ARXK07GALH | ARXK12GCLH | ARXK09GALH | ARXK07GCLH | ARXK24GCLH | ARXK18GALH | ARXK24GALH | ARXK14GCLH | ARXK12GALH | ARXK18GCLH | ARXK14GALH | Installation manuel | Fujitsu ARXK09GCLH Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
ARXK07GALH | ARXK12GCLH | ARXK09GALH | ARXK07GCLH | ARXK24GCLH | ARXK18GALH | ARXK24GALH | ARXK14GCLH | ARXK12GALH | ARXK18GCLH | ARXK14GALH | Installation manuel | Fujitsu ARXK09GCLH Guide d'installation | Fixfr
INNENGERÄT (Kanaltyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
ARXK07GALH
ARXK09GALH
ARXK12GALH
ARXK14GALH
ARXK18GALH
ARXK24GALH
(Without drain pump)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
Français
For authorized service personnel only.
Español
INDOOR UNIT (Duct type)
Italiano
INSTALLATION MANUAL
English
TM
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kanal tipi)
Português
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος αγωγού)
Русский
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Türkçe
ARXK07GCLH
ARXK09GCLH
ARXK12GCLH
ARXK14GCLH
ARXK18GCLH
ARXK24GCLH
(With drain pump)
Ελληνικά
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART No. 9381858019-03
9381858019-03_IM.indb i
8/3/2018 AM 11:21:50
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9381858019-03
Appareil intérieur à système VRF (de type conduit)
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
ATTENTION effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
Contenu
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................... 1
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT....................................................................... 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A................................................... 1
2.2. Outil spécial pour R410A ................................................................................... 1
2.3. Accessoires ....................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................ 2
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude
en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
TRAVAUX D’INSTALLATION .................................................................................... 2
3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................. 2
3.2. Dimensions d’installation .................................................................................. 3
3.3. Installation de l’appareil .................................................................................... 3
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
3.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ...................................................................... 5
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ..................................................................... 5
4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 6
4.4. Installation de l’isolation thermique .................................................................... 6
4.
5.
INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE .......................................................... 7
5.1A. Modèle ARXK**GCLH ..................................................................................... 7
5.1B. Modèle ARXK**GALH ..................................................................................... 7
5.2. Installation du tuyau de vidange ........................................................................ 7
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ......................................................................................... 9
6.1. Spécifications électriques .................................................................................. 9
6.2. Méthode de câblage ........................................................................................ 10
6.3. Câblage de l’appareil ....................................................................................... 10
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ......................................... 11
6.4. Raccordement du câblage ............................................................................... 11
6.6. Capteur distant (pièces en option) ................................................................... 13
6.7. Récepteur IR (pièces en option) ...................................................................... 14
6.8. Réglage de la grille du volet automatique (pièces en option) .......................... 14
6.9. Fixation des câbles des pièces en option ........................................................ 14
7.
RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................. 15
7.1. Réglage de l’adresse ....................................................................................... 15
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................ 16
7.3. Mode de pression statique .............................................................................. 16
7.4. Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air................................................................ 16
7.5. Commutation de la fonction de drainage ......................................................... 16
7.6. Réglage des fonctions ..................................................................................... 17
8.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................ 17
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ... 17
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 17
9.
LISTE DE CONTRÔLE ........................................................................................... 17
10. CODES D’ERREUR ............................................................................................... 18
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur
l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur
fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts
pour cet appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être
équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une
atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour
débrancher et installer l’appareil.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit
de réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive
de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez
immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des
informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation.
Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par
exemple pour déplacer ou réparer l’appareil.
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de
AVERTISSEMENT manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la
mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel
d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
2.2. Outil spécial pour R410A
AVERTISSEMENT
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne
pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte
peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
Manomètre
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher
le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le
diamètre de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage
d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
Flexible de
remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
(R22) moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa
(5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de fuite de
gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage
nationales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du
convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Modifications
Fr-1
9381858019-03_IM.indb Sec1:1
8/3/2018 AM 11:22:02
2.3. Accessoires
2.4. Pièces en option
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Description
Model
Récepteur IR
UTB-*WC
Capteur distant
UTY-XSZX
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
UTY-XWZXZC
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
UTY-XWZXZB
Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée.
Kit de raccordement externe
Nom et forme
Manuel
d’utilisation
Manuel
d’installation
Qté
UTY-XWZXZD
Application
UTY-XWZXZ7
1
UTY-XWZXZE
(Le présent document)
Grille du volet automatique
UTD-GXT*-W
Application
Pour installer la télécommande
sans fil.
Capteur de température de la
pièce
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
Pour la fonction de coupure
forcée du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
Pour la fonction de coupure
forcée du thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
Pour la grille du volet
automatique
1
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Schéma (Carton)
1
Pour la découpe d'ouvertures de
plafond Également utilisé comme
emballage
8
Pour l’installation de l’appareil
intérieur
Écarteur
Manchon
d’isolation
thermique (grand)
3.1. Choix du lieu d’installation
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
AVERTISSEMENT
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (grand tuyau)
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
1
ATTENTION
Manchon
d’isolation
thermique (petit)
1
Serre-câble
(Moyen)
2
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande
Serre-câble
(Grand)
4
Pour la fixation du manchon
d’isolation thermique.
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (petit tuyau)
Filtre (Petit)
2
(AR07/09/
12/14/24)
Filtre (Grand)
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou
de vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de
pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
2 (AR18)
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz
combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
1 (AR24)
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Tuyau de vidange
1
Collier de serrage
1
Isolant du tuyau
de vidange B
Pour l’installation de la tuyauterie
de vidange VP25
(D.E.32, D.I.25)
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Isole le tuyau de vidange
1
Fr-2
9381858019-03_IM.indb Sec1:2
8/3/2018 AM 11:22:02
• Choisissez la position de montage en concertation avec le
client comme suit :
3.3. Installation de l’appareil
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène
dans la pièce.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure.
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de
raccordement.
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
3.3.1. Exemple d’installation de l’unité
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
Raccordez le conduit acheté localement.
(1) Côté de l’orifice d’entrée
• Raccordez le conduit à la bride d’entrée achetée localement.
• Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement.
• Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande
d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
ATTENTION
3.2. Dimensions d’installation
Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur.
Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner
l’entretien du climatiseur.
Dimensions d’installation
Plafond solide et permanent
Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et
fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée.
(2) Côté de l’orifice de sortie
• Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de sortie.
• Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une
bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
• Isolez le conduit afin d’éviter la condensation.
Appareil intérieur
Côté
gauche
Côté
droit
ATTENTION
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent
être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique externe
de l’équipement.
400 mm
150 mm ou
ou plus
plus 1
1 400 mm ou plus en cas de vidange depuis le tuyau de vidange
• En cas d'admission d'air par l'arrière
300 mm ou plus
225 mm ou plus
2500 mm ou plus
20 mm ou plus
(S’il n’y a pas de plafond)
Purge
Plafond
Sol
• En cas d'admission d'air par le dessous
Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des
conduits en métal.
Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des
matériaux achetés localement.
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent
être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
5 mm ou plus
Accès de service
Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation.
100 mm ou plus
Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurez-vous
d’isoler le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie autour
du port.
Réglez la pression statique du modèle AR07/09/12 sur 0 à 30 Pa.
Réglez la pression statique du modèle AR14/18/24 sur 0 à 50 Pa.
Remettez en place le couvercle comme suit.
• Retirez les vis, puis le couvercle .
• Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
Model
Vis
AR07/09/12/14
6
AR18
7
AR24
8
225 mm ou plus
vis
5 mm ou plus
Couvercle
20 mm ou plus
Purge
Accès de service
Plafond
Ajustez la direction du souffle dans la pièce en fonction de la forme de l’ouverture de soufflage.
[Vue de dessus]
Purge
400 mm ou plus
100 mm
ou plus
300 mm
ou plus*
Espace de service
Boîtier de
commande
Purge
Accès de service
* : Au-delà de 100 mm En cas d'admission d'air par le dessous
Fr-3
9381858019-03_IM.indb Sec1:3
8/3/2018 AM 11:22:03
3.3.2. Installation des filtres
Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral
Matériau isolant (Acheté localement)
Bande d’aluminium
Bride (Achetée localement)
• Installez les filtres sur l’appareil.
Purge
Filtre (Acheté localement)
Conduit (Acheté
localement)
Grille d’admission (Achetée
localement)
Purge
Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral (Conduit)
Bride (Achetée localement)
Bande d’aluminium
Vis autotaraudeuse pour
raccordement de bride (M4 x
10 mm / Achetée localement)
Matériau isolant (Acheté localement)
Bande d’aluminium
Bride (Achetée localement)
Purge
Filtre (Accessoires)
Filtre
(Acheté localement)
Conduit (Acheté
Grille d’admislocalement)
sion (Achetée
localement)
AR07/09/12/14/18 : 2 filtres
AR24 : 3 filtres
Appareil Filtre
Purge
Orifice d’entrée inférieur - Orifice de sortie latéral
Conduit (Acheté localement)
Filtre
Purge
3.3.3. Perçage des trous pour les boulons et installation des boulons
• En vous aidant du schéma d’installation, percez des trous pour les boulons (4 trous).
Grille d’admission
(Achetée localement)
Purge
Schéma d’installation
Côté de l’orifice de sortie
Emplacement de
perçage pour les
boulons
25 mm
198 mm
25 mm
19 mm
A
Purge
Côté de l’orifice d’entrée
130 mm
70 mm
11 mm
38 mm
295 mm
P200
11 mm
15 mm
B
109 mm
A
AR07/09/12/14
AR18
AR24
A
650 mm
850 mm
1050 mm
B
P200×2=400 mm
P200×3=600 mm
P200×4=800 mm
A
AR07/09/12/14
AR18
AR24
752 mm
952 mm
1152 mm
Fr-4
9381858019-03_IM.indb Sec1:4
8/3/2018 AM 11:22:04
3.3.4. Fixation de l’appareil
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
(1) Suspendez l’appareil
Écrou
ATTENTION
Vis d’escalier
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Vis A
(Achetée localement)
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
Rondelle
(accessoires)
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
Vis B
(Achetée
localement)
ATTENTION
Vis d’escalier
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Écrou
Vis A
(Achetée localement)
Rondelle
(accessoires)
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Appareil
Vis B
(Achetée localement)
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
20 mm ou
moins
20 mm
ou moins
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
Si la longueur de la vis d’escalier dépasse 20 mm, elle ne conviendra pas aux travaux
suivants :
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
• L'ouverture et la fermeture du couvercle du boîtier de commande
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
• Remplacement de pompe de vidange
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
(2) Mise à niveau
Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité.
Plafond
Niveau
CORRECT
tableau.
10 mm ou moins
INTERDIT
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la
longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
Tuyau de vidange
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
Inclinez légèrement vers le côté où se trouve le raccordement du tuyau de vidange. L'inclinaison devrait être de l'ordre de 0 à 10 mm.
Niveau
Purge
CORRECT
INTERDIT
5 mm ou moins
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle
à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant
risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de
réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation
thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu
dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si
l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut
se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique
de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C).
ATTENTION
Laissez un espace minimum de 100 mm entre le port d’entrée et le plafond.
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons A et B.
Fr-5
9381858019-03_IM.indb Sec1:5
8/3/2018 AM 11:22:05
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.)
AVERTISSEMENT
Serrez avec 2 clés.
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Clé de maintien
Raccord conique
Clé dynamométrique
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur néces-
Tuyau d’unité
intérieure
(latéral)
Tuyau de raccordement
saire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé
à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A, l’utilisation d’autres
raccords coniques risque de provoquer des fuites de réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Raccord conique [mm (po)]
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
B
4.4. Installation de l’isolation thermique
Matrice
A
L
Tuyau
Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails).
4.4.1. Manchon d’isolation thermique
Diamètre extérieur du
tuyau
[mm (po)]
Dimension B-0,4 [mm]
• Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du
tuyau de liquide du côté intérieur.
9,1
• Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités
d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche.
Dimension A [mm]
0
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
13,2
12,70 (1/2)
0 à 0,5
16,6
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à
la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il
est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre
pans
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Dimension sur plats du
raccord conique [mm]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
• Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de
serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant.
• Veillez à ce que les colliers de serrage recouvrent le manchon d’isolation thermique.
Manchon d’isolation thermique
Recouvrez cette partie
(accessoires)
avec l’isolant thermique.
Serre-câble (Grand)
(Accessoires)
Isolant thermique
ATTENTION
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage
n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Tout effort
exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Raccordez la canalisation de sorte que le couvercle du boîtier de commande puisse
être facilement retiré, le moment venu, pour l’entretien.
Pour éviter que de l’eau ne fuie dans le boîtier de commande, vérifiez que la
canalisation est bien isolée.
Fr-6
9381858019-03_IM.indb Sec1:6
8/3/2018 AM 11:22:05
5.1B. Modèle ARXK**GALH
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
AVERTISSEMENT
N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des
gaz sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire)
• En cas d'utilisation du pot de vidange sur le côté gauche de l'unité, retirez le bouchon de
vidange et installez-le sur le port de vidange côté droit.
Bouchon de vidange
Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces
de raccord.
Appareil
Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de
la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de
vidange du corps.
ATTENTION
N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité.
(Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange)
5.1A. Modèle ARXK**GCLH
•
•
•
•
•
•
Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm].
Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm].
Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
CORRECT
Pente descendante
2,5 à 5,0 mm
Support
Espace de 1,5 à 2 m
Tuyau placé localement
Espace de 1,5 à 2 m
Tuyau de vidange
(Accessoires)
100 mm ou plus
5.1A.1. Si vous utilisez une pompe de vidange
CORRECT
•
•
•
•
•
•
Tuyau placé localement
VP25 [D.E. 32 mm
ou plus]
Support
INTERDIT
Max. 300 mm
VP25 [D.E.
32 mm ou plus]
Purge d’air
Siphon
700 mm ou moins
Horizontal ou pente
Tuyau de vidange (Accessoires) ascendante
Purge d’air
INTERDIT
Montée
Le tuyau de vidange n’est pas utilisé
Montée
Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation
d’évacuation centralisée.
Siphon
Le tuyau de vidange n’est pas utilisé
Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation
d’évacuation centralisée.
VP30 ou plus [D.E. 38 mm ou plus]
Pente descendante 1/100 ou plus
5.2. Installation du tuyau de vidange
VP30 ou plus [D.E. 38 mm ou plus]
Pente descendante 1/100 ou plus
ATTENTION
Assurez-vous de fixer le tuyau de vidange à l'orifice de vidange avec le collier de
serrage. Ne pas appliquer de colle sur l'orifice de vidange. Sinon, cela entraînera une
fuite d'eau.
700 mm ou
moins
(1) Assurez-vous d’utiliser le tuyau de vidange 1 et le collier de serrage 2
2 Collier (Accessoires)
1 Tuyau de vidange (Accessoires)
Trou d’évacuation
Côté PVC rigide
5.1A.2. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation
naturelle)
ATTENTION
Collier de serrage
Réglage “7.5. Commutation de la fonction de drainage". Sinon, cela entraînera une
fuite d'eau.
Déplacer la position du bouchon
de vidange.
Suivez la procédure de la vidange
de tuyauterie dans "5.1B. Modèle
ARXK**GALH".
4 mm ou moins
20 mm
Fr-7
9381858019-03_IM.indb Sec1:7
8/3/2018 AM 11:22:05
1 Tuyau de vidange
Fente
Appuyez fermement
2 Collier de serrage
Appuyez fermement
Vissez le collier de serrage 2 sur la position horizontale sur le sol.
Le collier de serrage 2 doit être positionné à droite
du tuyau de vidange 1 comme sur la figure.
(2) Veillez à raccorder le tuyau de vidange avec du ruban adhésif (PVC ) de manière à
éviter toute fuite.
Zone d’application de
l’adhésif
Déroulez
l’isolant sur le
joint.
ÉTAPE 3
• FINITION
Vérifiez l’absence d’espace entre l’appareil et l’isolant du tuyau de vidange.
• Si vous utilisez une pompe de vidange.
Tuyau de raccord
(Acheté localement)
Tuyau de vidange (VP25)
(Acheté localement)
Ne recouvrez
pas la fenêtre du
panneau.
4 mm ou moins
• Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange. (évacuation naturelle)
ATTENTION
N’utilisez pas d’adhésif pour le raccordement au trou d’évacuation. L’utilisation d’adhésif
peut provoquer des dégâts et des fuites d’eau.
Ne recouvrez pas le
couvercle du boîtier
de commande.
(3) Après avoir installé le tuyau de vidange 1, vérifiez si l’évacuation se fait correctement.
ATTENTION
Pour éviter d’exercer une force excessive sur le tuyau de vidange 1, évitez de le plier
ou de le torsader. (Plier ou torsader le tuyau risque d’entraîner des fuites d’eau.)
(4) Après avoir vérifié l’évacuation, attachez l’isolant du tuyau de vidange B 3 pour l’isoler,
en suivant les instructions indiquées sur les figures.
Pour éviter de laisser un espace entre le Tuyau de vidange 1 et le Collier de serrage 2,
appuyez fermement sur l’isolant du tuyau de vidange B 3.
Remarque : Contrôlez la vidange (Si vous utilisez une pompe de
vidange)
Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit indiqué sur le diagramme ou
depuis la sortie d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez l’absence
d’anomalies (des bruits suspects, par exemple) et vérifiez que la pompe de
vidange fonctionne normalement.
Veillez à ce qu’il n’y
ait pas d’espace.
3 Isolant du tuyau de
vidange B (Accessoires)
• ÉTAPE 1 - ÉTAPE 3
Placez l’isolant
contre l’appareil.
Appareil
Remarque : Contrôlez la vidange (Si vous n'utilisez pas de pompe de
Fente
vidange)
Versez environ 1 litre d’eau depuis la sortie d’air dans la cuvette de
condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies comme des bruits suspects.
ATTENTION
Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
ÉTAPE 1
Appuyez fermement
Appuyez fermement
Fente
Appuyez
fermement
ÉTAPE 2
Fr-8
9381858019-03_IM.indb Sec1:8
8/3/2018 AM 11:22:05
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer
de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un
incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de
graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de
poussière ou d’eau.
6.1. Spécifications électriques
Tension
Plage de
fonctionnement
230 V
198 à 264 V (50 Hz)
198 à 253 V (60 Hz)
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Model
MCA
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
ARXK07GALH
0,33 A
ARXK09GALH
0,33 A
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
ARXK12GALH
0,43 A
ARXK14GALH
0,80 A
ARXK18GALH
0,93 A
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
ARXK24GALH
1,03 A
ARXK07GCLH
0,34 A
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure. Un câblage incorrect peut déclencher un
incendie dans les éléments électriques.
ARXK09GCLH
0,34 A
ARXK12GCLH
0,44 A
ARXK14GCLH
0,81 A
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
ARXK18GCLH
0,94 A
ARXK24GCLH
1,04 A
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce
qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il
pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
20 A
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant admissible du fusible principal
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre
Capacité du coupe-circuit
* Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou
« d’appareils intérieurs + unités de dérivation de
réfrigérant » raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins
44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
45 à 148 **
* Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur :
appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si un disjoncteur d'une capacité de 100 mA n'est pas fourni, répartissez la quantité
d'unités intérieures en petits groupes de 44 unités ou moins et installez un disjoncteur
doté d'une capacité de 30 mA sur chaque groupe.
6.1.1.
Specifications de câble
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de
télécommande.
Section de câble
recommandée
(mm2)
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
MFA
Type de câble
Remarque
Câble
d’alimentation
2,5
Type 60245 IEC57
2 Câbles + terre (masse)
ou équivalent
Câble de
transmission
0,33
Câble compatible
LONWORKS®
22 AWG NIVEAU 4 (NEMA)
non polaire à âme double,
paire torsadée à âme rigide,
diamètre 0,65 mm
Câble PVC gainé *
2 âmes non polaires, paire
torsadée
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
0,33 à 1,25
0,33
Câble PVC gainé * Polaire à 3 âmes
* : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
Fr-9
9381858019-03_IM.indb Sec1:9
8/3/2018 AM 11:22:05
AVERTISSEMENT
6.2. Méthode de câblage
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
Exemple
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
B. Câbles souples
Transmission
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
Télécommande
Transmission
Alimentation
Appareil
intérieur
Appareil intérieur
Appareil intérieur
*2
*2
*3
*2
*3
*3
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Coupe-circuit
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
Alimentation
Télécommande
(Maître)
Télécommande
(Esclave)
Télécommande
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Raccordez à la terre (masse) la télécommande si elle dispose d’un fil de terre (masse).
*3 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé.
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
Alimentation
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
Manchon
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Alimentation
Alimentation
Vis avec rondelle
spéciale
Câble
Boîte de
tirage
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Coupe-circuit
Borne à
sertir
Boîte de tirage
Alimentation
Bloc de jonction
* Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
Raccordez le fil de terre de la télécommande à la borne de terre de la transmission.
6.3. Câblage de l’appareil
Câble
AVERTISSEMENT
Avant de raccorder le câble au bornier.
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
6.3.1 Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous.
20 mm
Vis M4 (Alimentation /L, N, GND)
Câble de terre
(masse)
Couple de serrage
1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm)
6.3.2 Câble de transmission et de télécommande
30 mm
Câble de transmission
25 mm
A. Câble à âme rigide
Câble blindé (sans film)
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
40 mm
Câble de télécommande
Pour type à 3 fils
Pour type à 2 fils
20 mm
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
20 mm
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. A.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Fig. A
CORRECT
Dénuder 25 mm
INTERDIT
Boucle
Câble
Vis avec rondelle spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Bloc de jonction
Vis avec rondelle
spéciale
Diamètre différent
Extrémité
de câble
(boucle)
Câble
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Numéro de borne
Vis M3 (Transmission/X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2)
Couple de serrage
0,5 à 0,6 N·m
(5 à 6 kgf·cm)
Fr-10
9381858019-03_IM.indb Sec1:10
8/3/2018 AM 11:22:05
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en
option)
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant
la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un
mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
OFF (ARRÊT) ON (MARCHE)
6.4. Raccordement du câblage
(1) Ôtez le couvercle.
(2) Branchez le câble de raccord.
Couvercle
SW1
SW2
SW3
SW4
Carte de circuit imprimé de télécommande
Commutateur
DIP (SET 2)
Borne à contact sec
Vis
(CNA04)
(CNA02)
Borne de sortie
(CNB01)
ATTENTION
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure.
Y1,Y2,Y3 : Câble de
télécommande
(CNA03)
(CNA01)
Borne sous tension
(1) Entrée externe
• L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide
de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
X1, X2 : Câble de transmission
GND (Masse)
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
L, N : Câble d’alimentation
Dispositif
d’entrée 1
Serre-câble
Alimentation 12 à
24 V cc
*1
Carte de
circuit
imprimé
Résistance
de charge
*a
CNA01
Commutateur DIP
(SW1)
Y1 : rouge
Y1 : Non polaire
Branchez le câble
Y2 : blanc
de la télécommande Y2 : Non polaire
Y3 : Ne pas connecter *1 Y3 : noir
Réglez le commuta- 2 FILS
teur DIP (SW1)
(Réglage d’usine)
3FILS
*1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne
Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas.
Serre-câble
(Moyen)
(Accessoires)
Dispositif
d’entrée 2
Pour type à 3
fils
Pour type à 2 fils
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 3
*b
Résistance
de charge
*a
CNA03
appareil raccordé
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Évitez de recouvrir
l’entrée d’air avec le
câblage.
Câble d’alimentation
Évitez que le câblage ne touche le plafond
Plafond
N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble.
Fr-11
9381858019-03_IM.indb Sec1:11
8/3/2018 AM 11:22:06
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
appareil raccordé
CNA01
Appareil intérieur Appareil intérieur
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à
24 V cc
Appareil intérieur
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
*c
Ch 1
CNA02
*c
Ch 2
GND (Masse)
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
ON (MARCHE) → OFF
(ARRÊT)
Arrêt
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
Ch1
CNA01 ou CNA02
Ch2
Operation
Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
ON (MARCHE) → OFF
(ARRÊT)
Commande
Arrêt d’urgence
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
*d
CNA04
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
CNA01 ou CNA02
Ch2
Commande
Arrêt d’urgence
Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
appareil raccordé
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
CNA02
Carte de circuit imprimé
K2
K5
Carte de circuit imprimé
K3
Dispositif d’entrée 1
CNA02
K6
CNA02
Dispositif d’entrée 2
K1-K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
ON (MARCHE) → OFF
(ARRÊT)
Commande
Arrêt forcé
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
Ch1
CNA01 ou CNA02
Appareil intérieur
K4
Appareil intérieur
Carte de circuit imprimé
K1
Appareil intérieur
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Alimentation du relais
Operation
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Ch1
*c
Ch 3
Commande
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
Commande
Arrêt forcé
Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 3 de CNA03 ou
CNA04
OFF (ARRÊT)→ ON
(MARCHE)
ON (MARCHE) → OFF
(ARRÊT)
Commande
Coupure du thermostat
Normal
Front
● Type de signal d’entrée
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
Type de signal
d’entrée
OFF (configuration d’usine)
MARCHE
Front
Impulsion
Impulsion
La largeur de
l’impulsion doit
être supérieure à
200 ms.
Fr-12
9381858019-03_IM.indb Sec1:12
8/3/2018 AM 11:22:06
(2) Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA

ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord
de l’orifice.
6.6. Capteur distant (pièces en option)
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit imprimé
Méthode de branchement
• Bornes de branchement
Carte de circuit imprimé de télécommande
Indicateur de
fonctionnement
Indicateur d’erreur
CNB
01
Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur
Borne du
capteur distant
(CN8)
appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit
imprimé
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
CNB
01
Appareil
connecté 3
• Organisation du câblage
Carte de circuit imprimé de télécommande
appareil raccordé
Relais (Acheté localement)
Comportement du fonctionnement
Connecteur
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
CNB01
Broches 1-3 de la
sortie externe 2
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
Tension de
sortie
État
0V
Arrêt
12 V cc
Operation
0V
Normal
12 V cc
0V
12 V cc
Erreur
Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur
Fonctionnement du ventilateur
de l’appareil intérieur
(3) Méthodes de branchement
• Modification des fils
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble fourni sur place. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour
raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté localement
Pièces en optionFil d’entrée/
de sortie externe
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur de télécommande
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.

ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord
de l’orifice.
Soudez et isolez les pièces connectées.
• Bornes de connexion et organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Carte de circuit imprimé de télécommande
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité
intérieure comme indiqué ci-dessous.
• Numéro de fonction « 30 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
• Numéro de fonction « 31 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez « 7.6. Réglage des fonctions » pour plus de détails à propos du numéro de
fonction et du numéro de réglage
Fr-13
9381858019-03_IM.indb Sec1:13
8/3/2018 AM 11:22:06
6.7. Récepteur IR (pièces en option)
• Organisation du câblage
Carte de circuit imprimé de télécommande
• Pour la méthode d’installation, merci de vous reporter au MANUEL D’INSTALLATION du
récepteur IR.
Méthode de branchement
• Bornes de branchement
Carte de circuit imprimé de télécommande
Borne du
récepteur IR
(CN18)
• Organisation du câblage
Carte de circuit imprimé
de télécommande

Noyau
ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord
de l’orifice.
6.9. Fixation des câbles des pièces en option
Serre-câble (Moyen/Accessoires)
Capteur distant, récepteur et grille du
volet automatique
Serre-câble (Moyen/Accessoires)
Entrée externe et sortie externe
Câble d’alimentation
Évitez de recouvrir l’entrée
d’air avec le câblage.
Évitez que le câblage ne touche le plafond
• Utilisez 7 broches pour le câble du récepteur.
• En premier lieu, raccordez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de
télécommande.
• Attachez le noyau qui est fourni entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le lien.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.

ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord
de l’orifice.
Plafond
N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble.
ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord
de l’orifice.
6.8. Réglage de la grille du volet automatique (pièces en option)
Méthode de branchement
• Bornes de branchement
Carte de circuit imprimé de télécommande
Borne de la
grille du volet
automatique
(CN12)
Fr-14
9381858019-03_IM.indb Sec1:14
8/3/2018 AM 11:22:07
Table A
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW ....................... La présente section (7.1. Réglage de
l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande ... Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus
de détails sur les réglages. (Réglez IU
AD, REF AD SW sur 0)
(3) Réglages d’adresse automatiques ................ Reportez-vous au manuel de l’appareil
extérieur pour plus de détails sur les
réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW
sur 0)
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
7.1. Réglage de l’adresse
Méthode de réglage manuel de l’adresse
• Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération
peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil.
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Réglage du
commutateur
rotatif
Adresse
Circuit de réfrigération
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
99
Réglage du
commutateur
rotatif
Adresse
REF AD SW
× 10
×1
Appareil
intérieur
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
.
.
.
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
.
.
.
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
63
IU AD SW
× 10
×1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
.
.
.
6
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
.
.
.
3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99.
Une panne pourrait en découler.
(3) Adresse de la télécommande
i) type à 3 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Exemple de commutateur
rotatif : « 0 »
Exemple de commutateur rotatif : « 0 »
Plage de
réglage
Réglage
Adresse de la
télécommande
Type de commutateur
Exemple
de réglage
0
0 à 15
RC AD
Exemple Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
Appareil intérieur
Réglage
Adresse de
l’appareil intérieur
Plage de
réglage
0 à 63
Type de commutateur
0 à 99
RC AD SW
1
Appareil intérieur Appareil intérieur
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Exemple de
réglage
2
IU AD × 10
Adresse du circuit
de réfrigération
Appareil intérieur
RC AD SW
0
IU AD × 1
Exemple de
réglage
63
REF AD × 10
REF AD × 1
(1) Adresse de l’appareil intérieur
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
Télécommande
RC AD SW
Adresse
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
RC AD SW
Adresse
8
8
9
9
A
10
B
11
C
12
D
13
E
14
F
15
ii) type à 2 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il
n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil
intérieur et la télécommande.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande
sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez
l’adresse de l’appareil intérieur et l’adresse du circuit de réfrigération sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)
Fr-15
9381858019-03_IM.indb Sec1:15
8/3/2018 AM 11:22:07
7.2. Réglage de code personnalisé
7.4. Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures.
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
Confusion
Appareil
intérieur
A
Télécommande
A
B
C
B
C
D
Lorsque la grille du volet auto (pièces en option) est fixée, réglez la fonction du volet de
direction du flux d’air sur « valide ».
La direction du flux d’air de la grille du volet automatique peut être réglée par la télécommande lorsque la fonction du volet de direction du flux d’air est valide.
• Méthode d’installation
Réglez les commutateurs DIP SET 4 SW2, SW2 en vous référant à la table suivante.
D
Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant à la table suivante.
MARCHE
Commutateur DIP
ARRÊT
« SET 4 »
SW SW SW SW
1 2
3
4
Commutateur
DIP
SET 4 SW2
MARCHE
Commutateur DIP
« SET 3 »
ARRÊT
7.5. Commutation de la fonction de drainage
SW SW SW SW
1
2 3
4
En cas de non-utilisation de la pompe de vidange fournie, réglez la fonction d’évacuation
sur « Non valide » dans la commutation de la fonction d’évacuation.
• Méthode d’installation
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
Commutateur DIP SET3
SW1
Commutateur DIP SET3
SW2
Fonction du volet de direction du flux d’air « non valide »
(configuration d’usine)
MARCHE Fonction du volet de direction du flux d’air « valide »
ARRÊT
C
D
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Réglez les commutateurs DIP SET 4 SW1, SW1 en vous référant à la table suivante.
7.3. Mode de pression statique
ATTENTION
Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il
est possible de changer manuellement le mode de pression statique.
Plage de pression statique externe recommandée
AR07/09/12: 0 Pa à 30 Pa
AR14/18/24 : 0Pa à 50Pa
26
Numéro de réglage
00
01
02
03
04
05
31
Commutateur DIP « SET 4 »
ARRÊT
Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de
pression statique.
La pression statique peut être configurée sur site.
La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans
le tableau suivant.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails
sur les réglages.
Numéro de fonction
MARCHE
SW SW SW SW
1 2
3
4
Commutateur DIP
SET 4 SW1
ARRÊT
MARCHE
Fonction d’évacuation « Valide » (réglage d’usine)
Fonction d’évacuation « Non valide »
Réglage de la pression
statique
0 Pa
10 Pa
20 Pa
30 Pa
40 Pa
50 Pa
AR07/09/12 : 10 Pa
AR14/18/24 : 15 Pa
Le réglage de la pression statique devient « 30 Pa » si AR07/09/12 est réglé de « 04 » à «
05 ».
Fr-16
9381858019-03_IM.indb Sec1:16
8/3/2018 AM 11:22:08
7.6. Réglage des fonctions
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails
sur les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que
le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués
avant de mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Fonction
Intervalle de
notification de
nettoyage du
filtre
Numéro de
fonction
Numéro de
réglage
00 Standard
11
Température
de déclenchement de l’air
froid
○
02 Plus court
13
○
Activez ou désactivez le témoin. La
valeur 02 concerne l’utilisation avec
une télécommande centrale.
01 Désactiver
Affichage sur la
02 télécommande centrale uniquement
00 Standard
30
○
01 Régler (1)
02 Régler (2)
00 Standard
Température
de déclenchement de l’air
chaud
Détails
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification
se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop
tardive, changez le réglage en 02.
01 Plus long
00 Activer
Activité du
témoin de filtre
Défaut
○
01 Régler (1)
31
02 Régler (2)
03 Régler (3)
00 Activer
Redémarrage
automatique
40
01 Désactiver
○
Super
faible
○
00
Prévention
de’froid
Commande
extérieure
43
46
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
00
Marche/
Arrêt
01
Arrêt
d’urgence
○
02 Arrêt forcé
00 Toutes
Signalement
des codes
d’erreur
47
Affichage
sur la télé01 commande
centrale
uniquement
Suivez le
00 réglage sur la
télécommande
Réglage du
ventilateur lors
de la coupure
du thermostat
due au refroidissement
49
(Interdit)
60
00
(Interdit)
61
00
(Interdit)
62
00
○
○
01 Arrêt
Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la
température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 02.
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser
la température de déclenchement
de 6 degrés C (7 degrés F), utilisez
le réglage 01. Pour abaisser la
température de déclenchement de
4 degrés C (7 degrés F), utilisez le
réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez
le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage
automatique du système après une
panne de courant.
* Le redémarrage automatique est
une fonction d’urgence destinée,
par exemple, à une coupure d’alimentation, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez pas
l’unité intérieure à l’aide de cette
fonction en fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la
télécommande, le convertisseur ou
un dispositif d’entrée extérieur.
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser
la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE
L’unité intérieure a-t-elle été installée
correctement ?
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ?
L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités
intérieures ?
La tension de la source d’alimentation est-elle
la même que celle indiquée sur l’étiquette de
l’appareil intérieur ?
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement
raccordés ?
L’appareil intérieur est-il relié à la masse ?
Le câble de raccordement a-t-il la section
spécifiée ?
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement
dégagées ?
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de la
télécommande ou d’un dispositif extérieur ?
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Si ce n’est pas le cas
Vibrations, bruit, l’unité
intérieure risque de tomber
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
Fuite d’eau
COCHER
Fuite d’eau
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Court-circuit
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
Pas de fonctionnement
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
Permettez à une télécommande externe
de démarrer ou d’arrêter le système ou
de commander un arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur
la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat
est coupé lors du refroidissement.
Il est nécessaire de connecter la
télécommande filaire (type à 2 fils ou type
à 3 fils) et de commuter sa thermistance.
○
○
○
Fr-17
9381858019-03_IM.indb Sec1:17
8/3/2018 AM 11:22:08
Affichage de la télécommande filaire
10. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant
présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin
Témoin de la
Témoin
FONCTIONNEMENT MINUTERIE
FILTRE
(vert)
(orange)
(rouge)
Code
d’erreur de la
télécommande
filaire
UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)
(1)
(2)
(1)
(4)
Erreur de
communication de
réseau
(1)
(6)
Erreur de
communication de
l’unité périphérique
(2)
(6)
(9)
(3)
(1)
(3)
(2)
(3)
(10)
Erreur de configuration
de l’adresse de l’unité
intérieure
Erreur de numéro
d’appareil de
raccordement dans
le système de
télécommande filaire
Alimentation anormale
de l’unité intérieure
Erreur de carte de
circuit imprimé de l’unité
intérieure
Erreur du circuit de
communication de
l’appareil intérieur
(télécommande filaire)
Erreur thermistance de
température ambiante
de l’unité intérieure
Erreur thermistance de
température de l’éch.
de chaleur de l’unité
intérieure
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l’unité
intérieure
(4)
(1)
(4)
(2)
(5)
(1)
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve
de détente) de l’unité
intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau
de l’unité intérieure
anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
(13)
(1)
Erreur de l’unité de
dérivation de réfrigérant
Mode d’affichage
Code d’erreur
Contenu de l’erreur
Erreur de
communication de la
télécommande
(2)
UTY-RNK* / UTY-RNKYT (type à 3 fils)
Touchez [Prochaine page] [ou [previous
page] (page précédente)] pour passer aux
autres informations de l’appareil intérieur.
Erreur
d’icône
Touchez [État].
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau
précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
UTY-RLR* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Code
d’erreur
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les
détails sur le marquage des CODES D’ERREUR.
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Fr-18
9381858019-03_IM.indb Sec1:18
8/3/2018 AM 11:22:08

Manuels associés