARSÉLECTIONNEZ la
RÉGLEZ LA DURÉE
puissance Max selon les niveaux : RER)
PÂTES
RÉGLEZ LA DURÉE
SÉLECTIONNEZ la
puissance
(DÉMARRER)
PÂTES
POUR UN RÉSULTAT OPTIMAL: À la fin de la Phase 1, configurez immédiatement la Phase 2.
FR
25
GUIDE DE DÉPANNAGE
SI VOTRE FOUR NE FONCTIONNE PAS, effectuez les vérifications suivantes avant de contacter votre
centre de maintenance :
Le support pour plateau tournant et le plateau tournant sont en place.
La fiche d’alimentation est correctement
insérée dans la prise secteur.
La porte du four est parfaitement fermée.
Vérifiez les fusibles et assurez-vous que
l’appareil est alimenté.
Assurez-vous que le four est parfaitement
ventilé.
Patientez 10 minutes, puis réessayez d’utiliser le four.
Ouvrez puis refermez la porte du four
avant de réessayer.
VOUS ÉVITEREZ AINSI le déplacement inutile d’un
technicien pour lequel vous seriez facturé.
Si le problème persiste et que l’assistance d’un
technicien s’avère nécessaire, veuillez fournir
le numéro de série et de type du four (voir l’étiquette signalétique). Consultez votre carnet de
garantie pour plus de détails.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION A BESOIN D’ÊTRE
REMPLACÉ, il doit l’être par un
cordon d’alimentation d’origine disponible via notre
centre de maintenance. Le
cordon d’alimentation doit
uniquement être remplacé
par un technicien de maintenance qualifié.
LA MAINTENANCE DOIT UNIQUEMENT
ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ. Il est dangereux pour
quiconque autre qu’un technicien qualifié de procéder à toute
opération de maintenance ou de réparation impliquant le retrait d’un capot qui
protège contre l'exposition aux ondes électromagnétiques.
NE RETIREZ JAMAIS L’UN DES CAPOTS DE L’APPAREIL.
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
LE CARTON D’EMBALLAGE peut être
entièrement recyclé tel qu’illustré par le symbole de recyclage. Respectez les dispositions locales en vigueur.
Conservez les éléments d’emballage potentiellement dangereux
(sacs en plastique, polystyrène etc.) hors de
portée des enfants.
CET APPAREIL est identifié conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE). En veillant à la mise au rebut correcte de cet appareil, vous participez à la lutte
contre les éventuels impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui risqueraient de survenir en cas de traitement inapproprié des déchets de ce produit.
26
CE SYMBOLE figurant sur le produit ou dans la documentation l’accompagnant, indique qu’il ne peut
être mis au rebut avec les déchets ménagers. Il doit au
contraire être déposé dans un
centre de recyclage pouvant
traiter les équipements électriques et électroniques.
LA MISE AU REBUT de l’appareil
doit se faire conformément
à la règlementation locale
en vigueur applicable au
traitement des déchets.
POUR PLUS DE DÉTAILS sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez
contacter votre mairie, votre centre de traitement des ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acheté ce produit.
AVANT LA MISE AU REBUT, coupez le cordon d’alimentation de l’appareil pour qu’il ne puisse
plus être branché sur une prise secteur.
FR
FR
27
CONFORME À LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a développé une norme relative aux essais comparatifs portant sur les performances de chauffe de différents fours à micro-ondes Pour ce four, nous
recommandons les valeurs suivantes :
Puissance
750 W
750 W
750 W
GRILL + 650 W
FA 200°C+ 90 W
FA 200°C + 350 W
160 W
W 1 0 6 0 4 7 6 1
28
FR
Récipient
PYREX 3.226
PYREX 3.827
PYREX 3.838
PYREX 3.827
PYREX 3.827
PLAT À GÂTEAU
PLAT EN PLASTIQUE
FR
Whirlpool est une marque déposée de Whirlpool, USA
Test Quantité Durée approx.
12.3.1 1000 g
12 - 13 MIN
12.3.2 475 g
5 ½ - 7 MIN
12.3.3 900 g
14 - 16 MIN
12.3.4 1100 g
18 - 20 MIN
12.3.5 700 g
24 - 26 MIN
12.3.6 1200 g
35 - 38 MIN
13.3
500 g
11 - 13 MIN

Manuels associés