AGYA012GCEH | AGHA014GCEH | AGYA004GCEH | AGHE009GCEH | AGYA009GCEH | AGHE014GCEH | AGHE012GCEH | AGYE014GCEH | AGYE012GCEH | AGYA014GCEH | AGHA009GCEH | AGYE009GCEH | AGHE004GCEH | AGHA007GCEH | AGHA004GCEH | Installation manuel | Fujitsu AGHA012GCEH Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
AGYA012GCEH | AGHA014GCEH | AGYA004GCEH | AGHE009GCEH | AGYA009GCEH | AGHE014GCEH | AGHE012GCEH | AGYE014GCEH | AGYE012GCEH | AGYA014GCEH | AGHA009GCEH | AGYE009GCEH | AGHE004GCEH | AGHA007GCEH | AGHA004GCEH | Installation manuel | Fujitsu AGHA012GCEH Guide d'installation | Fixfr
INNENGERÄT (Fußbodentyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (Type sol)
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (Tipo da pavimento)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος δαπέδου)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de chão)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Напольный тип)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Yer tipi)
Ελληνικά
AG*E004GCEH
AG*E007GCEH
AG*E009GCEH
AG*E012GCEH
AG*E014GCEH
UNIDAD INTERIOR (Tipo suelo)
Português
EEV external model
MANUAL DE INSTALACIÓN
Русский
AG*A004GCEH
AG*A007GCEH
AG*A009GCEH
AG*A012GCEH
AG*A014GCEH
Türkçe
EEV internal model
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
Français
For authorized service personnel only.
Español
INDOOR UNIT (Floor type)
Italiano
INSTALLATION MANUAL
English
TM
Yalnızca yetkili servis personeli için.
MADE IN P.R.C.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
[Original instructions]
PART No. 9382568047
9382568047-01_IM.indb i
2019/2/18 15:21:22
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9382568047
Unité intérieure à système VRF (type plancher)
ATTENTION
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
Sommaire
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ......................................................................... 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A..................................................... 1
2.2. Outils spéciaux pour le R410A............................................................................. 1
2.3. Accessoires ......................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option .................................................................................................. 2
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude
en manipulation des fluides réfrigérants. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
3.
4.
5.
TRAVAUX D’INSTALLATION ..................................................................................... 2
3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................... 2
3.2. Dimensions de l’installation ................................................................................. 3
3.3. Direction de la tuyauterie de l’unité intérieure...................................................... 3
3.4. Dépose et installation des panneaux latéraux G et D.......................................... 3
3.5. Perçage d’un trou dans le mur pour le raccordement des tuyaux ....................... 3
3.6. Installation de l’unité intérieure ............................................................................ 4
3.7. Installation du support de crochet mural .............................................................. 4
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE........................................................................ 4
4.1. Sélection du matériau des tuyaux........................................................................ 4
4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................... 4
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ...................................................... 5
4.4. Formation de la tuyauterie ................................................................................... 5
4.5. Remarque sur le tuyau de vidange ...................................................................... 5
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ........................................................................................... 6
5.1. Spécifications électriques .................................................................................... 6
5.2. Méthode de câblage ............................................................................................ 6
5.3. Câblage de l’appareil ........................................................................................... 7
5.4. Câblage ............................................................................................................... 7
5.5. Câble de pièces en option ................................................................................... 8
5.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ............................................. 9
6.
FINITION ................................................................................................................... 10
6.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange .......................................... 10
7.
RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................... 10
7.1. Réglage de l’adresse ......................................................................................... 10
7.2. Réglage de code personnalisé .......................................................................... 11
7.3. Réglage des fonctions ....................................................................................... 11
8.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................... 12
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte de circuit imprimé) ...... 12
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ....................................... 12
9.
LISTE DE CONTRÔLE ............................................................................................. 12
10. CODES D’ERREUR .................................................................................................. 13
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet
appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un coupe-circuit différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil .
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation
excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas
dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque
d’oxygène peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements des tuyaux de réfrigérant ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des
gelures.
Si une fuite de réfrigérant survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement
les lieux et aérez la zone le plus possible. Si le réfrigérant entre en contact avec une
flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outils spéciaux pour le R410A
AVERTISSEMENT
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de
AVERTISSEMENT manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire
Pour installer une appareil qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A. La pression
du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne
pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte
peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
la mort de l’utilisateur.
Contenus des changements pour l'outil R22
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’unité
intérieure conformément aux instructions du présent mode d'emploi. Un appareil installé
de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc
électrique ou incendie. Si l’unité intérieure est installée sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Manomètre
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou
un incendie.
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel. Pour empêcher le mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque
orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage
d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
tuyau et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l’installation d’un adaptateur.
• Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l’installation d’un adaptateur.
• Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa
(5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de fuite de
gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC
R410A.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal ou secondaire
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande, du convertisseur
ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le coupe-circuit.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du coupe-circuit, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Fr-1
9382568047-01_IM.indb 1
2019/2/18 15:21:24
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
2.3. Accessoires
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuite d’eau, choc électrique ou incendie.
• Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
• Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés.
Nom et forme
Qté
Manuel d’utilisation
Application
1
Manuel d’installation
(Le présent document)
1
Support de crochet mural
Pour l’installation de l’unité intérieure.
1
Pour l’installation du support de crochet
mural.
Vis autotaraudeuse (M4 × 25 mm)
9
Adhésif en tissu
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’appareil intérieur. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne
puissent ni basculer ni tomber.
ATTENTION
1
Mode d'emploi
(CD-ROM)
3.1. Choix du lieu d’installation
Pour l’installation de l’unité intérieure.
1
N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant une défaillance des pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant une
défaillance des pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des
tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Appuyez sur le serre-câble
1
Filtre de nettoyage d’air
2
Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande
Pour l’installation, consultez
« NETTOYAGE ET ENTRETIEN »
dans le manuel d’utilisation.
Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas
exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’unité.
2.4. Pièces en option
Description
Modèle
Application
UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande (Borne
sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à
contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
Kit installation
semi encastrée
UTR-STA
Pour installation semi encastrée
Adaptateur
sans fil
UTY-TFSXZ*
Pour contrôle réseau sans fil.
Unité d’alimentation externe
UTZ-GXXA
Alimente la carte de circuit imprimé de l’unité
intérieure en électricité lorsque l’unité intérieure est
éteinte afin d’empêcher toute erreur.
Kit de raccordement externe
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(5) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(6) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de d'évacuation.
(7) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez
l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose
du filtre.
(9) Choisissez un endroit où l’unité n’est pas exposée à la lumière directe du soleil.
Fr-2
9382568047-01_IM.indb 2
2019/2/18 15:21:25
3.2. Dimensions de l’installation
3.4. Dépose et installation des panneaux latéraux G et D
100 ou plus
(Unité : mm)
Dépose de la grille d'admission
(1) Ouvrez la grille d'admission.
(2) Retirez le cordon.
(3) Mettez la grille à plat jusqu'à ce que l'axe en bas de la grille soit retiré.
80 ou plus
Installation de la grille d'admission
(1) L'axe de fixation de la grille d'admission est installé sur le panneau.
(2) Soulevez la grille d'admission.
80 ou plus
Dépose des panneaux latéraux G et D
(1) Retirez la grille d'admission (consultez la dépose de la grille d'admission.)
(2) Retirez 4 vis.
(3) Le majeur est suspendu sur la partie inférieure comme indiqué sur la figure et il tire
vers l'avant, poussant la marque [►] et les crochets inférieurs (2 positions) sont
retirés de la base.
(4) Le panneau latéral et tiré vers l'avant, soulevant la surface supérieure, retirant ainsi
un panneau latéral.
50 ou plus
(Bouchon mural)
150 ou moins depuis le sol
Encastrer l’unité intérieure dans un mur
• Lors de l’installation d'une grille, utilisez une grille munie de barres supérieures et
inférieures horizontales étroites de sorte que le flux d’air des sorties d’air supérieure et
inférieure n’entre pas en contact avec les barres. Si les barres horizontales bloquent la
sortie d’air inférieure, utilisez une cale, pour ajuster la hauteur de l’unité intérieure. Si la
sortie d’air supérieure ou inférieure est bloquée, le climatiseur ne pourra pas refroidir ou
chauffer la pièce correctement.
• Ne bloquez pas l’accès du récepteur avec la grille. Sinon, la grille interférera avec le signal de la télécommande et réduira de façon significative la distance et la zone (l’angle)
à partir desquelles les signaux peuvent être reçus.
• Utilisez une grille à barres verticales, etc., qui présente une ouverture de 75 % au minimum. Si la grille est munie de barres horizontales ou si son ouverture est inférieure à 75 %,
les performances du climatiseur pourraient être réduites.
• Lorsqu’une unité intérieure est scellée dans un mur (encastrée), le délai nécessaire à
l’élévation de la température de la pièce pour atteindre la température définie augmentera.
(Unité : mm)
80 ou plus
100 ou plus
80 ou plus
Installation des panneaux latéraux G et D
(1) Placez tout d’abord la partie supérieure du panneau latéral, puis insérez les crochets
inférieurs et supérieurs.
(2) 4 vis sont fixées.
(3) La grille d'admission est fixée.
Arbre de montage Panneau avant
Panneau avant
Cordon
Grille
d’admission
Cordon
Panneau latéral G
unité intérieure
Sortie d'air supérieure
Panneau latéral D
Grille d’admission
Grille
Base
20 à 30
Sortie d'air inférieure
Au moment d’encastrer l’unité intérieure dans un mur, limitez le mouvement de l’ailette horizontale de la sortie d’air supérieure de sorte qu’elle ne fonctionne qu’horizontalement. Si
cette opération n’est pas effectuée, la chaleur se concentrera sur le mur et la climatisation
de la pièce se fera dans de mauvaises conditions.
Vis
Marque [►]
Panneau latéral D
Veuillez expliquer au client uniquement le réglage horizontal de la direction de l'ailette.
Base
COMMENT RÉGLER L'AILETTE
Effectuez le « RÉGLAGE DES FONCTIONS » conformément aux conditions d'utilisation à
l'aide de la télécommande. Consultez «7.3. Réglage des fonctions».
3.3. Direction de la tuyauterie de l’unité intérieure
AVERTISSEMENT
Panneau latéral D
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le
poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi
n’est pas suffisamment résistant, l’unité intérieure risque de chuter et de provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher.
Suivez les instructions.
• Il est possible de raccorder la tuyauterie dans les 6 directions indiquées par (A), (B),
(C), (D), (E) et (F) sur la figure. Lorsque vous raccordez la tuyauterie dans le sens (B)
ou (E),c découpez une rainure pour les tuyaux sur le côté de la base à l’aide d’une scie
à métaux.
• Lorsque vous raccordez la tuyauterie dans le sens (C), (F) coupez une entaille dans la
paroi fine en bas sur le côté avant de la base.
(Arrière)
Sortie droite
(B)
ATTENTION
Installez les PANNEAUX LATÉRAUX G et D et la GRILLE D'ADMISSION en toute
sécurité. En cas de mauvaise installation, les PANNEAUX LATÉRAUX G et D ou la
GRILLE D'ADMISSION risquent de tomber et de causer des blessures.
3.5. Perçage d’un trou dans le mur pour le raccordement
des tuyaux
(1) Découper un orifice d'un diamètre de 65 mm dans le mur à la position indiquée sur
la figure.
(2) Alignez toujours le centre du trou. Un défaut d’alignement entraînera des fuites
d’eau.
(3) Découpez le tuyau en fonction de l’épaisseur du mur, placez-le dans le bouchon,
fixez le bouchon avec un ruban en vinyle et insérez le tuyau dans le trou. (Le tuyau
de raccordement est fourni dans le kit d'installation.)
(4) Pour la tuyauterie gauche et droite, percez un trou un peu plus bas de manière à ce
que l’eau de vidange circule librement.
Sortie gauche
(E)
(D) Sortie arrière
(A)
(F)
gauche
(C)
Sortie inférieure Sortie arrière Sortie inférieure
droite
gauche
droite
Fr-3
9382568047-01_IM.indb 3
2019/2/18 15:21:25
Pour la tuyauterie ARRIÈRE DROITE et ARRIÈRE GAUCHE
(La figure suivante est une vue de face de l'emplacement d'installation de l'unité intérieure.)
550
Unité : mm
59
3.7. Installation du support de crochet mural
(1) Installez le support de crochet mural de sorte qu'il soit correctement positionné
horizontalement et verticalement. En cas d'inclinaison du support de crochet mural,
de l'eau s'égouttera sur le sol.
(2) Installez le support de crochet mural de sorte qu'il soit assez solide pour supporter le
poids de l'unité.
• Fixez le support de crochet mural au mur en
Accrochez l'unité intérieure au support
plaçant 5 vis minimum dans les trous situés à proxi- de crochet mural (2 positions)
mité du bord extérieur du support.
• Vérifiez qu'il n'y a aucune vibration au niveau du
support de crochet mural.
59
Pour la tuyauterie
ARRIÈRE GAUCHE
Pour la tuyauterie
ARRIÈRE DROITE
Ø
65
Méthode de
nivelage
48
5
Ø6
Poids
Pour la tuyauterie DROITE ou GAUCHE
Unité : mm
ATTENTION
Installez le support de crochet mural bien droit, horizontalement et verticalement.
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
56
54
54
18
18 56
ATTENTION
Pour la tuyauterie GAUCHE
Pour la tuyauterie DROITE
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Pour la tuyauterie INFÉRIEURE DROITE et INFÉRIEURE GAUCHE
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
50
Pour la tuyauterie
INFÉRIEURE
GAUCHE
135
Unité : mm
29
182
Fixer la tuyauterie murale
AVERTISSEMENT
Si vous n’utilisez pas la tuyauterie
murale, le câble de raccordement entre l’appareil intérieur et
l’appareil extérieur peut entrer en
contact avec du métal et provoquer des pertes électriques.
64
29
Fixer avec un
ruban en vinyle
Pour la
tuyauterie
INFÉRIEURE
DROITE
Inférieur de
5 à 10 mm
*Acheté
localement
Bouchon mural*
Mur
(Extérieur)
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
3.6. Installation de l’unité intérieure
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
438
423
Épaisseurs des
tuyaux en cuivre
annelés (R410A)
124
124
• Utilisez la pièce fournie et serrez l'unité
aux 4 emplacements
(→) en haut et au
milieu de l'unité.
• Quand l'unité est
placée contre un mur,
utilisez le support
de crochet mural et
accrochez le dessus
de l'unité intérieure
sur le support de crochet mural de l'unité
intérieure.
• Installez-le de sorte
qu'il n'y ait aucun
espace entre l'unité
intérieure et le mur.
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore.
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
Tuyau mural*
(Intérieur)
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
703
Unité : mm
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure pour obtenir une description
de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur admissibles.
AVERTISSEMENT
Fixez solidement l'unité intérieure avec 4 vis. Une mauvaise installation pourrait entrainer un renversement ou une chute de l'appareil et causer des blessures.
Installez l'unité intérieure à un endroit suffisamment solide. Installez l'unité intérieure de
façon à ce qu'une fois installée, elle puisse résister au poids d'un adulte.
Une mauvaise installation pourrait entrainer un renversement ou une chute de l'appareil
et causer des blessures accidentelles.
Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle à inversion de cycle uniquement).
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant.
Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez
une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum (à 20 °C).
Fr-4
9382568047-01_IM.indb 4
2019/2/18 15:21:25
Tuyauterie arrière
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
Tuyauterie gauche
Paroi arrière
Paroi arrière
115 mm
mm
115
175
175 mm
mm
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Centre de
l'orifice
mural
4.3.1 Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement
à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers
le bas de façon à ce que
Matrice
les chutes de découpe ne
Vérifiez si [L] est
uniformément
évasé et n’est pas
fissuré ou rayé.
Diamètre extérieur du tuyau
[mm (po)]
Cote sur plat du raccord conique
[mm]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
Sol
100
100 mm
mm
130mm
mm
130
Paroi arrière
30 mm
mm
30
REMARQUE :
puissent pas pénétrer dans le
tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique
[utilisez toujours celui joint
Tuyau
aux unités intérieure et
extérieure (ou à l’unité de
Dimension A
dérivation de réfrigérant)
[mm]
Diamètre extérespectivement] sur le tuyau
(Outil d’évaDimension
rieur du tuyau
et évasez le tuyau à l’aide
0
sement pour
B -0,4
[mm]
[mm (po)]
de l’outil réservé à cet effet.
R410A, de type
Utilisez l’outil d’évasement
à clabot)
spécial pour le R410A.
6,35 (1/4)
9,1
L’utilisation d’autres raccords
coniques risque de provo9,52 (3/8)
13,2
quer des fuites de réfrigérant.
12,70 (1/2)
0 à 0,5
16,6
(4) Protégez les tuyaux en les pin15,88 (5/8)
19,7
çant ou à l’aide de ruban adhé19,05 (3/4)
24,0
sif pour empêcher poussière,
saleté ou eau d’y pénétrer.
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels
(R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm
supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
12,70 (1/2)
590
590 mm
mm
Tuyauterie droite
Cote sur plat
Dans le cas de la tuyauterie gauche, formez tout d'abord le tuyau, puis raccordez-le à
l'unité intérieure.
4.5. Remarque sur le tuyau de vidange
ATTENTION
Insérer solidement le tuyau de vidange et le bouchon de vidange. La vidange doit s'incliner
vers le bas afin d'éviter une fuite d'eau.
Lors de l’insertion, seule de l’eau doit pénétrer dans le tuyau. Dans le cas contraire,
toute intrusion pourrait être la cause de détériorations et de fuites d’eau.
Après avoir retiré le flexible de vidange, ne pas oublier de poser le bouchon de vidange.
Veiller à poser le tuyau de vidange avec du ruban adhésif sur la partie inférieure de la
tuyauterie.
En hiver, prendre les précautions qui s’imposent pour ne pas laisser geler l’eau de
vidange.
Si le tuyau de vidange de l’unité intérieure est installé dehors, veiller à le protéger du
froid pour éviter que l’eau de vidange ne gèle.
En hiver (température inférieure à 0 °C), l’eau présente dans le tuyau de vidange pourrait geler suite à l’opération de refroidissement.
Si l’eau de vidange gèle, le tuyau de vidange pourra se bloquer et provoquer des fuites
d’eau dans l’unité intérieure.
Le tuyau de vidange peut être
raccordé des deux côtés de l'unité
intérieure.
L'unité a été expédiée avec le tuyau de
vidange raccordé à gauche (vue par l'arrière de l'unité) et le bouchon de vidange
appliqué à droite.
4.3.2 Pliage des tuyaux
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
(1) Retirez les les deux panneaux
latéraux.
(2) Retirez la vis et retirez le support de
vidange du bac de vidange.
(3) Retirez le bouchon de vidange.
(4) Reliez le tuyau de vidange sur la
droite, fixez la vis et insérez le bouchon de vidange sur la gauche.
Tuyau de
vidange
Bac de vidange
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
Tuyau de vidange
Bouchon
de vidange
Bac de vidange
4.3.3 Raccordement des tuyaux
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral
à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
ATTENTION
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure et de l’unité
extérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord
conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’unité intérieure qu’immédiatement avant de
connecter le tuyau de raccordement.
Support de vidange
Bouchon de vidange
Vis
Tuyau de vidange
N’utilisez pas d’huile minérale sur les parties évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Raccord
conique
[mm (po)]
Couple de serrage
[N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
Bouchon de vidange
Serrez avec 2 clés.
Clé de
retenue
Clé dynamométrique
Raccord
conique
Tuyau d’unité intérieure (latéral) Tuyau de raccordement
4.4. Formation de la tuyauterie
(1) Passez le tuyau de réfrigérant par le trou pour la tuyauterie vers l'intérieur.
Vis
Méthode d'installation du bouchon de
vidange
Pas d’espace
Utiliser une clé hexagonale de 4 mm du côté
opposé pour insérer le bouchon de vidange,
jusqu'à ce que le bouchon de vidange entre
en contact avec la pointe du purgeur.
Clé à six
pans
Support de vidange
Robinet de vidange
Bouchon de vidange
ATTENTION
Insérez le tuyau de vidange et le bouchon de vidange dans la sortie de vidange.
Assurez-vous que le tuyau est en contact avec l’arrière de la sortie de vidange, puis
montez-le. Si le tuyau de vidange n’est pas raccordé correctement, des fuites risquent
de se produire.
(2) Arrangez les tuyaux selon le sens de la tuyauterie.
Fr-5
9382568047-01_IM.indb 5
2019/2/18 15:21:25
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
A. Spécifications du disjoncteur
Modèle
MCA
MFA
AG*A004GCEH
0,16 A
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit d’alimentation de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
AG*A007GCEH
0,17 A
AG*A009GCEH
0,18 A
AG*A012GCEH
0,22 A
AG*A014GCEH
0,28 A
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
AG*E004GCEH
0,16 A
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
AG*E007GCEH
0,17 A
AG*E009GCEH
0,18 A
AG*E012GCEH
0,22 A
AG*E014GCEH
0,28 A
AVERTISSEMENT
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un
incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des borniers et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un
câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Installez un disjoncteur de fuite mis à la terre. Veillez en outre à installer ce dernier de
manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas
contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Raccordez toujours le câble de mise à la terre (masse).
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
Capacité du
coupe-circuit
30 mA, 0,1 sec. ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
20 A
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées dépasse
la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou
utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large.
*1: Type de pompe à chaleur : unités
Nombre maximum
intérieures, type de récupération
« d’unités intérieures »
de chaleur : unités intérieures et
ou « d’unités intéunités de dérivation de réfrigérant.
rieures + unités de dérivation de réfrigérant » *2: Si un disjoncteur d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni,
raccordables (*1)
répartissez la quantité d’unités
44 ou moins
intérieures en petits groupes de
9 unités ou moins et installez un
45 to 148 (*2)
disjoncteur doté d’une capacité de
30 mA sur chaque groupe.
5.1.1 Spécifications de câble
Taille de câble
recommandée
(mm²)
Type de câble
Câble d’alimentation
2,5
Type 245 IEC57
ou équivalent
2 câbles + terre
Câble de transmission
0,33
Câble
compatible
LONWORKS®
22 AWG NIVEAU 4 (NEMA)
non polaire à âme double,
paire torsadée à âme rigide,
diamètre 0,65 mm
Câble PVC
gainé *1
2 âmes non polaires, paire
torsadée
Câble de télécommande (type à 2 fils)
0,33 à 1,25
Remarque
*1: Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
5.2. Méthode de câblage
Exemple
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Transmission
unité intérieure
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau
d’eau, un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation
de réfrigérant et des unités intérieures branchées
ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum
admissible (MCA) de l’unité de dérivation de
réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation
de l’unité de dérivation de réfrigérant.
B. Spécifications du disjoncteur de fuite mis à la terre
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte
du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un
choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
• MCA : courant minimum admissible
• MFA : courant admissible du fusible principal
Transmission
Alimentation
*2
Télécommande
unité intérieure
unité intérieure
*2
*2
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
Coupe-circuit
Alimentation
Coupe-circuit
*3
Télécommande
(Maître)
Coupe-circuit
*3
Télécommande
(Esclave)
*3
Télécommande
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un câble de mise à la terre
(masse).
*3: La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisée.
(Câblage d’alimentation croisé)
5.1. Spécifications électriques
• Choisissez le type et la taille de câble
Tension
230 V
d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales.
Plage de fonc198 à 264 V (50 Hz)
• Les spécifications concernant le cordon
198 à 253 V (60 Hz)
tionnement
d’alimentation et le câblage de dérivation
sont conformes au code local
• Longueur max. de fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension
soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop
longue.
unité intérieure
Alimentation
unité intérieure
Alimentation
unité intérieure
Alimentation
Boîte de
tirage
Coupe-circuit
Boîte de tirage
Alimentation
Un coupe-circuit devrait être installé sur chaque système de refroidissement. N’utilisez
pas un coupe-circuit dans un système de refroidissement différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
Fr-6
9382568047-01_IM.indb 6
2019/2/18 15:21:26
5.3.2 Câble de transmission et de télécommande
5.3. Câblage de l’appareil
Câble de transmission
• Avant de raccorder le câble au bornier.
Câble de télécommande
30 mm
5.3.1 Câble d’alimentation
30 mm
25 mm
Câble blindé
(sans film)
Terre
Câble de terre
(masse)
40 mm
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure
ci-dessous.
35 mm
INTERDIT
CORRECT
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 25 mm
Diamètre différent
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager sérieusement l’intérieur de l’unité.
Boucle
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission /X1, X2)
(télécommande /Y1, Y2)
Vis avec rondelle
spéciale
Câble
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de
câble (boucle)
0,5 à 0,6 N•m (5 à 6 kgf•cm)
ATTENTION
Extrémité de
câble (boucle)
Pour retirer la gaine du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
Câble
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le fil en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Bloc de jonction
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas la borne à sertir fournie.
Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement
de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement
anormal des câbles.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
5.4. Câblage
5.4.1 Câble d’alimentation
(1) Retirez le couvercle
de borne.
(2) Retirez le serre-câble.
(3) Pliez l'extrémité du
câble de raccordement comme indiqué
sur la figure.
(4) Insérez complètement
l’extrémité du câble de
raccordement dans le
bornier.
(5) Serrez le câble de
raccordement avec un
serre-câble.
Terre (masse)
L
Serre-câble
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
N
Câble d’alimentation
Couvercle de borne
Manchon
5.4.2 Câble de transmission et de télécommande
Vis avec rondelle
spéciale
Vis avec rondelle spéciale
Câble
Borne à sertir
Borne à sertir
Appuyez sur le serrecâble (accessoires)
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Numéro de borne
Vis M4 (Alimentation /L , N , GND)
Couple de serrage
Couper
1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm)
X1, X2 : Câble de transmission
Y1, Y2 : Câble de télécommande
Fr-7
9382568047-01_IM.indb 7
2019/2/18 15:21:26
5.4.3 Câble du kit EV (modèle externe EEV uniquement)
Fil de terre (masse) du câble du kit EV
Câble du kit EV
Raccorder
Après avoir raccordé le câble du kit EV, faites glisser le tube
(avec le kit EV) sur le raccord afin de le protéger.
Tube
Raccorder
Serre-câble (petit)
Nom
Voyant indicateur d’alimentation (vert)
CNA01
CNA03
CNA02
CNA04
Commutateur DIP switch
SET 2 (SW2)
CNB01
CN8
CN65
CN820
Application
Indique l’état de l’alimentation. Consultez « État du voyant
indicateur d’alimentation ».
Borne sous tension
Pour entrée externe
Borne à contact sec
Commutation du type de
signal d’entrée
Borne de sortie
Pour sortie externe
Pour l’unité du capteur à distance (*1)
Pour l’un des éléments suivants.
Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur sans fil (*1)
Pour l’unité d’alimentation externe (*1)
*1 : Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation.
5.5.3 État du voyant indicateur d’alimentation
Connectez le fil de
terre (masse) du
câble du kit EV à
la borne de terre
(masse) du bloc de
jonction.
Fil de terre (masse)
du câble du kit EV
Pièce de raccordement du câble du
kit EV
Appuyez sur
le serre-câble
(accessoires)
Voyant indicateur d’alimentation
(vert)
Allumé
Clignotement rapide (toutes les
0,1 secondes)
Clignotement (répétition de
3 secondes allumé et 1 seconde
éteint)
Contenu de l’état
Allumé quand l’alimentation est allumée.
Le panneau de communication ou le panneau principal sont défectueux.
L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation
externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
5.5.4 Méthodes de raccordement
Modification de fil pour le fil
d'entrée / sortie externe
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
(1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble acheté sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
5.5. Câble de pièces en option
Acheté
localement
Connecteur de fil
(pièces en option)
Soudez et isolez les pièces connectées.
Organisation du câblage
5.5.1 Dépose du couvercle de commande
(1) Retirez le couvercle de commande.
(2) Retirez le couvercle intérieur de commande.
(3) Faites glisser la carte de circuit imprimé de télécommande.
Carte de circuit imprimé
de télécommande
Avant de faire glisser la
carte de circuit imprimé
de télécommande, retirez
les connecteurs situés sur
la face avant.
Remplacez les connecteurs après le travail.
Carte de circuit
imprimé de
télécommande
Câble de l’unité
d’alimentation
extérieure
Couvercle de commande
Couvercle
intérieur de
commande
Crochet
Appuyez sur
le serre-câble
(accessoires)
5.5.2 Configuration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure
CNA02
CNA01
CNB01
CNA03
Commutateur
DIP (SET 2)
CNA04 Carte de circuit imprimé de télécommande
CN65
Retirer le boîtier de
protection lors de
l'utilisation.
ALLUMÉ ÉTEINT
SW4
SW3
SW2
SW1
Voyant indicateur
d’alimentation (vert)
CN820
CN8
Fr-8
9382568047-01_IM.indb 8
2019/2/18 15:21:26
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Dispositif
d’entrée 1
Alimentation 12 à
24 V cc
*1
K4
CNA02
K5
CNA02
Dispositif d’entrée 1
K6
CNA02
Dispositif d’entrée 2
CNA01
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
Dispositif
d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 3
*a
Résistance
de charge
*a
Carte de circuit imprimé
K3
Carte de circuit
imprimé
Résistance
de charge
*a
Carte de circuit imprimé
K2
*b
Résistance
de charge
unité intérieure
Sélection de l’entrée
Carte de circuit imprimé
K1
unité intérieure
• L’unité intérieure peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Alimentation du relais
5.6.1 Entrée externe
unité intérieure
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec
un appareil raccordé, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
5.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
CNA03
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
Appareil raccordé
ÉTEINT (Réglage d’usine)
*1: Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a : L’intensité autorisée est de 5mA à 10mA. (recommandée : DC5mA)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
CNA01
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
Appareil raccordé
CNA01
unité intérieure
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
unité intérieure
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à
24 V cc
unité intérieure
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
ALLUMÉ
Type de signal d’entrée
Front
Impulsion
Front
Impulsion
La largeur de l’impulsion doit
être supérieure à 200 ms.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Opération
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Arrêt
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
CNA01 ou CNA02
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Opération
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt d’urgence
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
CNA01 ou CNA02
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
*c
Ch 1
*c
Ch 2
CNA02
GND (Masse)
Connecteur
*d
*c
Ch 3
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
CNA04
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Appareil raccordé
*c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Connecteur
CNA01 ou CNA02
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
Fr-9
9382568047-01_IM.indb 9
2019/2/18 15:21:26
● Fonction de coupure forcée du thermostat
Isolation des tuyaux
de l'unité intérieure
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage des
fonctions
Connecteur
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
60-00
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) →
OFF (ÉTEINT)
Adhésif
en tissu
Entourer les tuyaux
d’adhésif en tissu
Commande
Coupure du thermostat
Il n'y a pas
d'espaces
Support
de tuyau
Recouvrement
Normal
Câble
Côté droit du
support de
tuyau
● Fonction de détection de fuite de réfrigérant (uniquement pour la série J-IIIL)
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage des
fonctions
Connecteur
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
60-09
Signal d’entrée
Commande
Isolation des tuyaux
de réfrigérant
Il n'y a pas d'espaces
Vis
Tuyauterie gauche
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Aucune commande
ON (ALLUMÉ) →
OFF (ÉTEINT)
Fuite de réfrigérant
Pour un raccordement par l'arrière gauche
Câble
Tuyau
5.6.2 Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Câble
Tuyau
mural
Tuyau de
raccordement
Tuyau de vidange
Tuyau de vidange
Remplissez l'espace entre
l'orifice défonçable de l'unité
intérieure et le tuyau ou le
câble avec du mastic.
Mastic
Sélection de la sortie
Mastic
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit imprimé
Vérifiez les éléments suivants :
CORRECT
Indicateur de
fonctionnement
CNB
01
Indicateur d’erreur
INTERDIT
Pas de pente
montante
Arrêt descendant
Eau de vidange
accumulée
Air
Indicateur d’état du ventilateur d’unité intérieur
appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
CNB
01
Canal de
vidange
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
Relais (Acheté localement)
Comportement du fonctionnement
Connecteur
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
CNB01
50 mm ou moins
depuis le sol
Pas de
pente
montante
7. RÉGLAGE SUR SITE
Appareil
connecté 3
appareil raccordé
L'extrémité du tuyau
de vidange est immergée dans l'eau.
Broches 1-3 de la
sortie externe 2
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
(1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (7.1. Réglage de l’adresse)
Tension de
sortie
0V
12 V cc
État
Arrêt
Opération
0V
Normal
12 V cc
Erreur
0V
12 V cc
Arrêt du ventilateur de l’unité
intérieure
Fonctionnement du ventilateur
de l’unité intérieure
(2) Réglages de la télécommande : Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire
ou sans fil pour plus de détails sur les réglages.
(Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Configuration automatique
de l’adresse :
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF
AD SW sur 0)
7.1. Réglage de l’adresse
Méthode de réglage manuel de l’adresse
L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être
réglées à l’aide de la télécommande sans fil
6. FINITION
ATTENTION
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure), effectuez les procédures de la section suivante.
REF AD
×10
SET4
×1
Pour l'adresse
du circuit de
refroidissement
RC AD
Veillez à ne pas vous
tromper en configurant les
commutateurs.
Pour l'adresse de
l’unité intérieure
×1
(1) Placez de l’isolant entre les tuyaux.
• Recouvrez le tuyau de raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation thermique.
• Entourez le tuyau de raccordement avec de l’adhésif en tissu de manière à ce qu’il
puisse rentrer dans le boîtier de tuyauterie arrière.
• Serrez le support du tuyau avec une vis.
(2) Comblez l’espace entre le trou de tuyau du mur extérieur et le tuyau avec un joint de
manière à ce que l’eau de pluie et le vent ne puissent pas s’y engouffrer.
(3) Fixez le tuyau de vidange au mur extérieur, etc.
Utilisez un tournevis isolé
pour régler les commutateurs DIP.
SET3
ATTENTION
6.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange
• Position et détails des commutateurs
IU AD
• Si vous procédez à un
réglage manuel, faites-le
conformément aux procédures suivantes.
×10
Installez l’isolant thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide).
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
Fr-10
9382568047-01_IM.indb 10
2019/2/18 15:21:26
7.1.1 Adresse de l’unité intérieure
• Commutateur rotatif (IU AD × 1)....Réglage en usine « 0 »
• Commutateur rotatif (IU AD × 10)....Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique,
définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A
7.1.2 Adresse du circuit de refroidissement
• Commutateur rotatif (REF AD × 1)....Réglage en usine « 0 »
• Commutateur rotatif (REF AD × 10)....Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de refroidissement que celle de l’unité extérieure.
Réglage
Plage de réglage
Adresse de
l’unité intérieure
0 à 63
Type de commutateur
Exemple de
réglage : 2
IU AD × 10
Adresse du
circuit de refroidissement
0 à 99
IU AD × 1
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande
sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez
l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)
Table A
circuit de
refroidissement
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
⁞
99
9
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez «7.1. Réglage de l’adresse» pour le réglage des adresses de l’unité intérieure
et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de
mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Fonction
Exemple de
réglage : 63
Réglage du
commutateur rotatif
REF AD SW
× 10
×1
0
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
1
0
1
1
1
2
⁞
⁞
AVERTISSEMENT
Veuillez procéder à ce réglage après avoir terminé tous les travaux d’installation.
Détails des fonctions
REF AD × 10 REF AD × 1
Adresse
7.3. Réglage des fonctions
Réglage du
commutateur rotatif
IU AD SW
× 10
×1
0
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
1
0
1
1
1
2
⁞
⁞
Adresse
unité intérieure
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
⁞
9
63
6
3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99. Une panne pourrait en découler.
Intervalle
de notification de
nettoyage
du filtre
Numéro de
fonction
00 Standard
11
01 Plus long
02 Plus court
00 Activer
Activité du
témoin de
filtre
13
01 Désactiver
Affichage sur
la télécom02
mande centrale
uniquement
00
(Interdit)
Direction
verticale du
flux d’air
Direction du
balayage
horizontal
du flux d’air
20
24
01 Moitié gauche
(Interdit)
27
00
Température de
déclenchement de
l’air froid
23
00 Standard
01 Ajustez
00 Standard
02 Moitié droite
00 Standard
30
01 Régler (1)
02 Régler (2)
00 Standard
Température de
déclenchement de
l’air chaud
01 Régler (1)
31
02 Régler (2)
03 Régler (3)
7.2. Réglage de code personnalisé
• Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures. (figure ci-dessous)
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
• Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande.
Changement de code
Confusion
A
unité intérieure
Numéro de
réglage
B
C
D
00 Activer
Redémarrage automatique
40
01 Désactiver
Télécommande
A
B
C
D
• Réglage de code personnalisé pour l’unité intérieure
Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en consultant la figure et le tableau ci-dessous.
43
ALLUMÉ
ÉTEINT
SW 1
×10
IU AD
×1
SET3
Commutateur DIP
« SET3 »
Prévention
de froid
REF AD
×10
SET4
Commuta- SW 2
teur DIP
« SET3 » SW 3
SW 4
×1
RC AD
Commutateur DIP
SET3
Commande
extérieure
46
00 Super faible
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
00
Marche/
Arrêt
01
Arrêt d’urgence
Code personnalisé
A (réglage
d’usine)
B
SW1
ÉTEINT
SW2
ÉTEINT
C
D
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ ALLUMÉ
02 Arrêt forcé
Signalement des
codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au refroidissement
47
49
00 Toutes
Affichage sur
la télécom01
mande centrale
uniquement
Suivez le
réglage sur
00
la télécommande
01 Arrêt
Défaut
Détails
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification
se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop
tardive, changez le réglage en 02.
Activez ou désactivez le témoin de
filtre. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande
centrale.
Réglez la direction verticale du flux
d’air.
Ajustez la direction du balayage
horizontal du flux d’air.
(Pour les modèles équipés du balayage horizontal)
Réglez la température de déclenchement
de l’air froid. Pour abaisser la température
de déclenchement, utilisez le réglage
01. Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 02.
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de
6 degrés C (7 degrés F), utilisez le
réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C
(7 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour
augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage
automatique du système après une
panne de courant.
* Le redémarrage automatique est une
fonction d’urgence destinée, par exemple,
à une coupure d’alimentation, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez pas
l’unité intérieure à l’aide de cette
fonction en fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la
télécommande, le convertisseur ou
un dispositif d’entrée extérieur.
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
Permettez à une télécommande externe
de démarrer ou d’arrêter le système ou
de commander un arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur
la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse de
fonctionner lorsque le thermostat est
coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande
filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de
commuter sa thermistance.
Fr-11
9382568047-01_IM.indb 11
2019/2/18 15:21:27
(Interdit)
61
Numéro de
réglage
Coupure
00 forcée du
thermostat
01
02
03
04
(Interdit)
05
06
07
08
Détection
09 de fuite de
réfrigérant
00
(Interdit)
62
00
Fonction
Numéro de
fonction
Fonctions
de commutation pour
les entrées
externes
60
00
Type mode
Auto
68
01
Valeur
de bande
morte
69
(Interdit)
70
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
00
(Interdit)
72
00
(Interdit)
73
00
(Interdit)
74
00
(Interdit)
75
00
Défaut
Détails
Le réglage est requis en cas de raccordement d’un dispositif de détection
de fuite de réfrigérant. (uniquement
pour la série J-IIIL)
• Détails des réglages
Numéro de fonction
Élément
Numéro de réglage
01
Adresse de l’unité intérieure
00 à 63
02
Adresse de réfrigération
00 à 99
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section «7.1. Réglage de l’adresse» pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
(2) Autres
Mode d’indication
Nom du témoin
Mode Auto
à point de
consigne unique
(traditionnel)
Mode Auto à
double point
de consigne
0°C
0,5°C
1,0°C
1,5°C
2,0°C
2,5°C
3,0°C
3,5°C
4,0°C
4,5°C
Commutez la méthode de réglage
du mode auto sur unique ou double
(refroidissement/chauffage).
Pour des systèmes de pompe à
chaleur, il est nécessaire de régler
l'unité intérieure principale (avec la
télécommande filaire).
Choisissez la température minimum
entre les réglages de refroidissement
et de chauffage (bande morte) pour le
mode automatique à double point de
consigne (réglage au n° 68).
Mode d’indication
Indicateur de FONCTIONNEMENT
(vert)
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Indicateur de MINUTERIE (orange)
Numéro de la fonction ; chiffres des unités
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Indicateur de FILTRE (rouge)
Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) /
0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2
1 cycle 12 s
Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert)
ALLUMÉ
ÉTEINT
Indicateur de MINUTE- ALLUMÉ
RIE (orange)
ÉTEINT
ALLUMÉ
Indicateur de FILTRE
(rouge)
ÉTEINT
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
9s
0,5 s 0,5 s
11 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte de circuit imprimé)
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement en utilisant la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
7.3.1 Témoins de l’unité intérieure
Témoin de
Indicateur de
MINUTERIE FONCTIONNE(orange)
MENT (vert)
Témoin de
FILTRE
(rouge)
7.3.2 Contrôle du réglage des fonctions
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
Points de contrôle
Si ce n’est pas le cas
Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions.
Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal.
L’unité intérieure a-t-elle été installée
correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité intérieure
risque de tomber
(1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de
réfrigération
L’absence de fuites de gaz (tuyaux de
réfrigérant) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Mode d’indication
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée
sur l’étiquette de l’unité intérieure ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Mode d’indication
Nom du témoin
Adresse de l’unité
intérieure
Adresse de réfrigération
Indicateur de FONCTIONNEMENT
(vert)
ALLUMÉ
Clignotement [1,0 s ON (ALLUMÉ) /
1,0 s OFF (ÉTEINT)]
Indicateur de MINUTERIE (orange)
Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) /
0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Indicateur de FILTRE (rouge)
Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) /
0,5 s OFF (ÉTEINT)]
L’unité intérieure est-elle reliée à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il
l’épaisseur spécifiée ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de la
télécommande ou d’un dispositif
extérieur ?
Pas de fonctionnement
• Exemple d’adresse d’unité intérieure
ADRESSE (exemple) : 24
1 cycle 12 s
Indicateur de FONCTIONNEMENT (vert)
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
Indicateur de MINUTERIE (orange)
ÉTEINT
Indicateur de FILTRE ALLUMÉ
(rouge)
ÉTEINT
ALLUMÉ
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
8s
Case à
cocher
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
• Exemple d’adresse de circuit de réfrigération
ADRESSE (exemple) : 30
1 cycle 12 s
Indicateur de FONC- ALLUMÉ
TIONNEMENT (vert) ÉTEINT
Indicateur de MINU- ALLUMÉ
TERIE (orange)
ÉTEINT
Indicateur de FILTRE ALLUMÉ
(rouge)
ÉTEINT
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
9s
ÉTEINT
Fr-12
9382568047-01_IM.indb 12
2019/2/18 15:21:27
10. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Indicateur de
Témoin de
Témoin
FONCTIONNE- MINUTERIE
de FILTRE
MENT (vert)
(orange)
(rouge)
Code d’erreur
de la télécommande filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication de
la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication de
réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de
l’unité périphérique
(2)
(6)
(2)
(9)
(3)
(1)
(3)
(2)
(3)
(10)
(4)
(1)
(4)
(2)
(5)
(1)
Erreur de carte de circuit
imprimé de l’unité intérieure
Erreur du circuit de communication de l’unité intérieure
(télécommande filaire)
Erreur thermistance de température ambiante de l’unité
intérieure
Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur
de l’unité intérieure
Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l’unité intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau de l’unité
intérieure anormale
(5)
(7)
Erreur de l’amortisseur de
l’unité intérieure
(9)
(15)
(10)
(8)
(13)
(1)
Mode d’affichage
Erreur de réglage de l’adresse
de l’appareil intérieur
Erreur de numéro d’appareil de
raccordement dans le système
de télécommande filaire
Alimentation anormale de
l’unité intérieure
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
Mauvaise circulation du
réfrigérant
Erreur de l’unité de dérivation
de réfrigérant
: 0,5 s ON / 0,5 s OFF
: 0,1 s ON / 0,1 s OFF
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Touchez [État].
Touchez [Next Page] ou [previous page] (page suivante / précédente) pour passer aux autres informations de l’unité intérieure.
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
aux codes d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
UTY-RLR* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Code d’erreur
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Fr-13
9382568047-01_IM.indb 13
2019/2/18 15:21:27

Manuels associés