Installation manuel | Fujitsu AOU18RGLX Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Installation manuel | Fujitsu AOU18RGLX Guide d'installation | Fixfr
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
APPAREIL EXTÉRIEUR
Pour le personnel d’entretien autorisé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Français
OUTDOOR UNIT
Español
INSTALLATION MANUAL
English
AIR CONDITIONER
PART No. 9374995592-02
9374995592-02_IM.indb 1
11/28/2018 11:05:13
MANUEL D’INSTALLATION
1.2. Précautions particulières
N° DE PIÈCE 9374995592-02
APPAREIL EXTÉRIEUR
Lors du câblage
Table des matières
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST
HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Des tensions électriques très dangereuses sont utilisées dans ce système. Veuillez
vous reporter attentivement au schéma de principe et aux présentes instructions lors
du câblage. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre (masse) inappropriée
peuvent engendrer des préjudices corporels ou la mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre (masse) conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
1.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................. 2
1.1. IMPORTANT ! Veuillez lire avant de commencer............................................... 2
1.2. Précautions particulières..................................................................................... 2
2.
À PROPOS DE CE PRODUIT...................................................................................... 3
2.1. Précautions relatives à l’utilisation du produit réfrigérant R410A........................ 3
2.2. Outils spéciaux pour réfrigérant R410A.............................................................. 3
2.3. Accessoires......................................................................................................... 3
2.4. Plage de fonctionnement.................................................................................... 3
3.
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES................................................................................. 4
3.1. Sélection du disjoncteur et du câblage............................................................... 4
3.2. Sélection du matériau des tuyaux....................................................................... 4
3.3. Exigences sur le raccordement des tuyaux........................................................ 4
3.4. Charge supplémentaire....................................................................................... 4
Portez et déplacez les appareils d’intérieur et d’extérieur avec précautions. Demandez à
un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur
votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines
ailettes en aluminium.
4.
TRAVAIL D’INSTALLATION.......................................................................................... 4
4.1. Sélection d’un emplacement d’installation.......................................................... 4
4.2. Dimensions de l’installation................................................................................. 4
4.3. Transport de l’unité............................................................................................. 5
4.4. Installation de l’évacuation.................................................................................. 6
4.5. Sécuriser l’unité................................................................................................... 6
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de
l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un soutien supplémentaire.
5.
INSTALLATION DU TUYAU.......................................................................................... 6
5.1. Brasage............................................................................................................... 6
5.2. Connexion par évasement (raccordement des tuyaux)...................................... 6
5.3. Test d’étanchéité................................................................................................. 7
5.4. Processus de mise sous vide.............................................................................. 7
5.5. Charge supplémentaire....................................................................................... 8
5.6. Inspection à la recherche de fuites de gaz.......................................................... 8
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE............................................................................................. 8
6.1. Remarques pour le câblage électrique............................................................... 8
7.
DÉMARRAGE DE TEST.............................................................................................. 9
8.
ÉVACATION............................................................................................................... 10
Lors du transport
Lors de l'installation...
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol.
...Dans des emplacements humides ou non plats
Utilisez un des blocs de ciment pour apporter une fondation solide et à niveau pour l’appareil
extérieur. Ceci évitera des dégâts d’eau ainsi que des vibrations anormales.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal.
Placez un déflecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’appareil d’extérieur sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage frigorifique
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage.
• Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la
canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un
clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les soupapes du produit réfrigérant.
REMARQUES :
En fonction du type de système, les conduites hydrauliques et de gaz peuvent être
étroites ou larges.
En conséquence et afin d’éviter toute confusion, le tubage frigorifique de votre modèle particulier est indiqué comme étant « petite » ou « large » plutôt que « hydraulique » ou « gaz ».
REMARQUES : Ce manuel explique comment installer le climatiseur décrit ci-dessus. La
manipulation et l'installation doivent être effectuées par des professionnels
comme décrits dans ce manuel.
• L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l’électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
• Ces produits sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques. Les unités
usuelles des États-Unis sont uniquement données à titre indicatif. Si les dimensions et
les tolérances précises sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques.
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT ! Veuillez lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le
système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacité représente une
partie importante de votre travail.
Pour une installation sûre et une utilisation sans problèmes, vous devez :
•
•
•
•
Lire attentivement ce manuel d’instruction avant de commencer.
Suivre avec exactitude chacune des étapes d’installation ou de réparation tel qu’illustré.
Respecter tous les codes locaux, étatiques et nationaux.
Faire extrêmement attention à tous les signalements de avertissement et de précautions donnés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT : C
e symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse
qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
C
e symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un
potentiel endommagement du produit ou de la propriété.
• Symboles d’alerte relatifs aux risques
ATTENTION :
: Électrique
: Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’assistance pour un
problème spécifique, communiquez avec votre boutique de vente/service après-vente ou
votre distributeur certifié pour des instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document.
Lors de l'entretien courant
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques
ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez au client comment utiliser l’appareil correctement à l’aide
du manuel d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 10 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant l’installation, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple
pour déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
• L’installation de cet appareil doit être effectuée par des techniciens de service
expérimentés ou des installateurs professionnels uniquement conformément à ce
manuel. Une installation réalisée par des non professionnels ou une installation
incorrecte du produit peut causer des accidents graves blessures, fuites d’eau, chocs
électrique, ou incendies. La garantie du fabricant sera annulée si l’unité extérieure est
installée en ne respectant pas les instructions de ce manuel d’installation.
• Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que tous les travaux ne sont pas terminés.
La mise sous tension avant la fin des travaux peut causer des accidents graves
comme des chocs électriques ou un incendie.
• En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
• Les travaux d’installation doivent être effectués selon les règlements, codes, ou
normes pour le matériel et les câbles électriques en vigueur dans chaque pays,
région, ou lieu d’installation.
• N’utilisez pas cet équipement avec de l’air ou un quelconque autre réfrigérant non
spécifié dans les conduites de réfrigérant. L’excès de pression peut causer une rupture.
• Pendant l’installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est solidement
attaché avant de mettre en marche le compresseur. N’utilisez pas le compresseur si
la tuyauterie de réfrigérant n’est pas attaché correctement avec la vanne à 3 voies
ouverte. Cela risque de causer une pression anormale dans le circuit de réfrigération
pouvant entrainer une rupture et même des blessures.
• Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas des gaz
différents du produit réfrigérant spécifié (R410A) pour les faire pénétrer dans le cycle
du produit réfrigérant.
Si de l’air ou un autre gaz pénètre dans le circuit de refroidissement, la pression à
l’intérieur de celui-ci augmentera jusqu’à une valeur anormale et pourrait provoquer
une rupture, des blessures, etc.
• Pour que le climatiseur fonctionne correctement, installez-le comme décrit dans ce
manuel.
FrA-2
9374995592-02_IM.indb 2
11/28/2018 11:05:23
• Pour connecter l’unité intérieure et l’unité extérieure, utilisez la tuyauterie et les
câbles du climatiseur disponibles localement comme pièces standards.
Le présent manuel d’installation décrit les connexions correctes utilisant un tel
ensemble d’installation.
• Afin d’éviter tout risque, si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un agent de maintenance ou d’autres personnes possédant
les mêmes qualifications.
• Ne pas utiliser de rallonge.
• Ne modifiez pas le câble d’alimentation, utilisez la rallonge ou le câblage de
dérivation. Une mauvaise utilisation risque de causer une décharge électrique ou un
incendie en cas de mauvais raccordement, d’isolation insuffisante ou de surtension.
• Ne purgez pas l’air avec des réfrigérants mais utilisez une pompe à vide pour aspirer
l’installation.
• Il n’y a aucun réfrigérant supplémentaire dans l’unité extérieure pour la purge d’air.
• Ne tentez pas d’accélérer le processus de dégivrage par d’autres moyens que ceux
recommandés par le fabricant. Idem pour le nettoyage.
• L’appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d’inflammation en
fonctionnement continu (par exemple : flammes nues, un appareil fonctionnant au
gaz ou un radiateur électrique en marche.)
• Utiliser la même pompe à vide pour différents réfrigérants risque d’endommager la
pompe à vide ou l’unité.
• Utilisez un flexible de remplissage, une pompe à vide et un manomètre propre
exclusivement pour le R410A.
• Ne modifiez pas cette unité, par exemple en faisant un un trou dans le coffret.
• Pendant l’opération d’évacuation, assurez-vous que le compresseur est arrêté avant
d’enlever la tuyauterie de réfrigérant.
N’enlevez pas le tuyau de raccordement pendant que le compresseur fonctionne
avec les vannes à 2 voies ou à 3 voies ouvertes. Cela risque de causer une pression
anormale dans le circuit de réfrigération pouvant entrainer une rupture et même des
blessures.
• Disposez adéquatement des matériaux d’emballage. Déchirez et mettez au rebut
les sacs d’emballage en plastique afin que des enfants ne puissent pas jouer avec.
Il existe un risque d’étouffement si des enfants jouent avec les sacs en plastique
d’origine.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou sans expérience
et connaissances spécifiques, sauf sous la surveillance ou les instructions d’utilisation
de l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité. Veuillez vous assurez que
les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
• Pour éviter les risques d’étouffement, éloignez les enfants en bas âge du sachet en
plastique ou du film mince utilisé comme matériau d’emballage.
• Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
-- Pour les modèles qui utilisent le produit réfrigérant R410A, le diamètre de filetage
des différents ports de chargement est différent afin d’éviter toute utilisation
accidentelle des produits réfrigérants conventionnels (R22), ainsi que pour des
raisons de sécurité. Par conséquent, procédez à un contrôle préalable. [Le diamètre
du filetage du port de charge du R410A est de 1/2-20 UNF.]
-- Veillez à ce qu’aucun corps étranger (huile, eau, etc.) n’entre pas dans la
canalisation, avec plus d’attention qu’avec les modèles de produits réfrigérants.
En outre, lors du stockage de la tuyauterie, scellez solidement les ouvertures par
pincement, ruban adhésif, etc.
-- Lors du chargement du réfrigérant, tenez compte du léger changement dans la
composition des phases gazeuse et liquide. Et chargez toujours à partir de la phase
liquide, dont la composition est stable.
2.2. Outils spéciaux pour réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
Pour installer une unité qui utilise du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux
de tuyauterie dédiés qui ont été fabriqués spécifiquement pour l’utilisation du R410A.
Comme la pression du réfrigérant R410A est environ 1,6 fois plus élevée que celle du
R22, la non-utilisation des outils et des matériaux de tuyauterie dédiés ou une mauvaise
installation peut causer une rupture ou des blessures. En outre, cela peut causer des
accidents graves tels qu’une fuite d’eau, une décharge électrique, ou un incendie.
Nom de l’outil
Changements
Manomètre de la
jauge
La pression est élevée et ne peut être mesurée à l’aide d’une jauge
conventionnelle. Pour éviter tout mauvais mélange avec d’autres
produits réfrigérants, le diamètre de chaque port a été modifié.
Nous vous recommandons la jauge équipée de cachets de -0,1 à
5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour une haute pression. -0,1 à 3,8 MPa
(-1 à 38 bars) pour une faible pression.
Flexible de
chargement
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériel du tuyau
flexible et la taille de la base ont été changés.
Pompe d’aspiration
Une pompe d’aspiration conventionnelle peut être utilisée en
installant un adaptateur.
Détecteur de fuite de
gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour produit réfrigérant HFC
R410A.
ATTENTION
• Cet appareil doit être installé par du personnel qualifié disposant d’un certificat
d’aptitude permettant de manipuler les fluides réfrigérants. Reportez-vous aux
réglementations et lois applicables sur le lieu d’installation.
• Installez l’unité conformément aux codes et règlements locaux en vigueur sur le lieu
d’installation, et aux instructions d’installation du fabricant.
• Cet appareil fait partie intégrante d’un climatiseur. L’unité ne doit pas être installée
seul ou avec un appareil non autorisé par le fabricant.
• En cas d’installation de tuyaux de moins de 5 m, le bruit de l’unité extérieure sera
transféré à l’unité intérieure, ce qui causera un bruit de fonctionnement élevé ou un
certain sons anormaux.
• Utilisez toujours une ligne d’alimentation indépendante protégée par un disjoncteur
omnipolaire avec ouverture des contacts supérieures à 3mm pour alimenter l’unité.
• Afin de protéger les personnes, mettez correctement l’unité à la terre (masse), et
utilisez le câble d’alimentation combiné à un disjoncteur de fuite mis à la terre (ELCB).
• Les appareils ne résistent pas aux explosions et par conséquent ne doivent pas être
installés en atmosphères explosives.
• Cette unité ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Consultez
toujours un technicien de service expérimenté pour toute réparation.
• Lors du transport ou ou de la réinstallation du climatiseur, consultez des techniciens
de service expérimentés pour le débranchement et l’installation de l’unité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le
dispositif.
• Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l’éch. de chaleur intégré dans l’unité
intérieure ou extérieure pour éviter de vous blesser quand vous installez ou effectuez
l’entretien de l’unité.
• Ne placez aucuns autres produits électriques ou articles de ménage sous l’appareil
intérieur ou l’appareil extérieur. De la condensation s’écoulant de l’appareil pourrait
les mouiller. Ceci endommagerait l’appareil ou provoquerait un dysfonctionnement.
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Aux fins d’installation, s’assurer d’utiliser les pièces fournies par le fabricant ou d’autres
pièces prescrites. L’utilisation de pièces non-prescrites pourrait causer des accidents graves
tels que la chute de l’unité, des fuites d’eau, une décharge électrique, ou un incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les de la manière requise.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr, et ne jetez aucun autre accessoire avant la fin
des travaux d’installation.
Nom et forme
1
(Modèle à cycle inversé uniquement)
1
Capuchon d’évacuation
—
5
Les éléments suivants sont nécessaires à l’installation de ce climatiseur. (Ces éléments
ne sont pas fournis avec le climatiseur et doivent être achetés séparément.)
Nom
Assemblage des tuyaux
de raccordement
Ruban adhésif
décoratif
Collerette
Vis taraudeuses
Câble de connexion
Ruban vinylique
Tuyau
d’évacuation
Produit
d’étanchéité
Tuyau mural
Coiffe murale
Boulon M10,
écrou
AVERTISSEMENT
• N’introduisez aucune substance dans le circuit de refroidissement hormis le
réfrigérant prescrit. Si de l’air pénètre dans le circuit de refroidissement, la pression
à l’intérieur de celui-ci augmentera jusqu’à une valeur anormale et provoquera une
rupture de la tuyauterie.
• En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous qu’elle ne dépasse pas la limite de
concentration. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, elle peut
causer des accidents comme un manque d’oxygène.
• Ne touchez pas le réfrigérant qui s’est écoulé des raccordements du tuyau de
réfrigérant ou d’autres zones. Tout contact direct avec du réfrigérant peut causer des
gelures.
• Si une fuite réfrigérante se produit pendant le fonctionnement, quittez immédiatement
les lieux et aérez complètement la zone. Si du produit réfrigérant entre en contact
avec une flamme, il génère un gaz toxique.
• Les procédures d’installation de base sont les mêmes que celles des modèles
réfrigérants conventionnels.
Cependant, faites tout particulièrement attention aux points suivants :
-- Étant donné que la pression de service est 1,6 fois plus importante que celle des
modèles de produits réfrigérants conventionnels (R22), certains tuyaux et outils
d’installation et d’entretien sont spéciaux. (voir tableau ci-dessous.)
Faites tout particulièrement attention lorsque vous remplacez un modèle
conventionnel de produit réfrigérant (R22) par un nouveau modèle R410A. Veillez
à toujours remplacer le tuyautage et les raccords coniques conventionnels par les
tuyaux et les raccords coniques spécifiques au R410A.
Description
Ce manuel
Tuyau d’évacuation
2. À PROPOS DE CE PRODUIT
2.1. Précautions relatives à l’utilisation du produit
réfrigérant R410A
Quantité
Manuel
d’installation
2.4. Plage de fonctionnement
Extérieur
Mode Refroidissement/
Déshumidification
Mode Chauffage
Température
-5 à 115°F
(-20 à 46°C)
-5 à 75°F
(-20 à 24°C)
• En cas d’utilisation à une température au-delà de la plage de fonctionnement spécifiée,
un circuit de protection peut être activé pour stopper le fonctionnement de l’unité.
FrA-3
9374995592-02_IM.indb 3
11/28/2018 11:05:24
3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
3.4. Charge supplémentaire
Du réfrigérant approprié pour une longueur de tuyauterie de 66 pi (20 m) est chargé dans
l’unité extérieure en usine.
Si la longueur de la tuyauterie est supérieure à 66 pi (20 m), une charge supplémentaire
est nécessaire.
Pour la quantité supplémentaire, voir le tableau ci-dessous.
3.1. Sélection du disjoncteur et du câblage
ATTENTION
• Assurez-vous d’installer un disjoncteur de la capacité indiquée.
• Les régulations en matière de câble et de disjoncteur différant selon chaque endroit,
veuillez vous référer conformément à la réglementation locale.
Tension
1 ø 208/230 V (60 Hz)
Plage de fonctionnement
188-253 V
Longueur de la
tuyauterie
Charge
supplémentaire
66 pi
98 pi
131 pi
165 pi
(20 m)
(30 m)
(40 m)
(50 m)
Aucune
Aucune
7 oz
14 oz
(200 g)
(400g)
14 oz
Taux
1 lb 5 oz 0,22 oz/pi
(600 g)
(20 g)
1 lb 12 oz 2 lb 10 oz 0,43 oz/pi
(400 g)
(800 g)
(1200 g)
(40 g)
ATTENTION
Taille du câble
(AWG)
Type de câble
Remarque
Câble
d’alimentation
AWG 16 à 14
Câble PVC gainé
2 fils + terre (masse)
Câble de
connexion
AWG 20 à 16
Câble PVC gainé
3 fils + terre (masse)
Sélectionnez le type et la taille de câble appropriés en fonction des réglementations du
pays ou de la région.
Longueur du câble: La tension limite chute à moins de 2 %. Augmentez le calibre du câble
si la chute de tension est de 2 % ou plus.
ATTENTION
MODÈLE
18
24
30
36
COURANT MINIMUM ADMISSIBLE
18,3 A
20,8 A
20,8 A
24,6 A
MAX. CKT. BKR (DISJONCTEUR MAXIMUM)
20 A
30 A
30 A
30 A
• Avant de commencer les travaux, vérifiez que tous les pôles de l’unité intérieure et de
l’unité extérieure ne sont pas alimentés en énergie.
• Effectuez tous les travaux électriques conformément aux normes nationales.
• Installez le dispositif de coupure de l’alimentation avec un intervalle de contact d’au moins
2/16 po (3 mm) sur tous les pôles tout près des unités. (Unité intérieure et unité extérieure)
• Installez le disjoncteur à proximité des unités.
3.2. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
• N’utilisez pas les tuyaux existants.
• Utilisez des tuyaux avec des côtés externes et internes propres sans aucune
contamination pouvant causer des problèmes pendant l’utilisation, comme du soufre,
de l’oxyde, de la poussière, des déchets de coupe, de l’huile, ou de l’eau.
• Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux en cuivre sans joint.
Matériau : Tuyaux en cuivre sans joint désoxydé au phosphore.
Il est recommandé que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/33 pi (10 m).
• N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une partie est aplatie, déformée, ou décolorée
(spécialement sur la surface intérieure). Sinon, des contaminants pourraient venir
obstruer la soupape de dilatation ou le tube capillaire.
• Un mauvais choix de tuyaux entraine une dégradation des performances. Étant
donné qu’un climatiseur utilisant le R410A produit une pression plus importante
qu’en utilisant un réfrigérant conventionnel, il est nécessaire d’utiliser des matériaux
appropriés.
REMARQUES :
Les épaisseurs des tuyaux en cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau.
N’utilisez jamais de tuyaux en cuivre d’une épaisseur inférieure à celles indiquées dans le
tableau même s’ils sont disponibles sur le marché.
Épaisseur des tuyaux en cuivre recuit (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)]
Épaisseur [po (mm)]
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
0,047 (1,20)
3.3. Exigences sur le raccordement des tuyaux
ATTENTION
Le bon fonctionnement de l’unité n’est pas garanti si les longueurs de tuyaux et les
différences de hauteurs sont différentes de celles indiquées dans le tableau.
18
24
30
36
18
24/30/36
Câble
Modèle
Modèle
Diameter
Longueur du tuyau
Liquide
Gaz
MAX.
MIN.
1/4 po (6,35 mm)
3/8 po (9,52 mm)
3/8 po (9,52 mm)
3/8 po (9,52 mm)
1/2 po (12,70 mm)
5/8 po (15,88 mm)
5/8 po (15,88 mm)
5/8 po (15,88 mm)
165 pi (50 m)
165 pi (50 m)
165 pi (50 m)
165 pi (50 m)
17 pi (5 m)
17 pi (5 m)
17 pi (5 m)
17 pi (5 m)
Longueur maximale
(entre les appareils
intérieur et extérieur)
98 pi (30 m)
98 pi (30 m)
98 pi (30 m)
98 pi (30 m)
Lors de l’ajout de réfrigérant, ajoutez-le depuis le port de chargement une fois les
travaux terminés.
4. TRAVAIL D’INSTALLATION
Veillez à obtenir l’approbation du client pour sélectionner et installer l’unité extérieure.
4.1. Sélection d’un emplacement d’installation
AVERTISSEMENT
• Installez l’unité extérieure à un endroit capable de supporter le poids des unités
extérieures et installez-les de sorte que les unités ne puissent pas se renverser ou
tomber.
• Veiller à installer l’unité extérieure comme indiqué, de façon à résister à des
tremblements de terre, à des typhons ou à d’autres vents violents. Une installation
inappropriée peut causer le renversement ou la chute de l’unité et d’autres accidents.
• Ne pas installer l’unité extérieure près du bord d’un balcon. Sinon des enfants
risquent de grimper sur l’unité extérieure et de tomber du balcon.
ATTENTION
• Ne pas installer l’unité extérieure dans les zones suivantes :
-- Endroits à forte salinité, tel que le bord de la mer. Cela détériorera les pièces
métalliques, engendrant une panne des pièces ou des fuites d’eau au niveau de
l’appareil.
-- Un endroit où se trouve de l’huile minérale ou contenant de nombreuses
éclaboussures d’huile ou de vapeur, tel qu’une cuisine. Cela détériorera les pièces
en plastique, engendrant une panne des pièces et des fuites d’eau au niveau de
l’appareil.
-- Un endroit générant des substances nocives à l’équipement, telles que du gaz
sulfurique, du chlore, des gaz acides ou alcalins. Ceci engendrera la corrosion
des tuyaux en cuivre et des joints brasés, ce qui peut provoquer la fuite du liquide
réfrigérant.
-- Un endroit contenant un équipement qui génère des interférences
électromagnétiques. Ceci causerait un dysfonctionnement du système de
commande et empêcherait l’unité de fonctionner normalement.
-- Un endroit qui pourrait provoquer des fuites de gaz combustible, qui contient des
fibres de carbone en suspension ou de la poussière inflammable, ou des produits
inflammables volatils tels que des diluants pour peinture ou de l’essence. Toute
fuite et décantation de gaz autour de l’unité pourrait engendrer un incendie.
-- Un endroit où de petits animaux peuvent vivre. Ceci risque de causer une
panne, de la fumée ou un incendie si de petits animaux entrent et touchent des
composants électriques internes.
-- Un endroit où des animaux peuvent uriner sur l’appareil ou où il y a un risque de
génération d’ammoniaque.
• N’inclinez pas l’unité extérieure de plus de 3 degrés.
• Installer l’unité extérieure dans un endroit bien ventilé à l’écart de la pluie ou de
l’ensoleillement direct.
• Si l’unité extérieure doit être installée dans un endroit facilement accessible au public,
installer si nécessaire une barrière de protection ou similaire pour leur barrer l’accès.
• Installer l’unité extérieure dans un endroit n’affectant pas les voisins, qui pourraient
être incommodés par le flux d’air provenant de la ventilation, par le bruit ou par les
vibrations. Si l’installation doit être effectuée à proximité de voisins, veiller à obtenir leur
approbation.
• N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou une zone
présentant un risque de fuite ou d’accumulation de gaz inflammable.
• Si l’unité extérieure est installée dans une région froide qui est affectée par
l’accumulation de neige, des chutes de neige ou des températures glaciales, prendre
des mesures appropriées afin de la protéger contre ces éléments.
Afin d’assurer un fonctionnement stable, installer des conduits d’entrée et de sortie.
• N’installez pas l’unité dans un endroit soumis à des vents violents ou très
poussiéreux.
• Installez l’unité à plus de 3 m de l’antenne du poste TV et de la radio.
• Dans le cas où des enfants de moins de 10 ans approcheraient l’appareil, prenez des
mesures préventives pour qu’ils ne puissent pas atteindre l’appareil.
• Maintenir la longueur de la tuyauterie de l’unité intérieure et de l’unité extérieure dans
les limites de la plage autorisée.
• L’unité extérieure doit être placée à un endroit où l’évacuation et l’unité elle-même ne
seront pas affectées lors du chauffage.
• Pour des raisons de maintenance, ne pas enterrer la tuyauterie.
4.2. Dimensions de l’installation
ATTENTION
• L’espace d’installation indiqué dans les exemples suivants est basé sur une
température ambiante en mode de refroidissement du 95°F (35°C) (DB) au niveau de
l’entrée d’air de l’unité extérieure. Laissez plus d’espace autour de l’entrée d’air que ce
qui est indiqué dans les exemples si la température ambiante dépasse le 95°F (35°C)
(DB) ou si la charge thermique de toutes les unités extérieures dépasse la capacité.
• Prenez en considération la voie de transport, l’espace d’installation, l’espace pour
l’entretien, et l’accès, et installez l’unité à un emplacement avec suffisamment d’espace
pour la tuyauterie de réfrigérant.
• Les méthodes d’installation non indiquées dans les exemples suivants ne sont pas
recommandées. Les performance risquent de chuter considérablement.
FrA-4
9374995592-02_IM.indb 4
11/28/2018 11:05:25
4.2.1. Installation d’une unité extérieure unique
Lorsqu’une obstruction est présente également dans la zone du haut [Unité : po (mm)]
Lorsque la zone du haut est ouverte [Unité : po (mm)]
(1) Obstacles à l’arrière et au-dessus
• Jusqu’à 3 unités peuvent être installées côte à côte.
• Si 4 unités ou davantage sont alignées, laissez un espace comme indiqué ci-dessous.
(1) Obstacles à l’arrière uniquement
(2) Obstacles à l’arrière et sur les côtés
uniquement
Max. 12 (300)
4 (100)
ou plus
4 (100)
ou plus
12 (300)
ou plus
10 (250)
ou plus
60 (1500)
ou plus
10 (250)
ou plus
(4) Obstacles à avant et à l’arrière uniquement
(3) Obstacles à l’avant uniquement
60 (1500)
ou plus
10 (250)
ou plus
20 (500)
ou plus
4.2.3. Installation d’unités extérieures sur plusieurs rangées
[Unité : po (mm)]
4 (100)
ou plus
24 (600)
ou plus
24 (600)
ou plus
(1) Agencement simple d’unités en parallèle
6 (150) ou plus
Lorsqu’une obstruction est présente également dans la zone du haut [Unité : po (mm)]
(1) Obstacles à l’arrière et au-dessus
uniquement
(2) Obstacles à l’arrière, sur les côtés et
au-dessus uniquement
Max.
20 (500)
Max.
20 (500)
79 (2000) ou plus
24 (600) ou plus
40 (1000) ou plus
(2) Agencement multiple d’unités en parallèle
40 (1000)
ou plus
24 (600)
ou plus
10
10
12 (300)
ou plus
4 (100)
ou plus
(25
0)
20 (500)
ou plus
10 (250)
ou plus
ou
(25
0)
ou
plu
s
20 (500) ou plus
119 (3000) ou plus
plu
s
24 (600) ou plus
60 (1500) ou plus
6 (150)
4.2.2. Installation de plusieurs unités extérieures
• Laissez un espace d’au moins 10 po (250 mm) entre les unités extérieures si plusieurs
unités sont installées.
• En cas d’acheminement de la tuyauterie par le côté d’une unité extérieure, laissez un
espace pour la tuyauterie.
Lorsque la zone du haut est ouverte [Unité : po (mm)]
(1) Obstacles à l’arrière uniquement
(2) Obstacles à l’avant uniquement
10
10 (250) ou plus
10 (250)
ou plus
60 (1500)
ou plus
20 (500)
ou plus
REMARQUES :
(25
0)
ou
plu
s
60 (1500)
ou plus
12 (300)
ou plus
• Si l’espace est plus vaste que mentionné ci-dessus, les conditions seront les mêmes
qu’en l’absence d’obstacle.
• La hauteur au dessus du niveau du sol doit être de 50 mm ou plus.
• Lors de l’installation de l’unité extérieure, veillez à ouvrir les côtés avant et gauche afin
d’obtenir une meilleure efficacité de fonctionnement.
4.3. Transport de l’unité
(3) Obstacles à avant et à l’arrière uniquement
AVERTISSEMENT
10
(25
Ne pas toucher aux ailettes.
Sinon, des blessures corporelles risquent d’en résulter.
0)
ou
plu
s
20 (500) ou plus
60 (1500) ou plus
ATTENTION
Lors du transport de l’unité, tenir les poignées sur les côtés gauche et droit et faire attention.
Si l’unité extérieure est portée par le bas, les mains ou les doigts peuvent être pincés.
• Veiller à tenir les poignées sur les côtés de l’unité. Sinon, les grilles d’aspiration sur les
côtés de l’unité risquent de se déformer.
Poignée
Poignée
FrA-5
9374995592-02_IM.indb 5
11/28/2018 11:05:27
ATTENTION
• Procédez au travail de drainage conformément au présent manuel et assurez-vous
que l’eau de drainage est correctement évacuée. Si le travail de drainage n’est pas
effectué correctement, de l’eau pourrait s’écouler de l’unité et mouiller le mobilier.
• Lorsque la température extérieure est de 32 °F (0 °C) ou moins, ne pas utiliser
le tuyau et le capuchon de vidange accessoires. L’eau de vidange pourrait geler
dans ce tuyau s’il est utilisé lorsqu’il fait extrêmement froid. (Modèle à cycle inverse
uniquement)
• Merci d’installer l’unité extérieure sur un emplacement élevé et de ne pas disposer le
châssis du support installé sous le port d’évacuation, parce que l’eau s’écoulant du
port d’évacuation gèle et s’accumule de façon répétée et risque de bloquer le port
d’évacuation.
• Dans des régions soumises à des chutes de neige importantes, toute obstruction
des tuyaux d’admission et de sortie de l’appareil extérieur due à la neige pourra
provoquer une panne de l’appareil. Veiller à construire un abri et un socle ou à placer
l’appareil en hauteur (à étudier sur place).
Bas
AIR
• Installer la fondation, en veillant à laisser suffisamment d’espace pour l’installation des
tuyaux de raccordement.
• Fixer l’unité sur un bloc solide en utilisant des boulons de scellement. (Utilisez 4 jeux de
rondelles, écrous et boulons M10 disponibles dans le commerce.)
• Les boulons doivent dépasser de 13/16 po (20 mm).
(Reportez-vous à la figure ci-dessous.)
• Si une prévention contre le renversement est requise, acheter les articles nécessaires
disponibles dans le commerce.
Fixez-la solidement avec les boulons sur
un bloc solide.
Boulon
Écrou
Base
13/16 po
(20 mm)
4.4. Installation de l’évacuation
Emplacement de montage du capuchon d’évacuation
Emplacement de montage du tuyau d’évacuation
• Comme l’eau d’évacuation s’écoule hors de l’unité extérieure pendant le chauffage,
installez le tuyau d’évacuation et raccordez-le à un tuyau de 5/8 po (16 mm) disponible
dans le commerce. (Modèle à cycle inversé uniquement)
• Lors de l’installation du tuyau de vidange, colmatez tous les orifices autres que
l’orifice de montage du tuyau de vidange situés au bas de l’unité extérieure avec le
capuchon de vidange (accessoire) afin d’éviter une fuite d’eau. (Modèle à cycle inversé
uniquement)
Orifice de montage du tuyau d’évacuation
50 mm ou plus
5. INSTALLATION DU TUYAU
5.1. Brasage
Base
ATTENTION
• Si de l’air ou un autre gaz pénètre dans le circuit de refroidissement, la pression à
l’intérieur de celui-ci augmentera jusqu’à une valeur anormale et empêchera l’unité
de fonctionner de manière optimale.
• Appliquez de l’azote gazeux lors du brasage des tuyaux. Une pellicule d’oxydation se
forme si un tuyau est brasé sans application d’azote gazeux.
Cela peut dégrader les performances ou endommager les Régulateur de pression
pièces dans l’unité (le compresseur ou les vannes par
Capuchon
exemples).
Tuyau d’évacuation (accessoire)
Pression de l’azote gazeux : 0,02 MPa
Azote gazeux
(= pression suffisante ressentie
sur le dos de la main)
Zone de brasage
• Pour le matériel de brasage, utilisez du cuivre
phosphoreux ne nécessitant pas de flux.
N’utilisez pas de flux pour braser les tuyaux. Les flux à base de chlore corrodent les
tuyaux.
En outre, si le flux contient du fluorure, il affectera négativement le système du tuyau
de réfrigérant par exemple en dégradant le réfrigérant.
En présence de fluorure, la qualité du réfrigérant se détériore et affecte le système de
la tuyauterie de réfrigérant.
4.5. Sécuriser l’unité
AVERTISSEMENT
• Installer l’appareil de façon à ce qu’il ne soit pas incliné de plus de 3°. Lors de
l’installation, veiller à ne pas incliner l’appareil du côté où se trouve le compresseur.
• Fixer solidement l’appareil extérieur s’il doit être installé dans un endroit soumis à des
vents violents.
[Unité : po (mm)]
25-9/16
(650)
1-15/16 AIR
(50)
4-11/16
(119)
1-15/16
(50)
14-9/16 (370)
5/8 (16)
5-3/16
(132)
4 - trous Φ 12
• Installez 4 boulons d’ancrage aux emplacements indiqués par des flèches dans la
figure ci-dessus.
• Afin de réduire les vibrations, ne pas installer l’unité directement sur le sol. L’installer
sur une base solide (telle que des blocs de béton).
• La fondation doit supporter les pieds de l’unité et présenter une largeur de 2 po
(50 mm) ou plus.
• Selon les conditions d’installation, l’unité extérieure risque de propager des vibrations
durant son fonctionnement, ce qui peut générer du bruit et des vibrations. En
conséquence, fixer des matière amortissantes (tels que des plots anti-vibratiles) sur
l’unité extérieure durant l’installation.
5.2. Connexion par évasement (raccordement des tuyaux)
5.2.1. Évasement
Utilisez un coupe-tube spécial et l’outil d’évasement exclusif au R410A.
(1) Coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire à l’aide d’un coupe-tube.
(2) Dirigez le tuyau vers le bas afin que les chutes de découpe ne pénètrent pas dans
le tuyau, et supprimez toutes bavures.
(3) Insérez l’écrou évasé (utilisez toujours l’écrou évasé joint aux unités intérieure et
extérieure correspondante) sur le tuyau et commencez le processus d’évasement
à l’aide d’un outil d’évasement.
Des fuites pourraient se produire si des écrous évasés différents sont utilisés.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide du ruban adhésif pour éviter que la
poussière, la saleté ou l’eau ne pénètrent dans les tuyaux.
Vérifiez si [L] est uniformément évasé
B
et n’est pas craquelé ou rayé.
Dé
L
Diamètre extérieur du
tuyau [po (mm)]
A
Canalisation
Dimension A [po (mm)]
Outil d’évasement du
R410A, à embrayage
Dimension B
[po (mm)]
1/4 (6,35)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52)
1/2 (13,2)
1/2 (12,70)
5/8 (15,88)
3/4 (19,05)
0 à 0,020
(0 à 0,5)
5/8 (16,6)
3/4 (19,7)
15/16 (24,0)
FrA-6
9374995592-02_IM.indb 6
11/28/2018 11:05:28
En utilisant les outils d’évasement conventionnels sur les tuyaux évasés du R410A pour
obtenir l’évasement spécifié, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm) supérieure
à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A.
Largeur à
travers
les
Width
across
facettes
flats
Diamètre extérieur
du tuyau [po (mm)]
Largeur à travers les
facettes de l’écrou
évasé [po (mm)]
1/4 (6,35)
11/16 (17)
3/8 (9,52)
7/8 (22)
1/2 (12,70)
1 (26)
5/8 (15,88)
1-1/8 (29)
3/4 (19,05)
1-7/16 (36)
ATTENTION
Maintenez la clé dynamométrique au niveau de sa poignée, en la gardant
perpendiculaire au tuyau, afin de pouvoir serrer l’écrou conique correctement.
Raccord conique
Tuyau de
raccordement
(liquide)
Clé de
maintien
90°
Raccord conique
5.2.2. Cintrage des tuyaux
Tuyau de
raccordement
ATTENTION
• Afin d’éviter de casser le tuyau, évitez les coudes à petit rayon. Cintrez le tuyau avec
un rayon de courbure de 3-15/16 po (100 mm) à 5-14/16 po (150 mm).
• Si le tuyau est plié de manière répétée au même endroit, il se cassera.
Clé dynamométrique
• Si les tuyaux sont formés à la main, veillez à ne pas les affaisser.
• Ne pas plier les tuyaux à un angle supérieur à 90°.
• Lorsque les tuyaux sont pliés ou étirés de manière répétée, le matériel se durcira, ce
qui rendra difficile tout future pliage ou étirement.
• Ne pliez pas et n’étirez pas les tuyaux plus de trois fois.
5.2.3. Raccordement des tuyaux
Pour éviter les fuites de gaz,
lubrifiez la surface évasée avec de
l’huile pour machines frigorifiques. ATTENTION
• Assurez-vous d’Installer correctement la canalisation contre le port de l’appareil
intérieur et de l’appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, l’écrou évasé
ne pourra pas être serré facilement. Si vous forcez pour tourner l’écrou conique, le
filetage sera endommagé.
• Retirez l’écrou conique du tuyau de l’unité extérieure juste avant de raccorder le
tuyau de raccordement.
• Après installation de la tuyauterie, veillez à ce que les tuyaux de raccordement ne
touchent pas le compresseur ou le panneau extérieur. Si les tuyaux touchent le
compresseur ou le panneau extérieur, ils vibreront et produiront du bruit.
(1) Retrait du couvercle de service
• Retirez les deux vis de fixation.
• Retirez le couvercle de service en appuyant vers le bas.
Écrou conique [po (mm)]
1/4 (6,35) dia.
Couple de serrage [pi·lb (N·m)]
12 à 13 (16 à 18)
3/8 (9,52) dia.
24 à 31 (32 à 42)
1/2 (12,70) dia.
36 à 45 (49 à 61)
5/8 (15,88) dia.
46 à 55 (63 à 75)
3/4 (19,05) dia.
66 à 81 (90 à 110)
5.3. Test d’étanchéité
AVERTISSEMENT
Crochet
(3 emplacements)
Sens de retrait
du panneau
de service
Couvercle de service
(2) Retrait du couvercle de la vanne.
• Retirez la vis de montage.
• Retirez le couvercle de la vanne en le glissant vers le haut.
Couvercle de la vanne
Crochet (4 emplacements)
(3) Installez la coiffe murale de l’unité extérieure (fourni avec l’ensemble l’installation
en option ou obtenue sur le site) dans la canalisation murale.
(4) Raccordez la tuyauterie de l’unité extérieure et de l’unité intérieure.
(5) Après avoir fait correspondre le centre la surface d’évasement et avoir serré l’écrou
à la main, utilisez une clé dynamométrique pour terminer de le serrer au couple
prescrit.
Vannes à 2 voies ou à 3 voies
(liquide)
Écrou à évasement
Tuyau de raccordement
(Liquide)
Vanne à 3 voies
(gaz)
Écrou à
évasement
Tuyau de raccordement
(gaz)
• Avant d’actionner le compresseur, installez les tuyaux et connectez-les solidement.
Autrement, si les tuyaux ne sont pas installés et si les vannes sont ouvertes quand le
compresseur fonctionne, de l’air pourrait pénétrer dans le circuit de refroidissement.
Si cela se produit, la pression dans le circuit de refroidissement augmentera jusqu’à
une valeur anormale et causera des blessures ou des dégâts matériels.
• Après l’installation, assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite de réfrigérant. Si du
réfrigérant coule dans la pièce et se retrouve exposé à une source de feu comme un
radiateur, un fourneau, ou un brûleur, il produit un gaz toxique.
• Ne soumettez pas les tuyaux à des chocs violents pendant le test d’étanchéité. Cela
peut briser les tuyaux et causer des blessures graves.
ATTENTION
Ne bloquez pas les murs et le plafond jusqu’à la fin du test d’étanchéité et du
remplissage du gaz réfrigérant.
• Après avoir raccordé les tuyaux, effectuez un test d’étanchéité.
• Assurez-vous que les vannes à 3 voies sont fermées avant d’effectuer un test
d’étanchéité.
• Pressurisez l’azote gazeux à 4,15 MPa pour effectuer le test d’étanchéité.
• Ajoutez de l’azote gazeux aux tuyaux de liquide et aux tuyaux de gaz.
• Vérifiez toutes les connexions par évasement et les soudures. Puis, vérifiez que la
pression n’a pas diminué.
• Comparez les pressions après l’avoir pressurisé et laissé reposer pendant 24 heures,
et vérifiez que la pression n’a pas diminué.
* Quand la température de l’air extérieur change de 41°F (5°C), la pression du test
change de 0,05 MPa. Si la pression a chuté, les joints de tuyau risquent de fuir.
• Si une fuite est détectée, réparez-la immédiatement et effectuez un nouveau test
d’étanchéité.
• Après avoir effectué le test d’étanchéité, libérez l’azote gazeux des deux vannes.
• Libérez l’azote gazeux doucement.
5.4. Processus de mise sous vide
ATTENTION
• Effectuez un essai d’étanchéité du réfrigérant (test d’imperméabilité à l’air) pour
vérifier l’absence de fuites en utilisant de l’azote gazeux avec toutes les vannes
de l’unité extérieure fermées. (Utilisez la pression de test indiquée sur la plaque
signalétique.)
• Assurez-vous d’évacuer le système réfrigérant à l’aide d’une pompe à vide.
• La pression du réfrigérant peut parfois ne pas augmenter quand une vanne fermée
est ouverte après l’évacuation du système à l’aide d’une pompe à vide. Cela est
causé par la fermeture du système réfrigérant de l’unité extérieure par le détendeur
électronique. Cela n’affectera pas le fonctionnement de l’unité.
• Si le système n’est pas suffisamment évacué, ses performances chuteront.
• Utilisez un flexible de remplissage et un manomètre propre conçus spécifiquement
pour être utilisés avec R410A. Utiliser le même appareillage de mise sous vide pour
différents réfrigérants risque d’endommager la pompe à vide ou l’unité.
• Ne purgez pas l’air avec des réfrigérants mais utilisez une pompe à vide pour évacuer
le système.
FrA-7
9374995592-02_IM.indb 7
11/28/2018 11:05:29
(1) Retirez le capuchon et raccordez le manomètre et la pompe à vide à la vanne de
remplissage via les tuyaux d’entretien.
(2) Commencez l’évacuation de l’unité intérieure et des tuyaux de raccordement
jusqu’à ce que le manomètre indique -0,1 MPa (-76 cmHg).
(3) Une fois -0,1 MPa (-76 cmHg) atteint, laissez la pompe à vide fonctionner pendant
au moins 60 minutes.
(4) Retirez les tuyaux d’entretien et serrez le capuchon sur la vanne de remplissage
au couple prescrit.
(5) Retirez les raccords d’obturation et ouvrez complètement les tiges de manœuvre
des vannes à 3 voies (liquide) et vannes à 3 voies (gaz) à l’aide d’une clé hexagonale.
(6) Serrez les raccords d’obturation des vannes à 3 voies (liquide) et vannes à
3 voies (gaz) au couple indiqué.
Couple de serrage
1/4 po (6,35 mm)
15 à 18 pi·lb (20 à 25 N·m)
Raccord
3/8 po (9,52 mm)
15 à 18 pi·lb (20 à 25 N·m)
d’obturation
1/2 po (12,70 mm)
21 à 24 pi·lb (28 à 32 N·m)
5/8 po (15,88 mm)
22 à 26 pi·lb (30 à 35 N·m)
Capuchon du port de chargement (R410A)
9 à 12 pi·lb (12,5 à 16 N·m)
Tuyau de raccordement
Raccord d’obturation
Clé hexagonale
Unité extérieure
Tuyau de service
avec obus de valve
Utilisez une
clé hexagonale de
3/6 po (4 mm).
Vanne à 3 voies
Port de chargement
Capuchon
ATTENTION
Manomètre
de la jauge
Lo
Utilisez un flexible de remplissage et un manomètre proprwe
exclusivement pour le R410A.
Hi
Pompe d’aspiration
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
6.1. Remarques pour le câblage électrique
AVERTISSEMENT
• Les branchements de câblage doivent être effectués par des personnels qualifiés
conformément aux spécifications. La tension nominale pour ce produit est de
208-230 V à 60 Hz. Il doit être utilisé dans la plage 188 à 253 V.
• Avant de connecter les fils, assurez-vous que l’alimentation est coupée.
• Utilisez un circuit d’alimentation dédié. Une capacité insuffisante dans le circuit
électrique ou un câblage incorrect risquent de causer un choc électrique ou un
incendie.
• Installez un disjoncteur au niveau de l’alimentation de chaque unité extérieure. Le
choix d’un mauvais disjoncteur peut causer un choc électrique ou un incendie.
• Installez un disjoncteur de fuite conformément aux lois et règlements relatifs. Un
couvercle de boîtier électrique mal installé peut causer des accidents graves comme un
choc électrique ou un incendie à cause d’une exposition à de la poussière ou à de l’eau.
• Un disjoncteur est installé dans le câblage permanent. Utilisez toujours un circuit qui
peut déclencher tous les pôles du câblage et qui dispose d’une distance d’isolement
d’au moins 1/8 po (3 mm) entre les contacts de chaque pôle.
• Utilisez les câbles indiqués et les câbles d’alimentation. Une utilisation incorrecte peut
causer un choc électrique ou un incendie à cause d’un mauvais raccordement, une
isolation insuffisante, ou une surintensité.
• Ne modifiez pas le câble d’alimentation, utilisez une rallonge ou un câblage de
dérivation. Une utilisation incorrecte peut causer un choc électrique ou un incendie à
cause d’un mauvais raccordement, une isolation insuffisante ou une surintensité.
• Raccordez solidement le câble du connecteur à la borne. Vérifiez qu’aucune
force mécanique ne fait pression sur les câbles reliés aux bornes. Une installation
défectueuse peut causer un incendie.
• Utilisez des bornes annulaires et serrez les vis-bornes aux couples spécifiés,
autrement, une surchauffe anormale risque de se produire pouvant endommager
sérieusement l’intérieur de l’unité.
• Veillez à sécuriser la partie isolation du câble du connecteur avec le collier de câble.
Une isolation endommagée peut provoquer un court-circuit.
• Fixez les câbles de sorte qu’ils ne touchent pas les tuyaux (surtout du côté à haute
pression). Faites en sorte que le câble d’alimentation et le câble de connexion ne
touchent pas les vannes (gaz).
• Ne jamais installer de condensateur à amélioration de facteur de puissance. Au lieu
d’améliorer le facteur de puissance, le condensateur risque de surchauffer.
• Assurez-vous d’effectuer les travaux de mise à la terre (masse).
Ne raccordez pas les fils de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, une conduite
d’eau, au paratonnerre ou au fil de terre (masse) d’un téléphone.
-- La connexion à un tuyau de gaz risque de causer une incendie ou une explosion si
du gaz fuit.
-- La connexion à une conduite d’eau n’est pas une méthode efficace de mise à la
terre (masse) si un tuyau en PVC est utilisé.
-- La connexion au fil de terre (masse) d’un téléphone ou à un paratonnerre risque de
causer une hausse dangereusement anormale du potentiel électrique si la foudre
frappe.
Une mauvaise mise à la terre (masse) peut causer des chocs électriques.
• Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Un panneau de
service mal installé peut causer des accidents graves comme un choc électrique ou
un incendie à cause d’une exposition à de la poussière ou à de l’eau.
ATTENTION
Tuyau de service
5.5. Charge supplémentaire
ATTENTION
• Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas des gaz
différents du produit réfrigérant R410A spécifié pour les faire pénétrer dans le circuit
de refroidissement.
• Lorsque vous chargez du réfrigérant R410A, utilisez toujours une balance
électronique (pour mesurer le réfrigérant par poids).
• Lors du remplissage du réfrigérant, tenir compte de la
Gaz
légère modification de composition des phases gazeuses
et liquides. Toujours effectuer le remplissage à partir
de la phase liquide où la composition du réfrigérant est
stable.
• Ajoutez du réfrigérant par la vanne de remplissage à la
fin du fonctionnement.
• Le bon fonctionnement de l’unité n’est pas garanti si les
longueurs maximales de tuyaux sont supérieures à celles
indiquées.
R410A
• La capacité de l’alimentation primaire est pour le climatiseur, et n’inclut l’utilisation
concurrente d’autres appareils.
• Ne lancez pas l’opération avant que le réfrigérant ne soit complètement chargé. Le
compresseur ne fonctionnera pas s’il est actionné avant que le remplissage de la
tuyauterie de réfrigérant ne soit terminé.
• Le câble de connexionentre l’unité intérieure et l’unité extérieure est de 208-230 V.
• Assurez-vous de ne pas enlever le capteur thermostatique etc. de du câblage
d’alimentation et du câblage de connexion. Le compresseur risque de ne pas
fonctionner s’il est actionné avec le capteur enlevé.
• Commencez les travaux de câblage après avoir fermé le commutateur de dérivation
et le disjoncteur de surintensité.
• Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre capable de gérer les hautes fréquences. L’unité
extérieure étant commandée par onduleur, un disjoncteur de fuite à la terre haute
fréquence est nécessaire pour empêcher un défaut de fonctionnement du disjoncteur
lui-même.
• En cas d’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre conçu uniquement pour
la protection contre les défauts à la terre (masse), assurez-vous d’installer un
commutateur ou un disjoncteur équipé de fusibles.
• Ne branchez pas l’alimentation CA sur le bornier de la ligne de connexion. Un
câblage inapproprié risque d’endommager tout le système.
• Ne pas utiliser de câblage d’alimentation croisé pour l’unité extérieure.
• Si les températures environnant le disjoncteur sont trop élevées, l’intensité à laquelle
le disjoncteur se coupe décroît.
• Lors du raccordement du câble d’alimentation, assurez-vous que la phase de
l’alimentation correspondent à la phase du bornier. Si les phases ne correspondent
pas, le compresseur tournera à l’envers et ne pourra pas comprimer.
(1) Retrait du couvercle de service
• Retirer les deux vis de montage.
• Retirer le couvercle de service en le poussant vers le bas.
Liquide
5.6. Inspection à la recherche de fuites de gaz
Crochet
(3 emplacements)
ATTENTION
• Après avoir raccordé la tuyauterie, examinez tous les joints à la recherche
d’éventuelles fuites de gaz à l’aide d’un détecteur de fuites de gaz.
• Lorsque vous effectuez une inspection à la recherche de fuites de gaz, utilisez
toujours la pompe à vide pour la pression. N’utilisez pas de gaz nitrogène.
Direction du
retrait du panneau
de service
Couvercle
de service
FrA-8
9374995592-02_IM.indb 8
11/28/2018 11:05:30
(2) Fixez le câble d’alimentation et le câble de raccordement au tube protecteur à l’aide
de l’écrou de verrouillage.
(ouvrir les trous enfonçables le cas échéant)
ATTENTION
• Veiller à respecter les normes locales lors de l’acheminement du câble de l’appareil
intérieur vers l’appareil extérieur (taille du câble et méthode de câblage, etc.).
• Chaque câble doit être connecté correctement.
• Aucun câble ne doit toucher la tuyauterie du réfrigérant, le compresseur ou tout autre
élément mobile.
• Un câble desserré peut provoquer une surchauffe de la borne ou un
dysfonctionnement de l’appareil. Un risque d’incendie n’est pas exclu. Veiller donc à
connecter correctement le câblage.
• Brancher les câbles en respectant les numéros de borne.
Contreécrou
Monophasé, 230/208 V
Câble d’alimentation
Ligne de service
Le câble de terre doit être plus long que les autres câbles.
/1
1-3
Câble de terre
1
Couper l’interrupteur
Ligne électrique
(Achetée localement)
Ligne de mise à la terre
TERRE
TERRE
(MASSE)
(MASSE)
Borne latérale de
Borne latérale de
l’unité intérieure
l’unité extérieure
Alimentation
REMARQUES :
Les fusibles de protection montés en série en usine et destinés aux conducteurs de
l’appareil sont installés sur la carte de circuit imprimé de l’alimentation.
m)
0m
(3
6”
230/208 V
3
230/208 V
2
230/208 V
3
2
1
Câble de
raccordement
des appareils
L2
L1
TERRE
(MASSE)
Comment connecter le câblage aux bornes
Précautions à prendre lors du câblage
m)
m
(40 m
6”
u
1
/
m
1-9 mini
Câble d’alimentation ou
câble de raccordement
Utilisez toujours un outil spécial, tel qu’un outil à dénuder, pour retirer l’isolant du
fil de sortie. Aucun outil spécifique n’est disponible dans le commerce, retirez avec
précautions l’isolant avec un couteau ou autre.
(1) Utilisez des bornes à sertir avec des manchons isolants, tel que représenté dans
l’illustration ci-dessous, pour les brancher au bornier.
(2) Fixez solidement les cosses à anneau aux fils à l’aide d’un outil approprié, de
manière à ce que ces derniers ne soient pas lâches.
Bande : 3/8 po
(10 mm)
(3) Raccordez le câble d’alimentation et le câble de raccordement à la borne.
(4) Attachez le câble d’alimentation et le câble de connexion avec le serre-câble.
Cosse à anneau
Boîtier de
commandes
Manchon
(3) En utilisant les fils spécifiés, les connecter solidement, et les fixer de manière à ce
que les bornes ne subissent aucune contrainte.
(4) Utilisez le tourne-vis qui convient pour serrer les vis-bornes. Ne pas utiliser un
tournevis trop petit, autrement, les têtes de vis pourraient s’endommager et il se
pourrait qu’elles ne soient pas correctement serrées.
(5) Ne pas trop serrer les vis-bornes, car cela pourrait les casser.
Vis à rondelle
Vis à rondelle spéciale
spéciale
G
G
Borne
Fil
Cosse à anneau
Cosse à anneau
Collier de câble
Câble
d’alimentation
Câble de raccordement
(Câble de raccordement
de l’unité extérieure et
de l’unité intérieure)
Répartiteurs
Fil
(6) Se reporter au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis-bornes.
Couple de serrage [lb·po (N·m)]
AVERTISSEMENT
• Déconnectez l’interrupteur et installé la protection de surintensité donnée dans le
tableau ci-dessous entre l’appareil intérieur et l’appareil extérieur.
• Utilisez une cosse à anneau et serrez les vis de la borne en respectant les couples
spécifiés. Si vous ne procédez pas ainsi, cela pourrait produire une surchauffe
anormale ou éventuellement provoquer de graves endommagements internes de l’unité.
• Faîtes correspondre les numéros de bloc de jonction et les couleurs de câble de
connexion avec ceux de l’unité extérieure ou du boîtier de dérivation. Un mauvais
câblage pourrait engendrer la brûlure des pièces électriques.
• Raccordez fermement les câbles de connexion au bloc de l’appareil. Un incendie
pourrait survenir si l’installation n’est pas parfaite.
G la couverture extérieure du câble de connexion
G avec le serre-câble. (Si
• Fixez toujours
l’isolateur est dégradé, cela peut provoquer une fuite électrique.)
• Reliez la fiche du câble d’alimentation à la terre.
• N’utilisez pas la vis de terre pour un connecteur externe. Utilisez-la uniquement pour
l’interconnexion entre les deux unités.
Couper l’interrupteur
20A
Vis M4
11 à 16 (1,2 à 1,8)
Vis M5
17 à 25 (2,0 à 3,0)
7. DÉMARRAGE DE TEST
Effectuez un TEST DE FONCTIONNEMENT conformément au manuel
d’installation de l’unité intérieure.
POINTS DE CONTRÔLE
UNITÉ INTÉRIEURE
Pour les éléments à contrôler, consultez le manuel d’installation de l’unité intérieure.
UNITÉ EXTÉRIEURE
(1) L’appareil émet-il des vibrations et des bruits anormaux lorsqu’il fonctionne ?
(2) Le bruit, le souffle ou l’eau de vidange provenant de l’unité dérangent-ils le voisinage ?
(3) Une fuite de gaz a-t-elle été détectée ?
ATTENTION
Branchez toujours le courant 12 heures avant la mise en marche afin de protéger le
compresseur.
FrA-9
9374995592-02_IM.indb 9
11/28/2018 11:05:31
8. ÉVACATION
OPÉRATION D’ÉVACUATION (SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT FORCÉ)
Pour éviter de décharger le réfrigérant dans l’atmosphère au moment du déplacement ou
de la mise au rebut de l’unité, récupérez le réfrigérant via le système de refroidissement
forcé en respectant la procédure suivante.
(1) Effectuez une opération préliminaire pendant 5 à 10 minutes avec le test de fonctionnement.
Pour le test de fonctionnement, consultez le manuel d’installation de l’unité intérieure.
(2) Fermez complètement la tige de la vanne à 2 voies.
(3) Continuez le test de fonctionnement pendant 2 à 3 minutes, puis fermez toutes les tiges
sur les valves à 3 voies.
(4) Arrêtez le fonctionnement.
• Pressez la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) sur la télécommande pour
arrêter le fonctionnement.
ATTENTION
• Veuillez examiner le circuit de refroidissement pour déceler les éventuelles fuites
avant de commencer l’opération d’évacuation.
• Ne commencez pas l’opération d’évacuation s’il n’y a plus de réfrigérant dans le
circuit à cause d’un tuyau plié ou brisé.
• Pendant l’opération d’évacuation, assurez-vous d’éteindre le compresseur avant
d’enlever la tuyauterie de réfrigérant.
FrA-10
9374995592-02_IM.indb 10
11/28/2018 11:05:31

Manuels associés