ARUN096CTE4.AWGBLUS | ARUN072CTE4.AWGBLUS | ARUN168CTE4.AWGBLUS | LG ARUN121CTE4.AWGBLUS Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
83 Des pages
ARUN096CTE4.AWGBLUS | ARUN072CTE4.AWGBLUS | ARUN168CTE4.AWGBLUS | LG ARUN121CTE4.AWGBLUS Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
• Veuillez lire ce manuel entièrement avant d’installer le produit.
• Les travaux d'installation doivent être effectués exclusivement par un personnel
agréé et conformément aux normes de câblage nationales.
• Veuillez conserver ce manuel d'installation pour une consultation et pour des
besoins de référence ultérieurs après l'avoir lu intégralement.
http://www.lghvac.com
www.lg.com
2
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
FRANÇAIS
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous :
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votre
santé et entraîner une plus grande consommation de l’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des persiennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air
intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de
refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour
des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
! AVERTISSEMENT
• Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer
des accidents. L’installation d’un câblage et des composantes sur site DOIVENT être
conformes aux codes de construction locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code National d’Électricité 70 et au Code National de Sécurité et de Construction de Bâtiment ou le
code canadien de l’électricité et le Code national de construction du Canada.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut
provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
• Commandez tout travail électrique à un électricien agréé conformément aux standards d'installations électriques et à la réglementation électrique en vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel. Utilisez toujours un circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas adéquate ou que le travail électrique est effectué
incorrectement, vous risquez de subir un choc électrique ou de provoquer un incendie.
• Demandez au revendeur ou à un technicien agréé d'installer le climatiseur.
- Une installation incorrecte effectué par l'utilisateur risque de provoquer des fuites d'eau, un choc
électrique ou un incendie.
• Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la terre.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Pour remettre en place le produit installé, contactez toujours un distributeur ou un centre de service
après-vente.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des
blessures.
• N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité vous-même (si vous êtes un client).
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des
blessures.
• N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
FRANÇAIS
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit.
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
• Préparez l'installation pour des vents forts ou des tremblements de terre et installez-la à la place
spécifiée.
- Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures.
FRANÇAIS
• N'installez pas ce produit sur un support d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge
d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
• Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, ne le chargez pas
un réfrigérant autre que celui spécifié pour cette unité.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération
peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée.
• Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de protection.
- Si le commutateur de pression ou celui de la température est coupé, que le fonctionnement est
forcé ou que des pièces autres que celles spécifiées par LGE sont utilisées, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion.
• S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un incendie ou des brûlures.
• Installez fermement le couvercle du boîtier de commande et le panneau.
- Si le couvercle et le panneau ne sont pas fermement installés, de la poussière ou de l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure et provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Si le climatiseur est installé dans une petite salle, vous devez prendre des mesures pour éviter une
concentration de réfrigérant dépassant les limites de sécurité lors d'une fuite de réfrigérant.
- Consultez le revendeur sur les mesures adéquates pour éviter de dépasser les limites de sécurité.
S'il y a une fuite de réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir un manque d'oxygène dans la salle.
Fonctionnement
• N'endommagez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas un câble non spécifié.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
• Utilisez une prise de courant dédiée pour cet appareil.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit.
• Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt avec les mains humides.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
• Contactez le centre de service après-vente agréé si le produit est trempé (rempli d'eau ou submergé).
- Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Faites attention pour ne pas toucher les bords aiguisés lors de l'installation.
- Vous risquez de vous blesser.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et endommager le produit.
• N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en cours de fonctionnement.
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
- Autrement, vous risquerez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
5
! ATTENTION
Installation
• N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient déranger
les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos voisins.
• Maintenez le produit toujours à niveau, même lors de l'installation du produit.
- Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau.
• N'installez pas cette unité à un endroit où il pourrait se produire une fuite de gaz.
- S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule autour de l'unité, il peut y avoir une explosion.
• Utilisez des câbles électriques dont la capacité de transport de courant et la valeur nominale soient suffisantes.
- Des câbles trop petits peuvent subir des fuites, générer de la chaleur et provoquer un incendie.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc.
C'est un climatiseur grand public, non pas un système frigorifique de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou de pertes matérielles.
• Conservez cette unité hors de la portée des enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé.
- Il peut provoquer des blessures, telles qu'une coupure dans les doigts. En outre, une ailette endommagée
peut résulter dans une diminution de la performance de l'unité.
• Si vous installez cette unité dans un hôpital, une station de télécommunication ou tout autre endroit similaire,
prévoyez une protection suffisante contre le bruit.
- Un onduleur, un groupe électrogène privé, un équipement médical à haute fréquence ou un équipement de communication radio peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur ou bien son manque de fonctionnement. D'autre
part, le climatiseur pourrait nuire au fonctionnement de tels équipements, provoquer des bruits perturbant les traitements médicaux ou la diffusion des images.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer).
- Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur
et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit.
Fonctionnement
• N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits spéciaux.
- L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc., peuvent réduire considérablement la performance du climatiseur ou endommager ses pièces.
• Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie d'air.
- Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance d'appareil ou un accident.
• Faites des connexions fermement reliés de manière à ce que toute force extérieure appliquée sur un câble ne
passe pas aux bornes.
- Une connexion ou une fixation inadéquate peut générer de la chaleur et provoquer un incendie.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.
• Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correctement vers le dehors
conformément aux instructions dans ce manuel.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
• Faites très attention lors du transport du produit.
- Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg.
- Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène comme moyen de transport. C'est dangereux.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper les doigts.
- Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la dans les positions spécifiées sur la base de l'unité. Accrochez
également l'unité extérieure aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas latéralement.
FRANÇAIS
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit.
- Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit.
6
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
• Mise au rebut sure des matériaux d'emballage.
- Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou toute autre pièce en métal ou en bois, peuvent provoquer
des blessures.
- Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et en débarrassez-vous pour éviter que les enfants ne
jouent pas avec ces matériaux.
Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils jouent avec, ils pourraient se suffoquer.
• Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant de la faire démarrer
- Faire démarrer l'unité immédiatement après l'avoir mise sous tension peut résulter dans un dommage sévère
des pièces internes. Conservez l'unité sous tension pendant la saison de climatisation.
• Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou après le fonctionnement de l'unité.
- Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des engelures.
• Ne faites pas marcher le climatiseur si les panneaux ou les couvercles de protection ne sont pas à leur place.
- Des pièces en rotation, chaudes ou à haute tension peuvent provoquer des blessures.
• Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement après l'avoir arrêtée.
- Attendez au moins 5 minutes avant de mettre l'interrupteur sur la position d'arrêt.
Autrement, vous risquez de provoquer une fuite d'eau ou d'autres problèmes.
• L'adressage automatique ne doit être effectué que si toutes les unités intérieures et extérieures sont mises
sous tension. L'adressage automatique doit également être effectué en cas de changement de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du
climatiseur.
- Faites attention et évitez des blessures.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air alors que le climatiseur
est branché.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser.
TABLE DES MATIERES
7
TABLE DES MATIERES
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
8
9
MÉTHODE D’INSTALLATIO
INFORMATIONS SUR LES
UNITÉS EXTÉRIEURES
12 ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A
13 CHOISIR LE MEILLEUR
EMPLACEMENT
14 ESPACE REQUIS POUR
L'INSTALLATION
14
Installation individuelle
16 MÉTHODE DE LEVAGE
17 INSTALLATION
17
18
19
22
Emplacement des boulons d'ancrage
Emplacement pour l'installation
Préparation de la tuyauterie
Matériel de plomberie et méthodes de
stockage
24 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DURÉFRIGÉRANT
24
Précautions relatives au raccordement
de la tuyauterie / fonctionnement de la
soupape
25 RACCORDEMENT DES
TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
25
26
28
Travail préparatoire
Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série
Système de la tuyauterie du réfrigération
41
42
43
47
49
50
Embouteillage du réfrigérant
Méthode de distribution
Installation de la tuyauterie secondaire
Essai pour détection de fuites et séchage sous vide
Mode de vide
Isolement thermique de la tuyauterie de
réfrigération
51 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
51
53
54
55
56
65
66
69
70
71
72
73
74
75
76
77
Zones de précaution
Boîte de contrôle et position de
connexion des câbles
Câble de communication et d'alimentation
Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement
Câblage sur le terrin(3Ø, 575V)
Vérification du paramétrage des unités
extérieures
Adressage automatique
Réglage du numéro de groupe
Sélecteur Refroidissement et Chauffage
Mode de compensation de la pression
statique
Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique
Dégivrage global
Configuration de l'adresse de l'ODU
Déneigement et dégivrage rapide
Réglage de la pression cible
Fonction d’auto diagnostic
80 PRÉCAUTION CONTRE
LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION
80
80
Introduction
Vérification de la procédure de limite de
concentration
82 GUIDE D’INSTALLATION
DANS LES RÉGIONS CÔTIÈRES
FRANÇAIS
2
8
MÉTHODE D’INSTALLATIO
MÉTHODE D’INSTALLATIO
FRANÇAIS
Détermination de la répartition des tâches
Préparation des dessins de contrat
Installation dans le manchon
Installation de l'unité intérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Installation du tuyau de drainage
Installation du conduit
Isolement contre la chaleur
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Essai d'étanchéité totale
Séchage sous vide
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les
raccordements en option.(Préparez le schéma du circuit de commande)
Prenez en compte la pente de la
tuyauterie de drainage.
Fixation de l'unité extérieure
Vérifiez le nom du modèle pour vous
Installation de l'unité extérieure
assurer que l'installation est
correctement effectuée
Veillez à ce qu'elle soit sèche, propre et étanche.
La base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
Évitez les courts-circuits et
assurez-vous de garder suffisamment
d'espace pour les opérations de
service technique.
Réglez une pente vers le bas en arrière.
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires
(il faut sélectionner des câbles appropriés).
Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2)
il ne doit pas avoir une chute de la pression.
La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr, pendant plus de 1 heure.
Charge supplémentaire de réfrigérant
Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel et enregistrez le
volume de réfrigérant ajouté.
Installation des panneaux de revêtement
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de revêtement utilisés pour le plafond.
Adressage automatique des unités intérieures
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique.
Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
Réglage du fonctionnement d'essai
Transfer to customer with explanation
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que la tuyauterie
a été correctement installée.
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre client et assurez-vous que
toute l'information importante est en ordre.
! ATTENTION
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être modifié si les conditions locales
justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3.8Mpa(551psi).
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit
être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en
résulte modifie et le système ne marchera pas correctement).
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES
9
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES
FRANÇAIS
! ATTENTION
Ratio de combinaison (50~130%)
Numéro de l'unité extérieur
Unités extérieures simples
Unités extérieures doubles
Unités extérieures triples
Ratio de combinaison
130%
130%
130%
Remarque : * Nous ne pouvons garantir un fonctionnement qu'à 130% de combinaison.
Modèle Nom : ARUN***CTE4
Alimentation (3Ø, 575V, 60Hz)
Châssis
HP
Ton
Nom du modèle
UX2
8
6
Unité de combinaison ARUN072CTE4
Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids
cordement
Tuyaux à gaz
kg
livres
mm(inch)
mm(inch)
Châssis
HP
Ton
Unité de combinaison
Nom du modèle
Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids
cordement
Tuyaux à gaz
R410A
EEV
16
(245 × 1)
(540 × 1)
9.52(3/8)
22.2(7/8)
R410A
EEV
20
(245 × 1)
(540 × 1)
12.7(1/2)
28.58(1 1/8)
R410A
EEV
13
(195 × 1)
(430 × 1)
9.52(3/8)
19.05(3/4)
UX3
14
12
ARUN144CTE4
UX3
18
14
ARUN168CTE4
R410A
EEV
23
(285 × 1)
(628 × 1)
12.7(1/2)
28.58(1 1/8)
R410A
EEV
29
(285 × 1)
(628 × 1)
15.88(5/8)
28.58(1 1/8)
Unité indépendante
Redevances Nom réfrigérant
sur le produit Contrôle
Nbr. max. d’untiés intérieures connectables
Poids net
UX3
12
10
ARUN121CTE4
Unité indépendante
Redevances Nom réfrigérant
sur le produit Contrôle
Nbr. max. d’untiés intérieures connectables
Poids net
UX3
10
8
ARUN096CTE4
kg
livres
mm(inch)
mm(inch)
10 INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES
Châssis
HP
Ton
FRANÇAIS
Unité de combinaison
Nom du modèle
Unité indépendante
Redevances Nom réfrigérant
sur le produit Contrôle
Nbr. max. d’untiés intérieures connectables
Poids net
Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids
cordement
Tuyaux à gaz
kg
livres
mm(inch)
mm(inch)
Châssis
HP
Ton
Unité de combinaison
Nom du modèle
Unité indépendante
Redevances Nom réfrigérant
sur le produit Contrôle
Nbr. max. d’untiés intérieures connectables
Poids net
Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids
cordement
Tuyaux à gaz
kg
livres
mm(inch)
mm(inch)
Châssis
HP
Ton
Unité de combinaison
Nom du modèle
Unité indépendante
Redevances Nom réfrigérant
sur le produit Contrôle
Nbr. max. d’untiés intérieures connectables
Poids net
Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids
cordement
Tuyaux à gaz
kg
livres
mm(inch)
mm(inch)
UX2+UX3
20
16
ARUN192CTE4
ARUN121CTE4
ARUN072CTE4
UX2+UX3
22
18
ARUN216CTE4
ARUN144CTE4
ARUN072CTE4
R410A
EEV
32
(195 × 1) + (245 × 1)
(430 × 1) + (540 × 1)
15.88(5/8)
28.58(1 1/8)
R410A
EEV
35
(195 × 1) + (285 × 1)
(430 × 1) + (628 × 1)
15.88(5/8)
28.58(1 1/8)
UX3+UX3
24
20
ARUN240CTE4
ARUN144CTE4
ARUN096CTE4
UX3+UX3
26
22
ARUN264CTE4
ARUN144CTE4
ARUN121CTE4
R410A
EEV
39
(245 × 1) + (285 × 1)
(540 × 1) + (628 × 1)
15.88(5/8)
34.9(1 3/8)
R410A
EEV
42
(245 × 1) + (285 × 1)
(540 × 1) + (628 × 1)
19.05(3/4)
34.9(1 3/8)
UX3+UX3
28
24
ARUN288CTE4
ARUN144CTE4
ARUN144CTE4
UX3+UX3
32
26
ARUN313CTE4
ARUN168CTE4
ARUN144CTE4
R410A
EEV
45
(285 × 2)
(628 × 2)
19.05(3/4)
34.9(1 3/8)
R410A
EEV
52
(285 × 2)
(628 × 2)
19.05(3/4)
34.9(1 3/8)
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES
Châssis
HP
Ton
Nom du modèle
Unité indépendante
Redevances Nom réfrigérant
sur le produit Contrôle
Nbr. max. d’untiés intérieures connectables
Poids net
Tuyaux de rac- Tuyaux de passage des liquids
cordement
Tuyaux à gaz
kg
livres
mm(inch)
mm(inch)
R410A
EEV
55
(285 × 2)
(628 × 2)
19.05(3/4)
34.9(1 3/8)
UX3+UX3+UX3
36
30
ARUN360CTE4
ARUN144CTE4
ARUN121CTE4
ARUN096CTE4
R410A
EEV
58
(245 × 2) + (285 × 1)
(540 × 2) + (628 × 1)
19.05(3/4)
41.3(1 5/8)
FRANÇAIS
Unité de combinaison
UX3+UX3
34
28
ARUN337CTE4
ARUN168CTE4
ARUN168CTE4
11
12 ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A
ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A
FRANÇAIS
Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport
au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle du R22 lors de l'installation.
R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la
couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0.
! ATTENTION
• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3.8Mpa(551.1psi).
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être
chargé en état liquide.
Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement.
• Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il
pourrait exploser.
• Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à haute pression.
• Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne s'adoucissent.
• Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer correctement
l'installation afin de minimiser les pertes économiques.
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT 13
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
FRANÇAIS
L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes:
• Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur.
• Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité.
• Pas d'exposition aux vents forts.
• Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
• Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage.
• Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service technique indiqués ciaprès.
• Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux,
la stagnation ou des fuites de gaz inflammables pourraient se produire.
• Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont
souvent utilisées.
• N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile, de la vapeur et des
émanations sulfuriques.
• On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'aucune personne ou
animal ne puisse accéder à l'unité extérieure.
• Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre les instructions cidessous.
- Faites des fondations aussi hautes que possible.
- Installez un couvercle de protection pour la neige.
• Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des conditions suivantes afin
d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire.
- Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant beaucoup de lumière
du soleil en cas d'installation de ce produit dans un endroit à humidité élevé en hiver (près
d'une plage, d'une côte, d'un lac, etc.).
(Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours.)
14 ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
Lors de l'installation de l'unité, prenez en considération l'entrée et la sortie d’air, l’entretien, et
aménagez un espace minimum comme l'illustrent les figures ci-dessous.
Catégorie
Espace requis pour l'installation
B
A B
B
B
BB
A B
A
A DB
A
A
A
AD
D
D Façade avant
D
DD
BD
A B
B
B
B
BBB
A
A
A D
A
A
AA
D
D
D
D
DDDFaçade avant
B
Les 4 côtés
sont des
parois
C
C
C
C
C
CC
C
E
E
C
E
E
E
EE
E
E
E
E
EE
EE
C
C
C
CC
C C
Façade avant
Façade avant
A B
E
C
B
B
B
BB
B
A
E
C
A AF
E
C
A
E
CC
AA
EE
CC
A
E
C
F
FF
F
FF Façade avant
Façade avant
F
D
D
D
D
D
DD Façade avant
D
B
A BB
B
B
AB
BB
A
A F
A
AA
A
F
Façade avant
E
C
C
C
C
CC
C
Façade avant
Façade avant
D
D
D
D
DD
D
BB
A AB
B Façade avant
B
BB
B
A
A FF
A
AA
A
F
F
F
FFD
F
D
EE
CC
Façade avant
E
E
E
EE
E
D
D Façade avant
D
DDB
D
B
Exemple 1
Exemple 2
(10mm≤espace sur les côtés≤49mm) (espace sur les côtés≤49mm)
A≥10(13/32”)
B≥300(11-13/16”)
C≥10(13/32”)
D≥500(19-11/16”)
A≥50(1-31/32”)
B≥100(3-15/16”)
C≥50(1-31/32”)
D≥500(19-11/16”)
A≥10(13/32”)
B≥300(11-13/16”)
C≥10(13/32”)
D≥500(19-11/16”)
E≥20(25/32”)
A≥50(1-31/32”)
B≥100(3-15/16”)
C≥50(1-31/32”)
D≥500(19-11/16”)
E≥100(3-15/16”)
A≥10(13/32”)
B≥300(11-13/16”)
C≥10(13/32”)
D≥500(19-11/16”)
E≥20(25/32”)
F≥600(23-5/8”)
A≥50(1-31/32”)
B≥100(3-15/16”)
C≥50(1-31/32”)
D≥500(19-11/16”)
E≥100(3-15/16”)
F≥500(19-11/16”)
A≥10(13/32”)
B≥300(11-13/16”)
C≥10(13/32”)
D≥300(11-13/16”)
E≥20(25/32”)
F≥500(19-11/16”)
A≥50(1-31/32”)
B≥100(3-15/16”)
C≥50(1-31/32”)
D≥100(3-15/16”)
E≥100(3-15/16”)
F≥500(19-11/16”)
A≥10(13/32”)
B≥500(19-11/16”)
C≥10(13/32”)
D≥500(19-11/16”)
E≥20(25/32”)
F≥900(35-7/16”)
A≥50(1-31/32”)
B≥500(19-11/16”)
C≥50(1-31/32”)
D≥500(19-11/16”)
E≥100(3-15/16”)
F≥600(23-5/8”)
C
E
E
E
E
EE
E
F
F
F
FF Façade avant
F
Façade avant
D
C
C
C
CC
C
Façade avant
A
Seuls 2
côtés
sont des
parois
A B
B
B
BB
B
A
A
A
AA
A
Façade avant
A≥10(13/32”)
B≥300(11-13/16”)
B
E
A
B
A B
B
B
BB
B
A
A Façade avant
A
AA
A
E
E
E
E
E Façade avant E
E Façade avant
E
E
EE
EE
E
E
h1
A
h2
B
500mm
(19-11/16”)
Limites
sur la
hauteur de
la paroi
(référezvous aux
4 parois
latérales)
1500mm(59-1/16”)
FRANÇAIS
Installation individuelle
45° or
more
240mm(9-7/16”)
or more
50mm(1-15/16”) or more
A≥200(7-7/8”)
B≥300(11-13/16”)
E≥400(15-3/4”)
• La hauteur du mur sur la façade avant doit être égale à 1500mm(59-1/16”) ou moins.
• La hauteur du mur sur le côté d'admission doit être égale à 500mm(59-11-16”)
ou moins.
• Il n'existe aucune limite par rapport au mur sur le côté.
• Si les hauteurs des parois à l'avant et sur le côté sont supérieures à la limite, il faut prévoir un espace supplémentaire à l'avant et sur le côté.
- Espace supplémentaire sur le côté d'entrée d'air à 1/2 de h1.
- Espace supplémentaire à l'avant à 1/2 de h2
- h1 = A(hauteur réelle) - 1500mm(59-1/16”)
- h2 = B(hauteur réelle) - 500mm(59-11-16”)
ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION 15
- La hauteur du châssis H doit être deux fois supérieure à la chute de neige et sa largeur ne
doit pas dépasser celle du produit. (Si la largeur du châssis est supérieure à celle du produit, la neige peut s'accumuler)
- N'installez pas la gaine d'aspiration et la gaine d'évacuation de l'Unité Extérieure dans le
sens opposé au vent saisonnier.
FRANÇAIS
Vent saisonnier et précautions pour l'hiver
• Des mesures appropriées sont requises pour des zones couvertes de neige ou caractérisées
par un froid intense pendant l'hiver pour que le produit puisse fonctionner normalement.
• Préparez-vous également pour le vent saisonnier ou la neige même dans d'autres régions.
• Installez une gaine d'aspiration ou d'évacuation pour empêcher que la neige ou la pluie s'introduise dans le système.
• Installez l'unité extérieure de telle manière qu'elle ne soit pas directement en contact avec la
neige. Si la neige s'entasse et (se) gèle dans le trou de la gaine d'aspiration, le système pourrait
connaître des dysfonctionnements.
S'il est installé dans une zone enneigée, attachez une hotte d'aspiration au système.
• Installez l'unité extérieure sur la console d'installation dont la hauteur dépasse de 50cm(1.64ft)
la chute de neige moyenne (chute de neige moyenne annuelle) si le système est installé dans
une zone caractérisée par d'intenses chutes de neige.
• Dans le cas où la neige s'accumule sur la partie supérieure de l'Unité Extérieure à plus de
10cm(0.33ft), enlevez toujours cette neige pour que le système fonctionne.
16 MÉTHODE DE LEVAGE
MÉTHODE DE LEVAGE
FRANÇAIS
• Lorsque vous portez l'unité en suspension, placez les élingues au-dessous de l'unité et utilisez
les points d'accrochage situés à l'avant et à l'arrière.
• Soulevez toujours l'unité avec des élingues attachées sur quatre points pour qu'elle ne soit pas
soumise aux impacts.
• Attachez les élingues à l'unité sur un angle de 40° ou moins.
Points de blocage pour
les élingues de transport
Emplacement de levage
pour chariot élévateur
Rail de guidage pour chariot élévateur
! ATTENTION
Faites très attention lorsque vous transportez le produit.
• Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse plus de 20kg(44lbs).
• Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les utilisez pas comme
moyen de transport parce qu'elles sont dangereuses.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec des mains nues. Sinon, vous
pouvez vous blesser.
• Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour que les enfants n'en
fassent pas un objet de jeu. Dans le cas contraire, ces sacs en plastique peuvent provoquer la mort des enfants par asphyxie.
• Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre points d'appui. Le
transport et le levage du produit sur 3 points d'appui peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute.
• Utilisez 2 ceintures de 8m(26.2ft) de long au moins.
• Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier est en contact avec
l'élingue pour éviter toute détérioration.
• Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son centre de gravité.
INSTALLATION 17
INSTALLATION
ch)
/16 in
(3-15
0mm
0
1
s
oin
Au m
L'unité extérieure ne doit pas
être soutenue uniquement par
les supports d'angle.
ch) 6 inch)
1
/16 in
(3-15 mm(3-15/
m
m
0
0
0
Centre de l’unité
oins 1 u moins 10
Au m
A
inch)
-15/16
mm(3
0
0
1
oins
Au m
inch)
inch)
-15/16 15/16
mm(3 100mm(30
0
1
Centre de l’unité
ins
oins
Au m Au mo
Emplacement des boulons d'ancrage
Châssis
UX2
UX3
760(29-29/32)
Au moins
65(2-9/16)
Au moins
65(2-9/16)
Capacité de l'unité extérieure
Ton
HP
6Ton
8 HP
8~14Ton
10~14,18HP
730(28-3/4)
65(2-9/16)
65(2-9/16)
Unité : mm(inch)
A [mm(inch)]
B [mm(inch)]
920(36-7/32)
1240(48-13/16)
792(31-3/16)
1102(42-3/8)
FRANÇAIS
• Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les vibrations/bruits de
l'unité extérieure.
• Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins une largeur de
100mm(3-15/16 inch) sous les pieds de l'unité avant d'être fixés.
• Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de 200mm(7-7/8 inch).
• Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75mm(2-15/16 inch) au moins.
18 INSTALLATION
Emplacement pour l'installation
Au moins 200mm
(7.87)
200
200
75
75
Unité : mm(inch)
100
FRANÇAIS
• Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure ci-dessous pour qu'elle
ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou d'un coup de vent.
• Utilisez le support en poutre en H comme support de base
• Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi puisque les vibrations sont
transférées à travers le système en fonction de l'installation. Par conséquent, utilisez entièrement des
équipements anti-vibrations (coussin-galette) (le coussinet de base doit avoir plus de 200mm(7.87inch).
Ⓐ L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas
contraire, le support d'installation peut être tordu.
Ⓑ Utilisez des boulons d'ancrage M10.
Ⓒ Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le
support de base pour protéger le système contre
les vibrations dans une zone étendue.
Ⓓ Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux
et câbles pour la base)
Ⓔ Support en poutre en H
Ⓕ Support en béton
! AVERTISSEMENT
• Installez le produit où le poids de l'unité extérieure peut normalement être supporté. Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité extérieure peut tomber et provoquer des blessures individuelles.
• Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en cas de vent fort ou de tremblement de terre. S'il y a un défaut au niveau des éléments de support, l'unité extérieure
peut tomber et causer des blessures individuelles.
• Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du sol, au traitement de la sortie d'eau (traitement de l'eau qui sort de l'unité extérieure en service), et aux passages des
tuyaux et des câbles, lors de l'installation du support au sol.
• N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le plateau. Utilisez plutôt la vidange
pour la sortie d'eau. Le tube ou le tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau.
! ATTENTION
• Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support
en bois) en bas du plateau de l'unité extérieure avant
de fixer le boulon. Elle peut provoquer l'instabilité de
l'installation extérieure et la congélation de l'échangeur
de chaleur, causant ainsi des dysfonctionnements.
• Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support
en bois) en bas de l'unité extérieure avant le soudage.
Le fait de ne pas retirer la palette (support en bois) provoque des risques d'incendie pendant le soudage.
Palette (support en bois)
- Enlever avant l'installation
INSTALLATION 19
Préparation de la tuyauterie
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement.
Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous.
Tuyau en
cuivre
Incliné Irrégulier Brut
90
Tuyau
Alésoir
Pointez
vers le bas
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de
la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre
vers le bas pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie.
Poignée
Évasement
- Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil
d'évasement comme montré ci-dessous.
Unité intérieure
[kW (Btu/h]
<5.6(19,100)
Tuyau
Gaz Liquide
12.7(1/2) 6.35(1/4)
"A" [mm(inch)]
Gaz
Liquide
Barre
"A"
Barre
Arcade
Cône
Tuyau en cuivre
Poignée de serrage
Symbole de flèche rouge
0.5~0.8
0~0.5
(0.02~0.03) (0~0.02)
0.8~1.0
0.5~0.8
<16.0(54,600) 15.88(5/8) 9.52(3/8) (0.03~0.04) (0.02~0.03)
1.0~1.3
0.5~0.8
<22.4(76,400) 19.05(3/4) 9.52(3/8) (0.04~0.05) (0.02~0.03)
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans
une barre (ou coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau ci-dessus.
Vérifiez
- Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et refaites
l'évasement.
Polir tout rond
L'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
= Evasement incorrect =
Incliné
Même les prolongements
tous ronds
Surface Craqué Épaisseur
endommagée
irrégulière
FRANÇAIS
Coupez les tuyaux et le câble.
- Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des
tuyaux achetés sur place.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure
et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la
distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure
de 1.5m(4.92ft) par rapport à la longueur du
tuyau.
20 INSTALLATION
Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique
Précautions pour le raccordement des tuyaux
FRANÇAIS
- Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
- Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez
de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther)
- Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pourraient se casser si
vous appliquez un couple de serrage excessif).
- Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vérification des fuites
de gaz.
taille du tuyau
couple de serrage
[N·m(lbf·ft)]
A [mm(inch)]
Ø9.52(3/8)
38±4(28±3.0)
12.8(0.5)~13.2(0.52)
Ø12.7(1/2)
55±6(41±4.4)
16.2(0.64)~16.6(0.65)
Ø15.88(5/8)
75±7(55±5.2)
19.3(0.76)~19.7(0.78)
forme d'évasement
90 2
A
45
2
R=0.4~0.8
! ATTENTION
• Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service.
• Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en
combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours
une clé de serrage et une clé dynamométrique en combinaison
pour serrer les raccords coniques.
• Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez l'évasement
(faces intérieure et extérieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et
serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
Union
Ouverture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement, vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type siège arrière. Employez toujours un
outil spécial.
3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
INSTALLATION 21
Fermeture du robinet de sectionnement
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide
FRANÇAIS
d'une clé hexagonale.
2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps principal.
3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Couple de serrage
Taille du Couple de serrage N·m(lbs·ft) (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer)
robinet de
Bras(corps du robinet)
Bouchon
Tuyauterie de
sectionnede
Raccord gaz
(couvercle du Port
raccordée
ment
service
conique
Fermé
Ouvert
Hexagonal
robinet)
à l'unité
[mm(inch)]
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
6.0 ±0.6
(4.4±0.4)
Ø12.7(1/2)
10.0 ±1.0
(7.4±0.7)
Ø15.88(5/8)
12.0 ±1.2
(8.9±0.9)
16±2(12±1.5)
38±4(28±3.0)
17.6±2.0
(13.0±1.5)
4mm
(0.16inch) 20.0±2.0
(14.8±1.5)
5.0 ± 0.5
(3.7±0.4)
14.0 ±1.4
Ø19.05(3/4)
(10.3±1.0)
Ø22.2(7/8) 30.0 ±3.0
Ø25.4(1.0) (22.1±2.2)
5mm
(0.24inch)
55±6
(41±4.4)
12.7±2
(9.4±1.5)
25.0±2.5
(18.4±1.8)
8mm
(0.31inch)
75±7
(55±5.1)
-
110±10
(81.1±7.4)
-
25±3.0
(18.5±2.2)
Isolement contre la chaleur
1 Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigération très résistant (plus de 248°F).
2 Précautions dans des conditions d'humidité élevée.
Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec brouillard" et il a
été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il est utilisé longtemps dans une
ambiance très humide (température du point de rosée : plus de 73.4°F), des
condensats pourraient couler. Ajouter du matériel isolant thermique suivant la procédure ci-dessous :
- Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno Propileno Dieno Metileno)-248°F por encima de la temperatura de resistencia al calor.
- Añada el aislante sobre 10mm(0.39 inch) de grosor en un entorno de alta humedad.
Bande auto-agrippante
(accessoire)
Unité
intérieure
Tuyau de fluide
frigorigène
Isolant thermique
(accessoire)
22 INSTALLATION
Matériel de plomberie et méthodes de stockage
FRANÇAIS
Les tuyaux doivent disposer de l’épaisseur requise et doivent être utilisés avec un minimum d'impureté.
Lors du rangement, les tuyaux doivent être manipulés avec soin pour éviter les fêlures, les déformations
et les coups. Ils ne doivent pas être exposés à des contaminants tels que la poussière ou l'humidité.
Trois principes de conduit réfrigérant
Éléments
Séchage
Propreté
Étanchéité à l'air
Aucune humidité ne doit
subsister à l'intérieur.
Pas de poussière à
l'intérieur.
Il n'y a pas de fuite de
réfrigérant.
Humidité
Poussière
Fuite
- Hydrolyse importante de
l'huile réfrigérante
- Dégradation de l'huile de
réfrigérant
- Mauvaise isolation du
compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Dégradation de l'huile de
réfrigérant
- Mauvaise isolation du
compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Coupures de gaz
- Dégradation de l'huile de
réfrigérant
- Mauvaise isolation du
compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Aucune humidité dans le
tuyau
- Jusqu'à la finition de la
connexion, l'entrée des
conduits de plomberie devrait être strictement
contrôlée.
- Cessez la plomberie lors
des jours pluvieux.
Contre- - L'entrée de conduit devrait
mesure être prise sur le côté ou
en-dessous.
- Lors de l'élimination des
bavures après la découpe
des tuyaux, l'entrée du
tuyau doit être démontée.
- L'entrée du tuyau doit être
munie d'un bouchon pour
les tuyaux traversant des
parois.
- Aucune poussière dans le
tuyau.
- Jusqu'à la finition de la
connexion, l'entrée des
conduits de plomberie devrait être strictement
contrôlée.
- L'entrée de conduit devrait
être prise sur le côté ou
en-dessous.
- Lors de l'élimination des
bavures après la découpe
des tuyaux, l'entrée du
tuyau doit être démontée.
- L'entrée du tuyau doit être
munie d'un bouchon pour
les tuyaux traversant des
parois.
- Le test d'étanchéité à l'air
doit être effectué.
- Les opérations de brasage
doivent être conformes
aux normes.
- Exigences à se conformer
aux normes.
- Raccordements à brides
pour respecter les normes.
Cause
de la
panne
INSTALLATION 23
Méthode de substitution de l'azote
Régulateur
Point de soudure
Couche d'oxyde
Remarque : ne doit pas obstruer le côté
évacuation. Lorsque la pression interne
du tuyau est supérieure à la pression
atmosphérique, une petite ouverture se
produit et provoque une fuite.
Valve auxiliaire
Ruban adhésif
Valve auxiliaire
(ne doit pas contenir d'air)
Azote
Pression d'azote 0.02Mpa(2.9psi)
! ATTENTION
1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et de gaz Chevron) :
Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote : 0.02Mpa(2.9psi)
Oxygène – favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante.
En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement interdite.
Dioxyde de carbone – dégrade les caractéristiques de séchage du gaz
Gaz Chevron – Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à une flamme directe.
2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression.
3 Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce.
Le résidu observé semble être une couche d'oxyde.
En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool contenu dans
les antioxydants, une corrosion en nids de fourmis apparaît.
causes de l’acide organique (alcool + cuivre + eau + température)
FRANÇAIS
La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, produit une couche épaisse à
l'intérieur des tuyaux.
La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou d'huile dans l'accumulateur
et de trou d'aspiration dans le compresseur de la pompe à huile.
Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur.
Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir remplacé l'air par de l'azote.
La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire.
24 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DU RÉFRIGÉRANT
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DU
RÉFRIGÉRANT
FRANÇAIS
Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie /
fonctionnement de la soupape
Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers les tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité extérieure est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité intérieure. Raccord à épanoui pour l'unité intérieure, raccord de soudage
pour le tuyau extérieur et les parties de branchement.
- Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape.
Port de service
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Port de charge
du réfrigérant
! AVERTISSEMENT
• Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pendant le soudage
• Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'organisme humain s'il est en
combustion.
• N'effectuez pas le soudage dans un espace clos.
• Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de service pour empêcher les fuites
de gaz après le travail.
! ATTENTION
Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et latéraux après avoir installé les tuyaux. (Des animaux ou des corps étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.)
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 25
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE
L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
Régulateur
Refrigerant Pipe
Extracteur du
tuyau à l'arrière
Direction
de l'azote
Mise en place des rubans
Soupape
Azote
Extracteur du
tuyau côté gauche
Extracteur du tuyau façade avant
Travail préparatoire
- Utilise les éjecteurs du plateau de l'unité extérieure pour la Gauche/Droite ou les extracteurs du
tuyau de fond.
Zone d'extraction pour les raccords latéraux
et les raccords de fond du tuyau de gaz/wliquide
! ATTENTION
• N'endommagez pas le tuyau/la base pendant les travaux d'éjection.
• Continuez à travailler sur le tuyau après avoir enlevé les ébarbures après les travaux
d'éjection.
• Travaillez le manchon pour éviter d'endommager les câbles en les raccordant à l'aide des
éjecteurs.
FRANÇAIS
- Le raccordement des tuyaux peut être effectué sur la façade avant ou sur le côté en fonction
des cadres d'installation.
- Assurez-vous que 0.2kgf/cm2(0.284lbs/in2) d'azote circule dans le tuyau lors du soudage.
- Si l'azote ne circule pas pendant le soudage, plusieurs membranes oxydées peuvent se former
à l'intérieur du tuyau etcompromettre le fonctionnement normal des soupapes et des condensateurs.
26 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
FRANÇAIS
Enlevez le bouchon de prévention des fuites
• Enlevez le bouchon de prévention des fuites fixé sur la soupape de service de l'unité extérieure
avant d'effectuer des travaux sur la tuyauterie.
• Pour retirer le bouchon de prévention des fuites, procédez comme suit:
- Vérifiez si les tuyaux communs/gaz/liquide sont verrouillés.
- Faites sortir le réfrigérant ou l'air résiduel de l'intérieur à l'aide du port de service.
- Enlevez le bouchon de prévention des fuites
Port de service
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Bouchon de prévention des fuites
Port de charge du réfrigérant
Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série
Méthode d'extraction des tuyaux à l'avant
- Continuez d'effectuer des travaux sur les tuyaux comme l'illustre la figure ci-dessous pour l'extraction du tuyau avant.
Ejecteur de tuyau
pour les tuyaux de
gaz/de liquide
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 27
Méthode d'extraction des tuyaux à la base
- Extraction du tuyau ordinaire à travers le panneau latéral
Tuyau de gaz
Enlevez uniquement l'éjecteur du tuyau
de passage des liquides / de gaz
FRANÇAIS
Tuyau de passage des liquides
28 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
Système de la tuyauterie du réfrigération
1 Unité extérieurieur
Exemple : 5 unités intérieures connectées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y)
Ⓒ : Unités intérieures
H 110m(361ft)
L150m(492ft) (200m(656ft) : Application conditionnelle)
l 40m(131ft) (90m(295ft) : Application conditionnelle)
40m(131ft)
2 Unité extérieurieur
Exemple : 5 unités intérieures connectées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y)
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Unité intérieure vers le bas
Ⓔ : Tuyau de connexion entre les unités
extérieures : ARCNN21
Esclave
Maître
10m
(33ft)
ou
moins
H 110m(361ft)
FRANÇAIS
Méthode de raccordement en Y
Esclave
Maître
Capacité ODU
Maître ≥ Esclave
h1
L150m(492ft) (200m(656ft) : Application conditionnelle)
l 40m(131ft) (90m(295ft) : Application conditionnelle)
h 40m(131ft)
La longueur du tuyau du raccordement extérieur à l’unité extérieure est égale ou supérieure
à 10m(33ft), longueur équivalente : maximum 13m(43ft) (pour 14Ton ou plus).
Application supplémentaire
Pour satisfaire la condition ci-dessous pour avoir une longueur de tuyau de 40m(131ft) à 90m(295ft) après le
premier rameau.
• Le diamètre des tuyaux entre le premier et le dernier rameau doit être augmenté d’un cran, sauf le
diamètres des tuyaux B,C, D qui est le même que celui du tuyau A
Ø1/4(6.35mm)’Ø3/8(9.52mm)’Ø1/2(12.7mm)’Ø5/8(15.88mm)’Ø3/4(19.05mm)’
Ø7/8(22.2mm)’Ø1(25.4)*, Ø1-1/8(28.58mm)’Ø1-1/4(31.8mm)*,Ø1-3/8(34.9mm)’Ø11/2(38.1mm)* ’Ø1-5/8(41.3mm)
* : Il n’est pas nécessaire d’augmenter.
• Tandis que vous calculez la longueur totale du tuyau du réfrigérant, la longueur du tuyau
B, C, D doit être calculée deux fois.
A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e ≤ 1000m(3281ft)
• La longueur de tuyau de chaque unité intérieure au rameau le plus proche (a,b,c,d,e) est
égale ou supérieur à 40m(131ft).
• [La longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 5 la plus éloignée (A+B+C+D+e)].
- [Longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 1 la plus proche (A+a)] égale o supérieure à 40m(131ft).
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 29
Esclave2
H 110m(361ft)
10m
(323ft)
ou
moins
Esclave1
Maître
h1
Capacité ODU
Maître ≥ Esclave1 ≥ Esclave2
L150m(492ft) (200m(656ft) : Application conditionnelle)
l 40m(131ft) (90m(295ft) : Application conditionnelle)
h 40m(131ft)
La longueur de la tuyauterie du rameau extérieur à l’unité extérieure égale ou supérieure à
10m(33ft), longueur équivalente : max 13m(43ft) (pour 12ton(14HP) ou plus)
Application supplémentaire
Pour satisfaire la condition ci-dessous pour faire une longueur de tuyau de 40m(131ft) à
90m(295ft) après le premier raccordement.
• Le diamètre des tuyaux entre le premier raccordement et le dernier doit être augmenté
d’un cran, sauf si le diamètre des tuyaux B,C, D est le même que celui de diamètre A
Ø1/4(6.35mm)’Ø3/8(9.52mm)’Ø1/2(12.7mm)’Ø5/8(15.88mm)’Ø3/4(19.05mm)’
Ø7/8(22.2mm)’Ø1(25.4)*, Ø1-1/8(28.58mm)’Ø1-1/4(31.8mm)*,Ø1-3/8(34.9mm)’
Ø1-1/2(38.1mm)* ’Ø1-5/8(41.3mm)
* : Il n’est pas nécessaire d’augmenter.
• Tandis que vous calculez la longueur totale du tuyau du réfrigérant, la longueur du tuyau
B, C, D doit être calculée deux fois.
A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e ≤ 1000m(3281ft)
• La longueur de tuyau de chaque unité intérieure au raccordement le plus proche
(a,b,c,d,e) égal ou inférieur à 40m(131ft).
• [La longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 5 la plus lointaine
(A+B+C+D+e)].
- [Longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 1 la plus proche (A+a)] égale
o inférieure à 40m(131ft).
FRANÇAIS
3 Unité extérieurieur
Exemple : 5 unités intérieures connectées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y)
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Unité intérieure vers le bas
Ⓔ : Tuyau de connexion entre les unités
extérieures : ARCNN31
Ⓕ : Tuyau de connexion entre les unités
extérieures : ARCNN21
30 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
Diamètre du tuyau du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C,D)
FRANÇAIS
Capacité totale de l’unité intérieure vers le bas [kW(Btu/h)]
Tuyau de liquide [mm(pouce)]
Tuyau de gaz [mm(pouce)]
≤ 5.6(19,100)
< 16.0(54,600)
≤ 22.4(76,400)
< 33.6(114,700)
< 50.4(172,000)
< 67.2(229,400)
< 72.8(248.500)
< 100.8(344,000)
< 173.6(592,500)
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø19.05(3/4)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø28.58(1-1/8 )
Ø28.58(1-1/8 )
Ø34.9(1-3/8)
Ø34.9(1-3/8)
Ø41.3(1-5/8)
Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 1000m(3281ft)
L
l
H
h
h1
Plus grande longueur de tuyau
Longueur de tuyau équivalente
A+B+C+D+e ≤ 150m(492ft)[200m(656ft)**] *A+B+C+D+e ≤ 175m(574ft)[225m(738ft)**]
Plus grande longueur du tuyau après le 1er raccordement
B+C+D+e ≤ 40m(131ft)[90m(295ft)**]
Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité intérieure)
H ≤ 110m(361ft)
Différence en hauteur (unité intérieure ÷ unité extérieure)
h ≤ 40m(131ft)
Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité intérieure)
h1 ≤ 5m(16.4ft)
• * : Supposant que la longueur équivalente de la tuyauterie du raccordement en Y doit être
de 0.5m(1.6ft), que la dérivation doit être d’1m(3.3ft) dans le mode de calcul.
• ** : Pour appliquer l’application conditionnelle
! AVERTISSEMENT
Quand l'une des conditions ci-dessous (ou les deux) est remplie, le diamètre du tuyau principal (A) doit être augmenté en fonction du tableau suivant.
- La longueur équivalente entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée est
90m(295ft) ou plus (pour les tuyaux de liquide ou de gaz)
- Différence de dénivelé (entre l'unité extérieure et l'unité intérieure) est de 50m(164ft) ou
plus (pour les tuyaux de liquide)
PIPE CONNECTIONS BETWEEN INDOOR AND OUTDOOR UNIT 31
Diamètre tuyau réfrigérant de l’unité extérieure au premier embranchement. (A)
Ton
HP
6
8
8
10
10~12 12~14
Diamètre tuyau ordinaire
Diamètre du tuyau augmenté
Lorsque la longueur du tuyau
Lorsque la différence de déniest 90 m ou plus de l'ODU à la
velé est de 50 m ou plus
1ère ramification
Tuyau liquide
Tuyau gaz
Tuyau gaz
[mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)]
Ø 9.52(3/8)
Ø 9.52(3/8)
Ø 12.7(1/2)
Gas pipe
[mm(inch)]
Tuyau gaz
[mm (pouce)]
Gas pipe
[mm(inch)]
Ø 19.05(3/4)
Ø 22.2(7/8)
Ø 28.58(1-1/8)
Ø 12.7(1/2)
Ø 12.7(1/2)
Ø 15.88(5/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 25.4(1)
Non augmenté
Ø 12.7(1/2)
Ø 12.7(1/2)
Ø 15.88(5/8)
Non augmenté
Non augmenté
Non augmenté
14~18 18~22 Ø 15.88(5/8)
Ø 28.58(1-1/8)
Ø 19.05(3/4)
Ø 31.8(1-1/4)
Ø 19.05(3/4)
Non augmenté
20
24
Ø 15.88(5/8)
22~28 26~34 Ø 19.05(3/4)
30
36
Ø 19.05(3/4)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 19.05(3/4)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Non augmenté
Ø 38.1(1-1/2)
Non augmenté
Ø 19.05(3/4)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Non augmenté
Non augmenté
Non augmenté
• * : ARUN145*TE4(14HP, 12Ton), ** : ARUN169*TE4(18HP, 14Ton)
• Si la taille supérieure n'est pas disponible, vous ne pouvez pas sélectionner la taille supérieure suivante.
Méthode de dérivation
L 200m(656ft)
H 110m(361ft)
1 Unité extérieure
Exemple : 6 unités intérieures connectées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Tuyauterie étanche
l 40m(131ft)
40m(131ft)
Esclave
Maître
10m
(33ft)
ou
moins
Esclave
Maître
Esclave
Maître
h1
Capacité ODU
Maître ≥ Esclave
L 200m(656ft)
H 110m(361ft)
2 Unité extérieure
Exemple : 6 unités intérieures connectées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : Raccordement de dérivation
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Etanchéité
Ⓔ : Connexion de l’embranchement entre les
unités extérieures : ARCNN21
l 40m(131ft)
40m(131ft)
FRANÇAIS
Capacité totale de l'unité
extérieure
vers le haut
32 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
Esclave2
Esclave1
Maître
Capacité ODU
Maître ≥ Esclave1 ≥ Esclave2
h1
10m
(33ft)
ou
moins
L 200m(656ft)
H 110m(361ft)
FRANÇAIS
3 Unité extérieure
Exemple : 6 unités intérieures connectées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : Raccordement de dérivation
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Etanchéité
Ⓔ : Connexion de l’embranchement entre les
unités extérieures : ARCNN31
Ⓕ : Connexion de l’embranchement entre les
unités extérieures : ARCNN21
l 40m(131ft)
40m(131ft)
Le tuyau de branchement ne peut pas être utilisé après le collecteur
Longueur totale de la tuyauterie = A+a+b+c+d+e+f ≤ 1000m(3281ft)
L
l
H
h
h1
Plus grande longueur de tuyauterie
*Longueur équivalente de tuyauterie
A+f ≤ 200m(656ft)
A+f ≤ 225m(738ft)
La plus longue longueur de pipe après la 1e branche
f ≤ 40m(131ft)
Différence en hauteur (unité intérieure ÷ unité intérieure)
H ≤ 110m(361ft)
Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité extérieure)
h ≤ 40m(131ft)
Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité intérieure)
h1 ≤ 5m(16ft)
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 33
! AVERTISSEMENT
• * : Pour calculer, supposer que la longueur équivalente de la tuyauterie du branchement en
Y doit être de 0.5m(1.6ft), que celle de l’en-tête doit être d’un 1m(3.3ft)
• Indoor Unit should be installed at lower position than the header.
• Piping length from outdoor branch to outdoor unit ≤ 10m(32.8ft), equivalent length : max
13m(43ft) (for 22HP or more)
L 150m(492ft)(200m(656ft) : Application conditionnelle)
l 40m(131ft)(90m(295ft) : Application conditionnelle)
40m(131ft)
1 Unités extérieures
Exemple : 5 unités intérieures connectées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y)
Ⓒ : Raccordement en Y
Ⓓ : Unité intérieure
Ⓔ : Dérivation
Ⓕ : Tuyauterie étanche
H 110m(361ft)
Combinaison de la méthode de raccordement en Y/dérivation
Le tuyau de branchement ne peut pas être utilisé après le collecteur
Esclave
Maître
h1
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Capacité ODU
Maître ≥ esclave
L 150m(492ft)(200m(656ft) : Application conditionnelle)
l 40m(131ft)(90m(295ft) : Application conditionnelle)
40m(131ft)
10m
(33ft)
ou
moins
H 110m(361ft)
2 Unités extérieures
Exemple : 5 unités intérieures connectées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
Ⓒ : Raccordement en Y
Ⓓ : Unité intérieure
Ⓔ : Connexion de la tuyauterie en rameau entre les
unités extérieures : ARCNN21
Ⓕ : Dérivation
Ⓖ : Tuyauterie étanche
Le tuyau de branchement ne peut pas être utilisé après le collecteur
FRANÇAIS
Longueur de la tuyauterie après le branchement de la dérivation (a~f)
Il est recommandé que la différence en longueur des tuyaux connectés aux unités intérieures soit minimisée. Une différence de performance peut se produire entre les unités intérieures.
34 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
10m
(33ft)
ou
moins
Esclave2
Esclave1
Maître
Capacité ODU
Maître ≥ esclave1 ≥ esclave 2
h1
F
L 150m(492ft)(200m(656ft) : Application conditionnelle)
l 40m(131ft)(90m(295ft) : Application conditionnelle)
40m(131ft)
E
H 110m(361ft)
FRANÇAIS
3 Unités extérieures
Exemple : 5 unités intérieures connectées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er branchement (branchement Y)
Ⓒ : Branchement Y
Ⓓ : Unité intérieure
Ⓔ : Raccordement du tuyau de branchement
entre les unités extérieures : ARCNN31
Ⓕ : Raccordement du tuyau de branchement
entre les unités extérieures : ARCNN21
Ⓖ : Collecteur
Ⓗ : Etanchéité
Le tuyau de branchement ne peut pas être utilisé après le collecteur
Diamètre de la tuyauterie du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C)
Capacité totale de l’unité
extérieure inférieure[kW(Btu/h)]
Tuyauterie du liquide
[mm(pouces)]
Tuyauterie du gaz
[mm(pouces)]
≤ 5.6(19,100)
< 16.0(54,600)
≤ 22.4(76,400)
< 33.6(114,700)
< 50.4(172,000)
< 67.2(229,400)
< 72.8(248.500)
< 100.8(344,000)
< 173.6(592,500)
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø19.05(3/4)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø28.58(1-1/8 )
Ø28.58(1-1/8 )
Ø34.9(1-3/8)
Ø34.9(1-3/8)
Ø41.3(1-5/8)
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 35
Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 1000m(3281ft)
l
H
h
h1
• * : Supposant que la longueur équivalente de la tuyauterie du raccordement en Y doit être
de 0.5m(1.6ft), que la dérivation doit être d’1m(3.3ft) dans le mode de calcul.
• ** : Pour appliquer l’application conditionnelle
• L’unité intérieure devrait être installée dans une position plus basse que la dérivation.
! AVERTISSEMENT
• Il est recommandé que la différence de longueur de la tuyauterie des tuyaux connectés
aux unités intérieures soit minimisée. Une différence de performance peut se produire
entre les unités intérieures.
• Quand l'une des conditions ci-dessous (ou les deux) est remplie, le diamètre du tuyau principal (A) doit être augmenté en fonction du tableau suivant.
- La longueur équivalente entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée est
90 m ou plus (pour les tuyaux de liquide ou de gaz)
- Différence de dénivelé (entre l'unité extérieure et l'unité intérieure) est de 50m(164ft) ou
plus (pour les tuyaux de liquide)
Refrigerant pipe diameter from outdoor unit to first branch. (A)
Capacité totale
de l'unité extérieure vers le
haut
Ton
HP
Diamètre tuyau ordinaire
Diamètre du tuyau augmenté
Lorsque la longueur du tuyau
Lorsque la différence de déniest 90 m ou plus de l'ODU à
velé est de 50 m ou plus
la 1ère ramification
Tuyau liquide Tuyau gaz Tuyau liquide Tuyau gaz Tuyau liquide Tuyau gaz
[mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)]
6
8
8
10
10 ~ 12 12 ~ 14
Ø 9.52(3/8)
Ø 9.52(3/8)
Ø 12.7(1/2)
Ø 19.05(3/4)
Ø 22.2(7/8)
Ø 28.58(1-1/8)
Ø 12.7(1/2)
Ø 22.2(7/8)
Ø 12.7(1/2) Non augmenté
Ø 12.7(1/2)
Ø 25.4(1)
Ø 12.7(1/2) Non augmenté
Ø 15.88(5/8) Non augmenté Ø 15.88(5/8) Non augmenté
14~18
Ø 15.88(5/8)
Ø 28.58(1-1/8)
Ø 19.05(3/4)
20
24
Ø 15.88(5/8)
22 ~ 28 26 ~ 34 Ø 19.05(3/4)
30
36
Ø 19.05(3/4)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 19.05(3/4) Non augmenté Ø 19.05(3/4) Non augmenté
Ø 22.2(7/8) Ø 38.1(1-1/2) Ø 22.2(7/8) Non augmenté
Ø 22.2(7/8) Non augmenté Ø 22.2(7/8) Non augmenté
18~22
Ø 31.8(1-1/4)
Ø 19.05(3/4) Non augmenté
• Si la taille supérieure n'est pas disponible, vous ne pouvez pas sélectionner la taille supérieure suivante.
FRANÇAIS
Plus grande longueur de tuyauterie
*Longueur équivalente de tuyauterie
A+B+b ≤ 150m(492ft)[200m(656ft)**] A+B+b ≤ 175m(574ft)[225m(738ft)**]
La plus longue longueur de pipe après la 1e branche
B+b ≤ 40m(131ft)[90m(295ft)**]
Différence en hauteur (unité intérieure ÷ unité intérieure)
H ≤ 110m(361ft)
Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité extérieure)
h ≤ 40m(131ft)
Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité intérieure)
h1 ≤ 5m(16ft)
L
36 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
Connexion de l’unité extérieure
FRANÇAIS
! AVERTISSEMENT
• Dans le cas où le diamètre du tuyau B connecté après le 1er rameau est supérieur à celui
du tuyau A, B doit être de la même taille que A.
Ex) Dans le cas d’une unité intérieure avec une combinaison ratio de 130% est connectée à
une unité extérieure de 24HP(70kW).
1) Le diamètre du tuyau A de l’unité extérieure principale : Ø34.9(1-3/8, tuyau du gaz), Ø15.88(5/8, tuyau du liquide).
2) Le diamètre du tuyau B après le 1er raccordement suivant la combinaison de l’unité
d’entrée à 130% (91kW): Ø34.9(1-3/8, tuyau du gaz), Ø19.05(3/4, tuyau du liquide).
Cependant, le diamètre du tuyau B connecté après le 1er raccordement devrait être de Ø34.9(13/8,tuyau du gaz)/Ø15.88(5/8, tuyau du liquide) qui est le même que celui du tuyau principal.
[Exemple]
Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal en fonction de la capacité totale de l’unité intérieure mais
en fonction du nom du modèle de l’unité extérieure. Faites en sorte que le tuyau de connexion d’un rameau
à l’autre n’excède pas le diamètre du tuyau principal choisi par le nom du modèle de l’unité extérieure.
EX) Où connectent les unités intérieures à l’unité extérieure de 24HP(70kW) à 130% de sa capacité de système (91kW) et raccorder 7k (2,2Kw) de l’unité intérieure au 1er raccordement.
1) Le diamètre du tuyau principal (unité extérieure de 24HP) : Ø28.58(1-1/8, tuyau du gaz), Ø15.88(5/8, tuyau
du liquide).
2) Le diamètre du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement (88.5W d’unités intérieures) : Ø34.9(1-3/8,tuyau du
gaz), Ø19.05(3/4, tuyau du liquide) en conformité avec les unités intérieures inférieures.
Etant donné que le diamètre du tuyau principal de l’unité extérieure de 24HP est de Ø28.58(1-1/8, tuyau du
gaz), Ø15.88(5/8, tuyau du liquide) il est utilisé en tant que tuyau principal et la connexion du tuyau entre le
1er et le 2ème raccordement.
Connexion de l’unité intérieure
Connexion du tuyau de l’unité intérieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f)
Capacité de l’unité intérieure
[kW(Btu/h)]
≤ 5.6(19,100)
< 16.0(54,600)
< 22.4(76,400)
Tuyau du liquide
[mm(inch)]
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Tuyau du gaz
[mm(inch)]
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
! ATTENTION
• Le rayon de courbure doit être au moins le
double du diamètre du tuyau.
• Courbez le tuyau à 500 mm ou au-delà de la
ramification (ou du collecteur).
Ne pliez pas en forme de U.
Cela pourrait provoquer des problèmes de
performance ou de bruit.
500mm(1.64ft) ou plus
500mm(1.64ft) ou plus
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 37
Méthode de raccordement des tuyaux/précautions pour
les raccordements en série entre les unités extérieures
Raccordement des tuyaux entre les unités extérieures
(cas général)
La longueur maximum du
tuyau après le premier
branchement entre les
unités extérieures est de
10m(33ft) ou moins.
Les tuyaux installés entre les unités
extérieures ont 2m(6.6ft) ou moins.
2m(6.6ft) ou moins
Les tuyaux installés entre les unités
extérieures ont 2m(6.6ft) ou plus
Séparateur
d'huile
2 m(6.6ft) ou plus
2m(6.6ft) ou moins
2m(6.6ft) ou plus
Séparateur
d'huile
2m(6.6ft) ou moins
2m(6.6ft) ou plus
Séparateur
d'huile
2m(6.6ft) ou moins
2m(6.6ft) ou plus
• Si la distance entre les unités extérieures s'élève à plus de 2 m(6.6ft), appliquez des séparateurs d'huile entre les tuyaux de gaz.
• Si l'unité extérieure est placée à un niveau inférieur par rapport au tuyau principal, appliquez un
séparateur d'huile.
Cas de raccordements incorrects des tuyaux
Si la distance entre les
unités extérieures s'élève
à plus de 2 m, appliquez
des séparateurs d'huile
entre les tuyaux de gaz.
Si l'unité extérieure est placée à un niveau
inférieur par rapport au tuyau principal,
appliquez un séparateur d'huile.
Séparateur
d'huile
FRANÇAIS
- Des joints séparés pour le branchement Y sont requis pour des raccordements en série entre
des unités extérieures.
- Veuillez vous référer aux exemples de raccordement ci-dessous pour installer les raccords des
tuyaux entre les unités extérieures.
38 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
- Les tuyaux installés entre les unités extérieures doivent maintenir un nivellement horizontal ou
offrir une inclinaison pour empêcher le retour vers l'unité extérieure esclave. Dans le cas
contraire, il est possible que l'unité ne fonctionne pas normalement.
Vers l'unité intérieure
(Exemple 2)
Vers l'unité intérieure
Inclinaison du tuyau (2° ou plus)
(Exemple 3)
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
- Appliquez une trappe d'huile comme l'illustre la figure ci-dessous lorsque la longueur du tuyau
entre les unités extérieures est supérieure à 2m. Dans le cas contraire, il est possible que l'unité
ne fonctionne pas normalement.
(Exemple 1)
Vers l'unité intérieure
2m(6.6ft)
(Exemple 2)
0.2m(6.6ft)
FRANÇAIS
(Exemple 1)
Vers l'unité intérieure
Séparateur
d'huile
2m(6.6ft)
2m(6.6ft)
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 39
- Lors du raccordement des tuyaux entre les unités extérieures, l'accumulation d'huile dans
l'unité extérieure auxiliaire est à éviter. L'unité pourrait sinon ne pas fonctionner correctement.
FRANÇAIS
(Exemple 1)
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
(Exemple 2)
h
Vers l'unité intérieure
(Exemple 3)
Séparateur
d'huile
h
0.2m(6.6ft)
h
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
* The level difference between two outdoor units, h is allowed up to 5m(16.4ft).
40 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
Quantité du réfrigérant
FRANÇAIS
Le calcul de la charge supplémentaire doit prendre en considération la longueur du tuyau et la
valeur du FC (facteur de correction) pour l'unité intérieure.
Charge supplémentaire(kg) =
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø25.4 mm (1.0 inch)
x 0.480 kg/m (0.323 lbs/ft)
+
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø22.2 mm (7/8 inch)
x 0.354 kg/m (0.238 lbs/ft)
+ Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø19.05 mm (3/4 inch)
x 0.266 kg/m (0.179 lbs/ft)
+ Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø15.88 mm (5/8 inch)
x 0.173 kg/m (0.116 lbs/ft)
+
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø12.7 mm (1/2inch)
x 0.118 kg/m (0.079 lbs/ft)
+
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø9.52 mm (3/8inch)
x 0.061 kg/m (0.041 lbs/ft)
+
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø6.35 mm (1/4 inch)
x 0.022 kg/m (0.015 lbs/ft)
+
Valeur FC de l'unité intérieure
Quantité de réfrigérant des unités intérieures
Exemple) cassette de plafond à 4 voies: 14,5kW - 1ea Conduit caché dans le plafond
7,3kW-2ea Montage mural 2,3kW-4ea
CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12kg(4.67lbs)
Fixez la table de réfrigération supplémentaire de l'IDU.
! ATTENTION
Utilisez uniquement l'unité intérieure de série 2. Ex) ARNU***2/A
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 41
! AVERTISSEMENT
Quantité totale du réfrigérant dans le système
≤ 0.44(kg/m3(0.028(lbs/ft3))
Volume de l'espace où l'unité intérieure de plus faible capacité est installée
Si l'équation ci-dessus n'est pas résolue, suivez les étapes suivantes.
• Sélection du système de climatisation d'air: sélectionnez l'une des procédures suivantes
- Installation de la partie avec ouverture effective
- Seconde confirmation de la capacité de l'Unité Extérieure et de la longueur des tuyaux
- Réduction de la quantité du réfrigérant
- Installation de 2 ou de plusieurs dispositifs de sécurité (alarme pour fuite de gaz)
• Changez le type d'Unité Intérieure
: La position d'installation doit être au-dessus de 2m(6.56ft) à partir du plancher (type montage mural Type Cassette)
• Adoption du système de ventilation
: Choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de ventilation pour immeuble
• Limitation des travaux de tuyauterie
: Prenez des dispositions contre le tremblement de terre et la contrainte thermique
Embouteillage du réfrigérant
Ⓐ Sonde du collecteur
Ⓑ Manivelle côté basse pression
Ⓒ Manivelle côté haute pression
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
! AVERTISSEMENT
• Tuyau à vider : tuyau de gaz, tuyau d'eau, tuyau commun
• Si la quantité du réfrigérant n'est pas exacte, il est possible que le système ne fonctionne
pas normalement.
• Si la quantité supplémentaire du réfrigérant embouteillé est supérieure à 10%, cela peut
provoquer un rendement insuffisant de l'unité intérieure ou griller le condensateur.
FRANÇAIS
• Réglementation sur les fuites de réfrigérant
: la quantité de réfrigérant qui fuit doit résoudre l'équation suivante pour la sécurité des personnes.
42 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
Méthode de distribution
Répartition des lignes
FRANÇAIS
Esclave
Maître
3ème distribution du tuyau principal
2ème
1er
Esclave
Maître
1er
Esclave
Maître
1er
2ème
2ème
3ème
3ème
1er
distribution du
tuyau principal
3ème
distribution du
tuyau principal
Distribution verticale
- Assurez-vous que les tuyaux de branchement sont attachés verticalement.
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Autres
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Collecteur
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 43
Installation de la tuyauterie secondaire
Ramification en Y
• Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement ou verticalement
(voir le schéma ci-dessous).
Plan horizontal
Faisant face
vers le bas
Faisant face
vers le haut
Dans 3°
Dans 3°
Dans +/- 10°
A
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
• Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint.
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
• Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu.
Ruban adhésif
(alimentation
de la zone)
Joints pour tuyaux
de liquide et de gaz
Matériel isolant
(inclus dans le jeu)
Joints pour tuyaux de
liquide et de gaz
Collecteur
A
Ⓐ Vers l'unité extérieure
Ⓑ Vers l'unité intérieure
• Toute unité intérieure dont la capacité soit plus
élevée doit être installé plus près de Ⓐ que les
unités intérieures à faible capacité.
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération
sélectionné suivant les procédures décrites est
différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
B
ⓒ Coupe-tube
C
• Si le nombre de tubes à raccorder est inférieur au nombre de ramifications du collecteur, installez un bouchon pour les
ramifications non raccordées.
FRANÇAIS
B
A
Ⓐ Vers l'unité extérieure
Ⓑ Vers la tuyauterie secondaire ou l'unité
intérieure
44 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
• Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est inférieur au nombre de
tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il faudra installer des ramifications supplémentaires.
FRANÇAIS
B
Tuyau pincé
• Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal.
Plan horizontal
Vue du point B en direction de la flèche
• Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu.
Isolez le collecteur en utilisant le
matériel d'isolation fixé à la
ramification du tuyau comme
indiqué dans l'illustration.
• Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide du ruban adhésif inclus
dans chaque jeu.
Ruban adhésif
Isolant
Isolat du tuyau
• Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus.
Isolant pour tuyau à bouchon
Tuyau à bouchon
Ruban adhésif
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 45
Tuyau de branchement Y
[Unité : mm(inch)]
Tuyau de gaz
Tuyau de passage des liquides
I.D12.7(1/2)
I.D15.88(5/8)
I.D12.7(1/2)
I.D15.88(5/8)
I.D6.35(1/4)
I.D6.35(1/4)
I.D9.52(3/8)
I.D9.52(3/8)
1
74
(2-29/32)
I.D15.88(5/8)
I.D12.7(1/2)
ARBLN01621
281(11-1/16)
292(11-1/2)
I.D19.05(3/4)
1
O.D15.88(5/8)
I.D19.05(3/4) I.D15.88(5/8) I.D19.05(3/4) I.D12.7(1/2)
I.D12.7(1/2)
I.D9.52(3/8) I.D6.35(1/4)
2
1
I.D9.52(3/8)
I.D19.05(3/4) I.D12.7
83
I.D15.88(5/8)
(1/2) (3-9/32)
I.D25.4(1)
390(15-11/32)
413(16-1/4)
ARBLN03321
3
I.D12.7(1/2)
74
I.D9.52(3/8)
I.D6.35(1/4) (2-29/32)
I.D12.7(1/2)
I.D22.2(7/8)
I.D28.58(1-1/8)
O.D25.4(1) O.D19.05(3/4)
O.D19.05(3/4) I.D22.2(7/8)
3
1
321(12-5/8)
332(13-1/16)
I.D25.4(1)
2
110(4-11/32)
80(3-5/32)
70(2-3/4)
I.D19.05(3/4)
I.D22.2(7/8) I.D15.88(5/8)
I.D28.58(1-1/8)
I.D19.05(3/4)
I.D15.88(5/8) I.D12.7(1/2)
I.D12.7(1/2) I.D15.88(5/8)
2
1
2
I.D15.88(5/8) I.D12.7
I.D19.05(3/4)
(1/2)
I.D31.8(1-1/4)
ARBLN07121
O.D9.52(3/8)
I.D12.7(1/2) 70(2-3/4)
70(2-3/4)
I.D22.2(7/8)
74
(2-29/32)
I.D6.35(1/4)
I.D9.52(3/8)
281(11-1/16)
292(11-1/2)
96
(3-25/32)
376(14-13/16)
3
404(15-29/32)
I.D31.8(1-1/4)
O.D31.8(1-1/4)
I.D28.58(1-1/8)
O.D19.05(3/4) I.D22.2(7/8)
I.D34.9(1-3/8)
2
1
83
(3-9/32)
3
371(14-19/32)
394(15-1/2)
I.D28.58(1-1/8)
3
I.D15.88(5/8) I.D12.7(1/2)
I.D19.05(3/4)
I.D19.05(3/4)
O.D12.7(1/2) I.D9.52(3/8)
O.D12.7(1/2) I.D9.52(3/8) I.D6.35(1/4)
3
2
O.D22.2(7/8)
120(4-23/32)
90(3-17/32)
120(4-23/32)
110(4-11/32)
70(2-3/4)
I D34 9(1 3/8)
I.D34.9(1-3/8)
I.D38.1(1-1/2) I.D28.58(1-1/8)
I.D41.3(1-5/8)
2
I.D19.05(3/4)
I.D22.2(7/8) I.D15.88(5/8)
2
I.D15.88(5/8) I.D19.05(3/4)
I.D34.9(1-3/8)
I.D28.58(1-1/8) I.D22.2
125
I.D34.9(1-3/8)
(7/8) (4-29/32)
I.D38.1(1-1/2)
1
I.D15.88(5/8) I.D12.7
(1/2)
I.D19.05(3/4)
I.D22.2(7/8)
471(18-17/32)
3
517(20-11/32)
I.D15.88(5/8) I.D41.3(1-5/8)
I.D38.1(1-1/2)
I.D19.05(3/4)
O.D38.1(1-1/2) O.D34.9(1-3/8)
ARBLN14521
41616-3/8)
444(17-15/32)
96
(3-25/32)
3
3
2
I.D41.3
3
(1-5/8)
130(5-1/8)
120(4-23/32)
90(3-17/32)
I.D12.7(1/2)
O.D28.58(1-1/8) I.D22.2(7/8)
3
I.D19.05(3/4)
2
O.D15.88(5/8)
70(2-3/4)
120(4-23/32)
O.D22.2(7/8)
I.D.53.98(2-1/4)
ARBLN23220
I.D41.3(1-5/8)
100(3-15/16)
I.D19.05(3/4)
3
110(4-11/32)
I.D.25.4(1)
I.D22.2(7/8) I.D19.05(3/4)
2
I.D.25.4(1) I.D19.05
(3/4)
I.D22.2(7/8)
96
(3-25/32)
3
I.D.53.98(2-1/4)
I.D.25.4(1)
I.D.34.9(1-3/8) I.D31.8(1-1/4)
I.D.28.58(1-1/8) O.D.44.48(1-3/4)
I.D22.2(7/8)
O.D.38.1(1-1/2)
O.D.28.58(1-1/8)
2 3
X2 2 3
X2
3
115(4-17/32)
I.D15.88(5/8)
346(13-5/8)
379(14-29/32)
I.D15.88(5/8)
O.D19.05(3/4)
I.D12.7(1/2)
X2
2 3
110(4-11/32)
70(2-3/4)
3
80(3-5/32)
I.D.44.48(1-3/4)
134
I.D38.1(1-1/2) (5-17/32)
420(16-17/32)
490(19-9/32)
O.D15.88(5/8)
3
110(4-11/32)
I.D.25.4(1) I.D22.2(7/8)
2
175(6-7/8)
I.D12.7(1/2)
3
2
I.D.44.48(1-3/4)
I.D41.3(1-5/8) I.D38.1(1-1/2)
1
I.D.44.48(1-3/4)
I.D12.7(1/2)
O.D19.05(3/4)
I.D9.52(3/8)
I.D22.2(7/8) O.D12.7(1/2) I.D6.35(1/4)
O.D15.88(5/8) I.D9.52(3/8)
O.D22.2(7/8) 120(4-23/32)
3
I.D9.52(3/8)
O.D12.7(1/2)
I.D6.35(1/4)
3
110(4-11/32)
FRANÇAIS
Modèles
46 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
Collecteur
[Unité : mm(inch)]
FRANÇAIS
Modèles
Tuyau de gaz
Tuyau de passage des liquides
360(14-5/32)
ID12.7(1/2)
4 branch
ARBL054
360(14-5/32)
120(4-23/32)
120(4-23/32)
ID6.35(1/4)
ID12.7(1/2)
150
ID15.88(5/8) 120
(4-23/32) (5-29/32)
ID15.88(5/8)
ID19.05(3/4)
ID6.35(1/4)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID12.7(1/2)
ID15.88(5/8)
120(4-23/32)
120(4-23/32)
ID12.7(1/2)
ID6.35(1/4)
150
120
(4-23/32) (5-29/32)
150
120
(4-23/32) (5-29/32)
ID12.7(1/2)
ID15.88(5/8)
ID15.88(5/8)
ID19.05(3/4)
4 branch
ARBL104
ID12.7(1/2)
ID12.7(1/2)
ID12.7(1/2)
ID12.7(1/2)
ID12.7(1/2)
ID12.7(1/2)
ID12.7(1/2)
ID12.7(1/2)
ID12.7(1/2)
ID12.7(1/2)
ID12.7(1/2)
ID12.7(1/2)
ID15.88(5/8)
ID15.88(5/8)
ID15.88(5/8)
ID15.88(5/8)
ID15.88(5/8)
ID15.88(5/8)
ID15.88(5/8)
ID15.88(5/8)
ID15.88(5/8)
ID15.88(5/8)
ID15.88(5/8)
ID15.88(5/8)
160(6-5/16)
ID19.05(3/4)
ID12.7(1/2)
ID15.88(5/8)
400(15-23/32)
ID15.88(5/8)
ID9.52(3/8)
150
120
(4-23/32) (5-29/32)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
120(4-23/32)
ID6.35(1/4)
150
ID9.52(3/8) 120
(4-23/32) (5-29/32)
ID12.7(1/2)
160(6-5/16)
ID15.88(5/8)
ID12.7(1/2)
ID19.05(3/4)
150
120
(4-23/32) (5-29/32)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID9.52(3/8)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
120(4-23/32)
ID6.35(1/4)
ID12.7(1/2)
760(29-28/32)
150
120
(4-23/32) (5-29/32)
ID9.52(3/8)
ID28.58(1-1/8) ID25.4(1) ID22.2(7/8)
ID9.52(3/8)
720(28-11/32)
160(6-5/16)
10 branch
ARBL1010
ID9.52(3/8)
700(27-9/16)
580(22-27/32)
ID15.88(5/8)
ID9.52(3/8)
360(14-5/32)
ID28.58(1-1/8) ID25.4(1) ID22.2(7/8)
7 branch
ARBL107
ID9.52(3/8)
540(21-1/4)
540(21-1/4)
7 branch
ARBL057
150
120
(4-23/32) (5-29/32)
120(4-23/32)
ID15.88(5/8)
ID12.7(1/2)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
150
ID19.05(3/4) 120
(4-23/32) (5-29/32)
ID15.88(5/8)
150
120
(4-23/32) (5-29/32)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8) ID12.7(1/2) ID9.52(3/8)
ID28.58(1-1/8) ID25.4(1) ID22.2(7/8)
775(30-17/32)
700(27-9/16)
182(7-5/32)
10 branch
ARBL2010
ID15.88(5/8)
ID12.7(1/2)
ID15.88(5/8)
ID19.05(3/4)
150
120
(4-23/32) (5-29/32)
ID28.58(1-1/8) ID25.4(1) ID22.2(7/8)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID6.35(1/4)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
ID9.52(3/8)
60*9=540(21-1/2)
107(4-7/32)
ID6.35(1/4)
150
120
(4-23/32) (5-29/32)
ID9.52(3/8) ID12.7(1/2) ID9.52(3/8)
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 47
Essai pour détection de fuites et séchage sous vide
Esclave 1 unité extérieure Maître unité extérieure
Fermer
Fermer
Tuyau de gaz
Tuyau de gaz
Tuyau de passage
des liquides
Fermer
Fermer
Tuyau de passage
des liquides
Cylindre azote
gazeux
Côté liquide
Unité
intérieure
Côté gazeux
! AVERTISSEMENT
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou
la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
!
REMARQUE
Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appliquée et celui où la chute de pression est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant
Il y a un changement de pression d’environ 0.01MPa(1.5psi) pour chaque 33.8°F de différence de température.
Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la vérification) X 0.01.
Par exemple : la température au moment de la pressurisation 3.8MPa(551psi) est de 80.6°F.
24 heures après : 3.73MPa(541psi), 68°F
Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est due à la baisse de la température. Et par conséquent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit.
! ATTENTION
Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à l’état liquide, la partie
supérieure du cylindre doit être plus élevée que sa partie inférieure lors de la pressurisation
du système. Normalement, le cylindre est utilisé en position verticale et debout.
FRANÇAIS
Essai pour détection de fuites
Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de l'azote sec à 3.8 MPa
(551.1psi). Si la pression ne diminue pas dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la
pression diminue, vérifiez l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la méthode
d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test avec les vannes de service fermées.
Assurez-vous également de pressuriser le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à
haute/basse pression)
Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué après un jour environ suite à
la pressurisation complète à l'azote sec.
48 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
Esclave 1 unité extérieure Maître unité extérieure
Pompe à
vide
Fermer
Fermer
Tuyau de gaz
Tuyau de gaz
Echelle
Utilisez un gravimètre. (un qui
puisse mesurer jusqu'à 0.1kg
(0.22lbs).
Si vous n'êtes pas en mesure de
préparer un gravimètre de haute
précision, vous pouvez utiliser un
cylindre de charge.
Tuyau de passage
des liquides
Fermer
Fermer
Tuyau de passage
des liquides
FRANÇAIS
Vide
Le séchage à vide doit s’effectuer à partir du port fourni sur la valve de service de l'unité extérieure à la
pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du liquide, du gaz et des hautes/basses pressions
comme tuyau courant. (Procédez à cette opération avec la valve fermée).
* Ne réalisez jamais une purge avec le réfrigérant.
• Séchage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusqu’à -100.7kPa (-14.6psi, 5Torr, -755mmHg).
- Évacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe de vide pendant plus de 2h et apporter le système à -100.7kPa(-14.6psi). Après avoir maintenu le système dans ces conditions pendant 1h,
confirmez-vous le fait que le calibre de séchage est atteint. Le système peut contenir de l’humidité ou fuir.
- Ce qui suit peut être réalisé s’il existe la possibilité que de l’humidité reste à l’intérieur du tuyau.
(De l’eau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement pendant la saison des pluies
ou après un long temps de fonctionnement). Après l’évacuation du système pendant 2hs, donner
de la pression au système jusqu’à 0.05MPa(7.3psi) (point de rupture du vide) avec du gaz nitrogène et l’évacuer ensuite de nouveau avec la pompe de vidependant 1h jusqu’à -100.7kPa(14.6psi) (séchage sous vide). Si le système ne peut être évacué jusqu’à -100.7kPa(-14.6psi) dans
un laps de 2hs, répétez les phases de rupture d’évacuation et de séchage. Finalement, vérifiez si
la jauge s’élève ou non, après avoir maintenu le système en position d’évacuation pendant 1hr.
Côté liquide
Unité
intérieure
Côté gazeux
! AVERTISSEMENT
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
!
REMARQUE
Toujours ajouter la quantité appropriée de réfrigérant. (Pour le réfrigérant à ajouter en plus)
Trop ou trop peu de réfrigérant peut causer des problèmes.
Pour utiliser le mode de vide.
(En mode vidange est mis, tous les robinets des unités intérieures et extérieures seront ouverts.)
! AVERTISSEMENT
Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit, rechargez-le après une parfaite évacuation.
- Si un réfrigérant différent ou de l’air est mélangé avec le réfrigérant d’origine, le cycle du
réfrigérant peut mal fonctionner et l’appareil pourrait être endommagé.
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE 49
Mode de vide
Méthode de paramétrage du mode pompe
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé
de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ :“SVC” Appuyez sur le bouton ‘●’
COMMUTATEUR DIP
Segment 7
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Se3” Appuyez sur le bouton ‘●’
SW04C (X : annuler)
SW03C (ȯ: avant)
Démarrez le mode pompe : “VACC”
ODU V/V ouvert
ODU EEV ouvert
IDU EEV ouvert
SW02C (ȭ : arrière)
SW01C (Ɨ: confirmer)
SW01D (réinitialiser)
Méthode d'arrêt du mode pompe
Désactivez le commutateur DIP et appuyez sur le bouton de redémarrage (reset) sur la carte de circuit imprimé de l'unité principale
! ATTENTION
Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le compresseur ne peut pas
fonctionner.
FRANÇAIS
Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur, des parties ODU ou du rajout/remplacement de l’IDU.
50 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
FRANÇAIS
Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide
et le tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel isolant, et le
matériel isolant lui-même. Si l'isolement est insuffisant, des condensats pourraient tomber, etc.
Faites très attention pour l'isolement complet du plafond.
Matériel isolant Adhésif + Mousse en polyéthylène réthermique
sistante à la chaleur + Ruban adhésif
Unité intérieure
Revêtement
extérieur
Ⓐ Matériel isolant thermique
Ⓑ Tuyau
Ⓒ Revêtement extérieur(Enveloppez la zone
de raccordement et la zone de coupure du
matériel isolant thermique à l'aide de ruban
de finition)
!
Ruban adhésif
Sol ex- Tissu de chanvre imperméaposé
ble + couche de bronze
Tissu de chanvre imperUnité ex- méable
+ plaque de zinc +
térieure
peinture à l'huile
REMARQUE
Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme matériel de revêtement, la
couche de bronze n'est pas nécessaire.
• Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement.
• N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les
tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble.
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
Lignes électriques
Ruban de finition
Matériel isolant
Ces pièces ne sont pas isolées.
Lignes de communication
Mauvais
exemple
Lignes d'alimentation Lignes de communication
Bon
exemple
Séparation
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
Lignes électriques
Matériel isolant
Lignes de communication
Pénétrations
Mur intérieur (caché)
Mur extérieur
D
C
A
D
Bras du tuyau
de toiture
G
F
Ⓑ Matériel isolant thermique
Ⓒ Revêtement calorifuge
Ⓓ Mastic
Ⓔ Bande
I
Ⓕ Couche d'étanchéité
Ⓖ Manchon avec extrémité
Portion de pénétration dans Ⓗ Matériel de revêtement calorifuge
les limites du feu et du mur Ⓘ Mortier ou autre mastic incombustible
Ⓙ Matériel isolant thermique incombustible
I
E
B
A
B
Plancher
(résistant au feu)
Mur extérieur (exposé) Ⓐ Manchon
B
J
D
B
H
G
B
A
1m
1m
Lorsque vous remplissez un espace avec du
mortier, couvrez la zone de pénétration avec
une plaque tôle en acier, de manière à ce
que le matériel isolant ne pénètre pas làbas. Pour cette zone, utilisez des matériaux
incombustibles aussi bien pour l'isolement
que pour le revêtement (des revêtements
en vinyle ne doivent pas être utilisés).
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 51
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
- Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements
électriques et le câblage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'énergie électrique.
! AVERTISSEMENT
Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux conformes à la réglementation et suivant les
consignes dans ce manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de
courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique, vous risquez de provoquer
un choc électrique ou un incendie.
- Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles d'alimentation de manière à éviter que l'unité ne soit affectée par le bruit électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la même conduite.)
- Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure.
! ATTENTION
Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez pas la ligne de terre à aucun
tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la
mise à la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc électrique.
- Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des unités intérieures et extérieures, car le boîtier nécessite parfois d'être enlever pour des opérations d'entretien.
- Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de la ligne de communication.
Autrement, les pièces électriques se brûleraient.
- Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication (marqué O dans la figure
ci-dessous). Si les lignes de communication de différents systèmes sont câblés avec les
mêmes câbles multipolaires, la mauvaise qualité de communication et de réception entraînera
des dysfonctionnements. (Marqué ( ) dans la figure ci-dessous)
- Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au bornier pour communication de
l'unité extérieure.
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Unité extérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Câble bipolaire blindé
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Câble multipolaire
Unité
intérieure
Télécommande
FRANÇAIS
Zones de précaution
52 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Maître
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Maître
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
FRANÇAIS
Télécommande
Maître
Maître
Télécommande
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Unité
intérieure
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Télécommande
Télécommande
Câble bipolaire blindé
Unité
intérieure
Télécommande
Câble multipolaire
! ATTENTION
• Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de communication. Ne les employez jamais ensemble avec les câbles d'alimentation.
• La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal des deux appareils.
• N'utilisez jamais des câbles multipolaires.
• Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage en avance non seulement nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle provoquera aussi le chauffage anormal
du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez jamais installer un condensateur pour déphasage en avance.
• Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un déséquilibre large
diminuera la durée de vie du condensateur de filtrage.
Soyez vigilant lors de l’installation du câblage d’alimentation.
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements aux bornes d’alimentation.
Borne de pression de forme arrondie Câble d’alimentation
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes d’alimentation (tout jeu au niveau des câbles d’alimentation peut générer une chaleur anormale).
- Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas ci-dessous.
- Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez
également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite
tête risque d’arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 53
Boîte de contrôle et position de connexion des câbles
Panneau avant
! AVERTISSEMENT
Le capteur de température pour l’air extérieur ne doit pas être exposé directement aux
rayons du soleil.
- Fournissez une protection correcte contre les rayons du soleil.
[Thermopompe]
UX3
UX2
PCB principal
Filtre à bruits
Carte de circuit
imprimé externe
Faites attention à la séquence
de phase du système d'alimentation à 3 fils triphasés
FRANÇAIS
- Enlevez toutes les vis du panneau frontal et retirer celui-ci en le tirant vers l’extérieur.
- Connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure principale et la secondaire via le
bloc terminal.
- Connectez les lignes de communication entre les unités extérieure et intérieure via le bloc terminal.
- Quand le système de contrôle central est connecte à l’unité extérieure un PCB spécial doit être
connecté entre eux.
- Quand vous connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure et les unités intérieures avec un câble de protection, connecter le la protection terre avec la vis de terre.
54 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Câble de communication et d'alimentation
FRANÇAIS
Câble de communication
- Types : Câble blindé
- Coupe transversale : 1.0~1.5mm2 (1.55x10-3~2.32x10-3 in2)
- Température maximum admissible : 140°F
- Longueur de ligne maximum admissible : au-dessous de 1,000m(3,281ft)
Câble de contrôle à distance
- Types : Câble à 3 voies
Câble de contrôle central
Type de produit
Gestionnaire ACP&AC
AC intelligent
Contrôleur central simple
Type de câble
Diamètre
Câble à 2 voies (Câble blindé) 1.0~1.5mm2 (1.55x10-3~2.32x10-3 in2)
Câble à 2 voies (Câble blindé) 1.0~1.5mm2 (1.55x10-3~2.32x10-3 in2)
Câble à 4 voies (Câble blindé) 1.0~1.5mm2 (1.55x10-3~2.32x10-3 in2)
Séparation des câbles de communication et d'alimentation
- Si les lignes de transmission et d'alimentation sont placées les unes à côté des autres, la probabilité des erreurs opérationnelles est forte à cause des interférences observées à l'intérieur du
circuit de signalisation, provoquées par l'accouplement électrostatique et électromagnétique.
Les tableaux ci-dessous indiquent nos recommandations pour ce qui est de l'espace approprié
où les lignes de transmission et d'alimentation doivent fonctionner en parallèle.
Capacité normale de la ligne d'alimentation
10A
50A
100V ou plus
100A
Exceed 100A
!
Écart
300m(11-13/16 inch)
500m(19-11/16 inch)
1,000m(39-3/8 inch)
1,500m(59-1/16 inch)
REMARQUE
• Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100m(328ft) pour le câblage parallèle.
Pour une longueur dépassant les 100m(328ft), ces chiffres devront être recalculées de manière
proportionnellement directe par rapport à la longueur supplémentaire des lignes concernées.
• Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certaine distorsion, il faut
augmenter l'écart recommandé dans le tableau.
- Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez prendre en compte le point suivant lors de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leur installation dans des conduites.
- Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur) et les lignes de
communication ne doivent pas être installées à l'intérieure de la même conduite.
- De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les lignes de communication ne doivent pas être groupés ensemble.
! ATTENTION
Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours un risque de choc électrique.
La mise à la terre de l'appareil doit être effectuée par une personne qualifiée.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 55
Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement
! AVERTISSEMENT
• Respectez les lois gouvernementales pour les normes techniques liées à l'équipement
électrique, aux réglementations sur le câblage et les recommandations de chaque entreprise de production d'électricité.
• Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer des forces externes
aux connexions des bornes. Si les connexions ne sont pas fermement reliées, vous risquez
de provoquer une surchauffe ou un incendie.
• Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surtensions adéquat.
Veuillez noter que les surtensions générées peuvent inclure un certain volume de courant
direct.
! ATTENTION
• Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un disjoncteur pour pertes à la
terre. Si aucun disjoncteur pour pertes à la terre n'est installé, un choc électrique pourrait se
produire.
• N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate. L'utilisation d'un
fusible, de câbles ou de câbles en cuivre à capacité trop large peut provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie.
FRANÇAIS
- Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure.
- Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière directe du soleil,
eau de pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements.
- La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils métalliques. La taille du câble
d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse prenant en compte les chutes de la tension électrique Assurez-vous que la tension d'alimentation ne descend pas plus de 10%.
- Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer à la réglementation
locale.
- Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur ne doivent pas être
plus légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène.
- N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension
chaque unité intérieure séparément.
56 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Câblage sur le terrin(3Ø, 575V)
60Hz
FRANÇAIS
Exemple de raccordement du câble de communication
• 1 Unité extérieure - 3Ø, 575V
Alimentation
électrique
Triphase 3 câbles
60Hz 575V
(commutateur principal)
Alimentation
monophasée
60Hz 220~240V
L
[Unité extérieure]
R S T
Commutateur
ELCB
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 3 fils)
ELCB
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
! AVERTISSEMENT
• Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc
électrique lors des fuites de courant, des perturbations de la communication à cause des bruits
et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau).
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si
l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée
peut briser le compresseur et d'autres composants.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 57
[Thermopompe]
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
IDU. B
IDU. A
CEN. B
3
CEN. A
DRY1
3
4
4
!
AVERTISSEMENT
DRY2
GND
3
12V
Maître
Unité extérieure
4
- Le schéma de câblage est fourni à titre indicatif uniquement. Le câblage doit être conforme aux codes locaux et nationaux en vigueur.
- Un disjoncteur ELCB doit être utilisé pour empêcher les courts-circuits ainsi que les surintensités de courant.
- Utilisez exclusivement des câbles en cuivre
- L'unité doit être mise à la terre conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur
- Un disjoncteur ELCB et un coupe-fusible doivent être installés sur la ligne électrique
FRANÇAIS
SODU. B SODU. A
58 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
• 2 Unités extérieures - 3Ø, 575V
- Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités.
FRANÇAIS
Alimentation
électrique
Triphase 3 câbles
60Hz 575V
[Maître]
(commutateur principal)
[Esclave]
R S T
Commutateur
ELCB
Alimentation
monophasée
60Hz 220~240V
L
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 3 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
ELCB
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
- Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure.
Alimentation
électrique
Triphase 3 câbles
60Hz 575V
(commutateur principal)
Alimentation
monophasée
60Hz 220~240V
L
[Maître]
R S T
Commutateur
ELCB
[Esclave]
R S T
ELCB
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
ELCB
Commutateur
Ligne d'alimentation
(Câbles à 3 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
!
REMARQUE
- Le schéma de câblage est fourni à titre indicatif uniquement. Le câblage doit être conforme
aux codes locaux et nationaux en vigueur.
- Un disjoncteur ELCB doit être utilisé pour empêcher les courts-circuits ainsi que les surintensités de courant.
- Utilisez exclusivement des câbles en cuivre
- L'unité doit être mise à la terre conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur
- Un disjoncteur ELCB et un coupe-fusible doivent être installés sur la ligne électrique
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 59
! AVERTISSEMENT
[Thermopompe]
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
SODU. B SODU. A
3
4
IDU. B
IDU. A
3
CEN. B
4
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
3
4
12V
Maître
Unité extérieure
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Maître
Unité extérieure
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Esclave1
Unité extérieure
• Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse.
- Assurez-vous que le numéro du terminal de l'unité extérieure maître et celui de l'unité extérieure esclave correspondent entre eux. (A-A, B-B)
FRANÇAIS
• Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc
électrique lors des fuites de courant, des perturbations de la communication à cause des bruits
et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau).
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si
l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée
peut briser le compresseur et d'autres composants.
60 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
• 3 Unités extérieures - 3Ø, 575V
- Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités.
FRANÇAIS
Alimentation
électrique
Triphase 3 câbles
60Hz 575V
[Maître]
(commutateur principal)
[Esclave1]
[Esclave2]
R S T
Commutateur
ELCB
Alimentation
monophasée
60Hz 220~240V
L
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 3 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
ELCB
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
- Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure.
Alimentation
électrique
Triphase 3 câbles
60Hz 460V
[Maître]
(commutateur principal)
Commutateur
Alimentation
monophasée
60Hz 220~240V
L
ELCB
R S T
ELCB
Commutateur
ELCB
R S T
Commutateur
[Esclave1]
[Esclave2]
R S T
ELCB
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 3 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
!
REMARQUE
- Le schéma de câblage est fourni à titre indicatif uniquement. Le câblage doit être conforme
aux codes locaux et nationaux en vigueur.
- Un disjoncteur ELCB doit être utilisé pour empêcher les courts-circuits ainsi que les surintensités de courant.
- Utilisez exclusivement des câbles en cuivre
- L'unité doit être mise à la terre conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur
- Un disjoncteur ELCB et un coupe-fusible doivent être installés sur la ligne électrique
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 61
! AVERTISSEMENT
[Thermopompe]
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
SODU. B SODU. A
3
4
IDU. B
IDU. A
3
CEN. B
4
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
3
4
12V
Maître
Unité extérieure SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Maître
Unité extérieure
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Esclave1
Unité extérieure
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Esclave2
Unité extérieure
• Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse.
- Assurez-vous que le numéro du terminal de l'unité extérieure maître et celui de l'unité extérieure esclave correspondent entre eux. (A-A, B-B)
FRANÇAIS
• Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc
électrique lors des fuites de courant, des perturbations de la communication à cause des bruits
et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau).
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si
l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local. Le fonctionnement du produit en phase inversée
peut briser le compresseur et d'autres composants.
62 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
FRANÇAIS
• Raccordement d'un câble de transmission
[Type d'BUS]
- Le raccordement du câble de communication doit être installé comme la figure cidessous entre l'unité d'intérieur à l'unité
extérieure.
[Type d'ÉTOILE]
- Le dysfonctionnement peut être provoqué
par défaut de communication, quand le raccordement du câble de communication est
installé comme la figure ci-dessous (type
d'ÉTOILE).
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 63
Exemple) Raccordement d'un câble d'alimentation et de communication (UX2)
Côté gauche
Côté droit
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Câble de
mise à la terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Câble de mise
à la terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Sur un écart
de 50mm
(1.97inch)
Sur un écart
de 50mm
(1.97inch)
Câble de
communication
Câble de
communication
Façade avant 1
Façade avant 2
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Câble de mise
à la terre
Câble de
mise à la terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Sur un écart
de 50mm
(1.97inch)
Câble de communication
Raccordement de l'alimentation principale
Lignes d'alimentation/de terre
Câble de
Sur un
communication
écart de 50mm(1.97inch)
Raccordement du câble de communication
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Fixation des
manchons isolants
A fixer solidement
pour éviter
tout déplacement
Ligne de transmission
ODU-IDU
Ligne de transmission
ODU-ODU
! ATTENTION
Il devrait y avoir des câbles d’alimentation électriques ou des câbles de communication pour éviter les interférences avec le capteur de niveau d’huile. Sinon, ce capteur de niveau d’huile ne fonctionnera pas correctement.
FRANÇAIS
Bloc de
branchement
alimentation
principale
64 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Exemple) Raccordement d'un câble d'alimentation et de communication (UX3)
Côté gauche
Côté droit
FRANÇAIS
Bloc de
branchement
alimentation
principale
wer
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Câble de mise
à la terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Câble de
mise à ela terre
wer Lignes
wer
d'alimentation
e/de terre
e
Sur un écart
de 50mm
(1.97inch)
Sur un écart
de 50mm
(1.97inch)
Câble de
communication
Câble de
communication
Façade avant 1
Façade avant 2
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Câble de mise
à la terre
Câble de
mise à la terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Sur un écart
de 50mm
(1.97inch)
Câble de communication
Raccordement de l'alimentation principale
Lignes d'alimentation/de terre
Câble de
communication
Sur un
écart de 50mm(1.97inch)
Raccordement du câble de communication
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Fixation des
manchons isolants
A fixer solidement
pour éviter
tout déplacement
Ligne de transmission
ODU-IDU
Ligne de transmission
ODU-ODU
! ATTENTION
Il devrait y avoir des câbles d’alimentation électriques ou des câbles de communication pour éviter les interférences avec le capteur de niveau d’huile. Sinon, ce capteur de niveau d’huile ne fonctionnera pas correctement.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 65
Vérification du paramétrage des unités extérieures
Vérification de l'affichage initial
Le chiffre apparaît par séquence au segment 7 5 secondes après la mise sous tension.
Ce chiffre représente la condition de réglage (Par exemple représente 3 unités R410A).
• Ordre d'affichage initial
Ordre
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
No
8~18
8~14
8~10
8~36
1
2
3
38
46
22
57
1
2
Moyen
Puissance du modèle principal(HP)
Puissance du modèle auxiliaire 1(HP)
Puissance du modèle auxiliaire 2(HP)
Capacité totale
Refroidissement uniquement
Pompe à chaleur
Récupération de la chaleur
Modèle 380 V
Modèle 460V
Modèle 220V
Modèle 575V
Fonction complète
Fonction de base
• Unité principale
Réglage du
commutateur DIP
• Exemple) ARUN360CTE4
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
14
12
10
36
2
57
1
• Unité auxiliaire
Réglage du
commutateur DIP
Paramétrage
de l'ODU
Esclave 1
Esclave 2
FRANÇAIS
Vérification en fonction du paramétrage du commutateur DIP
- Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage de l’unité extérieure principale à partir du segment
LED (signal lumineux) 7.
La position de l’interrupteur dip peut être modifiée quand l’appareil et en position OFF.
66 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Adressage automatique
L'adresse des unités intérieures est établie par adressage automatique.
FRANÇAIS
- Patientez 3 minutes après la mise sous tension.
(Unités extérieures Maître et esclave, unités intérieures)
- Appuyez sur le bouton ROUGE des unités extérieures pendant 5 secondes. (SW01C)
- "88" est indiqué sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure PCB.
- Pour terminer l'adressage, 2~7 minutes sont requises selon le nombre d'unités intérieures
connectées
- Le nombre d'unités intérieures connectées dont l'adressage est terminé s'affiche pendant 30
secondes sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure.
- Après l'adressage, l'adresse de chaque unité intérieure est indiquée sur l'écran d'affichage de la
télécommande avec fil. (CH01, CH02, CH03, ……, CH06 : Indiqués comme nombre d'unités intérieures connectées)
[Thermopompe (PCB principal)]
COMMUTATEUR DIP
Segment 7
SW04C (X : annuler)
SW03C (▶: avant)
SW02C (◀ : arrière)
SW01C (●: confirmer)
SW01D (réinitialiser)
! ATTENTION
• En cas de remplacement du PCB de l’unité intérieure, toujours refaire le réglage de l’adressage
automatique. (À ce moment-là, pensez à utiliser le module d'alimentation indépendant vers
l'une des unités intérieures.)
• Si le courant fourni n’est pas appliqué à l’unité intérieure, une erreur de fonctionnement peut
se produire.
• L'adressage automatique est seulement possible sur l'unité principale.
• L'adressage automatique doit être réalisée après3 minutes pour améliorer la communication.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 67
Procédure d’adressage automatique
FRANÇAIS
En position On
Attendre 3 minutes
Appuyez sur le bouton ROUGE
pendant 5 secondes (SW01C)
Départ automatique enregistré
Segment 7 du LED
= 88
N'appuyez pas sur le
bouton ROUGE (SW01C)
Attendre pendant 2~7 minutes
Segment 7 du LED
= 88
OUI
OK
• Le réglage de l’adressage automatique est terminée
quand les numéros des unités intérieures dont
l’adressage est terminé sont indiqués pendant 30
secondes sur le segment 7 du LED après avoir c fait le
réglage
NON
Vérifiez les connexions de
la ligne de communication.
Le numéro de l’adresse d’entrée s’affiche sur l’écran d’affichage
du contrôle à distance câblé. Ce n’est pas un message d’erreur, il
disparaîtra en appuyant sur la touche on/off du contrôle à
distance.
ex) Affichage de 01, 02,… 15 signifie que l’adressage automatique
de 15 unités intérieures a été réalisé normalement.
68 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Réglage de la fonction
Sélectionnez le mode, la fonction, l'option ou la valeur en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ et vérifiez
en utilisant le bouton ‘●’ que l'interrupteur DIP No. 5 est allumé.
FRANÇAIS
DIP-SW01
Segment 7
SW04C (X : annuler)
SW03C (▶: avant)
SW02C (◀ : arrière)
SW01C (●: confirmer)
SW01D (réinitialiser)
MODE
Cont Affienu chage1
Installation
FONCTION
Sélecteur Refroidissement et Chauffage
VALEUR
ACTION
Conte Affi- implement Affichage5
nu
chage4
DÉSchangeoption
AC- op1~op2 sélectionnée
ment de la
Vide
TIVÉ
valeur
Sauvegarder dans
l'EEPROM
Compensation de
pression statique
DÉSoption
AC- op1~op3 sélectionnée
TIVÉ
-
-
changement de la
valeur
Vide
Sauvegarder dans
l'EEPROM
Fonctionnement
de nuit à faible
bruit
DÉSoption
AC- op1~op12 sélectionnée
TIVÉ
-
-
changement de la
valeur
Vide
Sauvegarder dans
l'EEPROM
Dégivrage global
Sous DÉSoption
tension ACTIVÉ sélectionnée
-
-
changement de la
valeur
Vide
Sauvegarder dans
l'EEPROM
Réglage change0~255 de la va- ment de la
leur
valeur
Vide
Sauvegarder dans
l'EEPROM
Contenu
Adresse de
l'ODU
Déneigement et
dégivrage rapide
Réglage de la
pression cible
OPTION
Affichage2
Contenu
-
Affichage3
-
Remarque
s
DÉSoption
AC- op1~op3 sélectionnée
TIVÉ
-
-
changement de la
valeur
Vide
Sauvegarder dans
l'EEPROM
option
sélectionnée
-
-
changement de la
valeur
Vide
Sauvegarder dans
l'EEPROM
op1~op4
* Les fonctions sauvegardées dans l'EEPROM seront conservées en permanence malgré le redémarrage du système.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 69
Réglage du numéro de groupe
Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures
Unités extérieures (Carte de circuit imprimé externe)
SODU.B SODU.A
B
A
IDU.B
IDU.A
CEN.B
CEN.A
B(D)
DRY1
DRY2
GND
12V
A(C)
Exemple) configuration du numéro du groupe
1 F
Groupe unité intérieure
Le premier nombre indique le numéro du groupe.
Le 2ème nombre indique le numéro de l'unité intérieure.
Groupe reconnaissant le dispositif de commande central
No.0 groupe (00~0F)
No.1 groupe (10~1F)
No.2 groupe (20~2F)
No.3 groupe (30~3F)
No.4 groupe (40~4F)
No.5 groupe (50~5F)
No.6 groupe (60~6F)
No.7 groupe (70~7F)
No.8 groupe (80~8F)
No.9 groupe (90~9F)
No. A groupe (A0~AF)
No. B groupe (B0~BF)
No. C groupe (C0~CF)
No. D groupe (D0~DF)
No. E groupe (E0~EF)
No. F groupe (F0~FF)
FRANÇAIS
- Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en position OFF, si ce
n’est pas le cas, le mettre dans cette position.
- Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être connectées au contrôle central de l’unité extérieure en prenant soin de leur polarité( A-A, B-B )
- Mettez tout le système en position on.
- Installez le groupe et la quantité d’unités intérieures avec un contrôle à distance.
- Pour contrôler plusieurs réglages d’unités intérieures à l’intérieur d’un groupe, établir l’identification du groupe de 0 à F à cet effet.
70 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Sélecteur Refroidissement et Chauffage
Méthode de configuration du mode
FRANÇAIS
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé
de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Fn1” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’,
‘◀’ : “oFF”,“op1”,“op2” Appuyez sur le bouton ‘●’
Le mode de sélection Refroidissement et
Chauffage est alors établi.
Réglage de fonctions
Commutateur de commande
Commutateur (phase) Commutateur (base)
Droite
Gauche
Droite
Droite
Gauche
Côté gauche
oFF
À l'arrêt
À l'arrêt
À l'arrêt
Fonction
op1 (mode)
Refroidissement
Chauffage
Mode Ventilation
op2 (mode)
Refroidissement
Chauffage
Off
Côté droit
Commutateur (phase)
Commutateur (base)
! ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
• Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
• Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le sélecteur Refroidissement et Chauffage.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 71
Mode de compensation de la pression statique
Cette fonction permet de sécuriser le débit d'air de l'ODU, dans le cas où une pression statique a
été appliquée en utilisant une gaine d'évacuation au niveau du ventilateur de l'ODU.
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé
de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Fn2” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’,
‘◀’ : “op1~op3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Démarrer le mode de compensation de la pression statique : Enregistrez la valeur de l'option
sélectionnée dans l'EEPROM
Régime moteur maximal du ventilateur à chaque étape (575V Modèle)
Puissance
Régime moteur max.
Standard
op1
op2
op3
8HP(6Ton)
730
800
820
850
10~14HP,18HP(8~14Ton)
950
1020
1050
1110
FRANÇAIS
Méthode de configuration: mode de compensation de la pression statique
72 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique
En mode refroidissement, cette fonction fait tourner le ventilateur de l'ODU à un régime faible
afin de réduire le bruit de nuit, pour une faible capacité de refroidissement.
FRANÇAIS
Méthode de configuration du fonctionnement de nuit à faible bruit
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé
de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Fn3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’,
‘◀’ : “op1~op12” Appuyez sur le bouton ‘●’
Démarrer le fonctionnement de nuit à faible
bruit : Enregistrez la valeur de l'option sélectionnée dans l'EEPROM
Réglages de l'heure
Etape
op1
op2
op3
op4
op5
op6
op7
op8
op9
op10
op11
op12
Temps d'évalua- Temps d'exécution (heure)
tion (heure)
8
9
6.5
10.5
5
12
8
9
6.5
10.5
5
12
8
9
6.5
10
5
12
Fonctionnement en continu
Fonctionnement en continu
Fonctionnement en continu
Bruits
Thermopompe
Etape
op1~op3, op10
op4~op6, op11
op7~op9, op12
Capacité
10~14HP,
8HP(6Ton)
18HP(8~14Ton)
Bruits (dB)
55
59
52
56
49
53
! ATTENTION
• Demandez à votre installateur de configurer la fonction pendant l'installation.
• Si le régime moteur de l'ODU change, la puissance de refroidissement peut diminuer.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 73
Dégivrage global
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé
de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Fn4” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’,
‘◀’ : “on” ~ “oFF” Appuyez sur le bouton ‘●’
Le mode Dégivrage global est configuré.
Configuration du mode
- Sous tension : Fonctionnement du dégivrage global
- Hors tension : Fonctionnement du dégivrage partiel
! ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
FRANÇAIS
Méthode de configuration du mode
74 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Configuration de l'adresse de l'ODU
FRANÇAIS
Méthode de configuration du mode
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé
de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Fn5” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’,
‘◀’ : “0” ~ “255” Appuyez sur le bouton ‘●’
L'adresse de l'ODU est configurée.
! ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
• Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le dispositif de commande central.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 75
Déneigement et dégivrage rapide
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé
de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Fn6” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“oFF”,“op1” ~ “op3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Le mode est configuré
Configuration du mode
Réglage
Mode
DÉSACTIVÉ
Non configuré
op1
Mode Déneigement
op2
Mode Dégivrage rapide
op3
Mode Déneigement + mode Dégivrage rapide.
! ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
• Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
FRANÇAIS
Méthode de configuration du mode
76 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Réglage de la pression cible
FRANÇAIS
Méthode de configuration du mode
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé
de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Fn8” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “CHAUFFAGE” , “REFROIDISSEMENT” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’,
‘◀’ : “op1” ~ “op4” Appuyez sur le bouton ‘●’
La pression cible est configurée
Réglage
Mode
op1
op2
Variation de la
température de
“Refroidissement”
condensation
Augmentation de la puissance -3°C(26.6°F)
But
“Chauffage”
Augmentation de la puissance
Diminution de la consommation énergétique
Augmentation de la puissance
-1.5°C(29.3°F)
Variation de la
température
d'évaporation
+2°C(35.6°F)
-2°C(28.4°F)
op3
Diminution de la consommation énergétique
Diminution de la consomma+2.5°C(36.5°F) -4°C(24.8°F)
tion énergétique
op4
Diminution de la consommation énergétique
Diminution de la consomma-4.5°C(23.9°F)
tion énergétique
-6°C(21.2°F)
! ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
• Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
• Modifiez la consommation énergétique ou la puissance.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 77
Fonction d’auto diagnostic
Erreur no
Erreur no de l'unité
Erreur no du compresseur
* Consultez le manuel DX-Venitilation pour le code d'erreur DX-Venitilation
Erreur sur l'unité intérieure
Affichage
Titre
0 1 - Capteur de température de l'unité intérieure
0 2 - Capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure
Erreur de communication: télécommande
avec fil ÷ unité intérieure
Echec réception du signal de la télécommande avec fil
dans l'unité intérieur PCB
0 3
-
0 4
0 5
0 6
- Pompe d'évacuation
Dysfonctionnement de la pompe d'évacuation
- Erreur de communication: unité extérieure ÷ unité intérieure Echec réception du signal de l'unité extérieure dans l'unité intérieur PCB
- Capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure Le capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité
0 9
- Erreur EEPROM intérieure
1 0
-
Fonctionnement anormal du moteur du
ventilateur
1 7 - Capteur de température de l'air aspiré du FAU
2 1 * Erreur IPM compresseur inverseur de l'unité extérieure maître
Erreur sur l'unité extérieure
Cause de l'erreur
Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité
Le capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité
Dans le cas où le numéro de série inscrit sur EEPROM de
l'unité intérieure est 0 ou FFFFFF
Déconnexion raccord du moteur du ventilateur/échec
verrouillage du moteur du ventilateur interne
Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité
Erreur IPM côté compresseur inverseur de l'unité extérieure maître
2 2 *
Surintensité à l'entrée du panneau de l'inverseur (RMS) de l'unité extérieure maître
Surintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de l'unité extérieure maître
2 3 *
Voltage bas du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale
Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure principale après le démarrage du relais.
2 4 *
Interrupteur de haute pression de l’unité
extérieure principale
Le système est désactivé par l’interrupteur de haute
pression de l’unité extérieure principale
2 5 *
Entrée de haut/bas voltage dans l’unité
extérieure principale
Le voltage d’entrée de l’unité extérieure principale est supérieur à 776V ou inférieur à 373V(ARUN***CTE4)
2 6 *
Défaillance de démarrage du compresseur
de l’onduleur de l’unité extérieure principale
Défaillance au premier démarrage en raison d'une anomalie
du compresseur de l'onduleur de l'unité extérieure principale
Compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale supérieur à l’habituel
Haute température de décharge du compresseur1
3 2 *
de l’onduleur de l’unité extérieure principale
Haute température de décharge du compresseur2
3 3 *
de l’onduleur de l’unité extérieure principale
2 9 *
Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale OU du drive.
Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité extérieure
principale, haute température de décharge du compresseur1
Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité extérieure
principale, haute température de décharge du compresseur2
FRANÇAIS
Indicateur d’erreur
- Cette fonction indique les types de défaillance dans l’auto diagnostic et la production de défaillance de la condition de l’air.
- La marque d’erreur s’affiche sur la fenêtre d’affichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et
le segment 7 du LED du panneau de contrôle de l’unité extérieure comme indiqué dans le tableau.
- Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, c’est le code d’erreur du chiffre le plus bas qui s’affiche d’abord.
- Après l’occurrence d’une erreur, si l’erreur est réparée, le LED erreur disparaît simultanément.
Affichage d’erreur
Les 1er et 2ème et 3ème affichages sur le segment 7 du LED indiquent le nº d’erreur, le 4ème indique le nº de l’unité.
(*=1 : Maître, 2 : Esclave 1, 3 : Esclave 2)
Ex)
Répéter
78 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Affichage
Titre
3 4 * Haute pression de l’unité extérieure principale
FRANÇAIS
Erreur sur l'unité extérieure
3 5 * Pression basse de l’unité extérieure principale
3 6 * Faible taux de compression de l'unité extérieure principale
Faute du capteur CT du compresseur de
4 0 *
l’onduleur de l’unité extérieure principale
Faute du capteur de décharge de température du com4 1 *
presseur1 de l’onduleur de l’unité extérieure principale
4 2 * Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure principale
4 3 * Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure principale
4 4 * Faute du capteur de température de l’air de l’unité extérieure principale
Faute du capteur (Face avant) de température de l’échan4 5 *
geur du radiateur de l’unité extérieure principale.
Faute du capteur de température de suc4 6 *
tion de l’unité extérieure principale.
Défaillance du capteur de température de décharge du com4 7 *
presseur 2 de l'onduleur de l'unité extérieure principale
Défaillance du capteur de température de
4 9 *
l'IPM de l'unité extérieure principale
Omission de la connexion de l’énergie R,
5 0 *
S, T de l’unité extérieure principale
5 1 * Capacité excessive des unités intérieures
Erreur de communication : onduleur du
5 2 *
PCB ’ PCB principal
Cause de l'erreur
Le système s’arrête suite à une augmentation excessive
de la haute pression de l’unité extérieure principale.
Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la
basse pression de l’unité extérieure principale
Faible taux de compression de l'unité extérieure principale
Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure principale est ouvert ou court.
Le capteur de décharge de température du compresseur de
l’onduleur de l’unité extérieure principale est ouvert ou court
Le capteur de basse pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou court
Le capteur de haute pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou court
Le capteur de la température de l’air de l’unité extérieure principale est ouvert ou court
Capteur (Face avant) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure principale ouvert ou court
Le capteur de température d’aspirationde l’unité extérieure principale est ouvert ou court
Le capteur de température de décharge du compresseur 2 de l'onduleur de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert
Le capteur de température de l'IPM de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert
Ommission de la connexion de l’unité extérieure principale
Connexion excessive des unités intérieures par rapport à la capacité de l’unité extérieure
Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur
sur le PCB principal de l’unité extérieure principale
5 3 *
Erreur de communication : unité intérieure ’ Défaillance dans la réception du signal d’unité inPCB principal de l'unité extérieure
térieure sur le PCB de l’unité extérieure
5 7 *
Erreur de communication : PCB principal
’ onduleur du PCB
5 9 * Intervertissement dans l'installation de l'unité extérieure auxiliaire
6 0 * Erreur EEPROM PCB du convertisseur de l'unité extérieure maître
6 2 * Intervertissement dans l'installation de l'unité extérieure auxiliaire
Défaillance du capteur de température du dissipateur
6 5 *
de l'onduleur de l'unité extérieure principale
6 7 * Verrouillage ventilateur de l'unité extérieure maître
7 1 * Erreur du capteur CT du convertisseur de l'unité extérieure principale
7 5 * Erreur capteur CT du ventilateur de l'unité extérieure maître
Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du
7 6 *
ventilateur de l'unité extérieure maître
7 7 * Erreur surintensité du ventilateur de l'unité extérieure maître
Erreur échec de démarrage du ventilateur
7 9 *
de l'unité extérieure maître
Erreur EEPROM PCB de l'unité extérieure
8 6 *
maître
Erreur EEPROM PCB du ventilateur de
8 7 *
l'unité extérieure maître
Échec de réception du signal du PCB principal de l'onduleur du PCB de l'unité extérieure principale
Dans le cas d'installer une plus petite unité extérieure en tant qu'unité principale
Erreur d'accès PCB du convertisseur de l'unité extérieure maître
Température élevée du dissipateur de l'onduleur de l'unité extérieure principale
Le capteur de température du dissipateur de l'onduleur de
l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert
Restriction de l'unité extérieure maître
Le capteur CT du convertisseur de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert
Capteur CT court-circuité ou ouvert au niveau du ventilateur de l'unité extérieure maître
Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maître
L'intensité du ventilateur de l'unité extérieure maître est supérieure à 5A
Echec détection de la première position du ventilateur de l'unité extérieure maître
Echec de communication entre le MICOM principal de l'unité
extérieure maître et l'EEPROM ou omission EEPROM
Echec de communication entre le MICOM du ventilateur de
l'unité extérieure maître et l'EEPROM ou omission EEPROM
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 79
Titre
Cause de l'erreur
1 0 4 *
Erreur de communication entre
l'unité extérieure maître et l'autre unité extérieure
Echec réception du signal de l'unité esclave au niveau du PCB principal de l'unité
principale maître
1 0 5 *
Erreur de communication PCB du
ventilateur de l'unité extérieure maître
Echec réception du signal du ventilateur au niveau du PCB principal de l'unité maître
1 0 6 *
Erreur IPM VENTILATEUR de
l'unité extérieure maître
Surintensité instantanée au niveau IPM du
ventilateur de l'unité extérieure maître
1 0 7 *
Erreur basse tension au niveau de la ligne
CC du ventilateur de l'unité extérieure maître
La tension d'entrée de la ligne CC du ventilateur
de l'unité extérieure maître est inférieure à 380V
1 1 3 *
Erreur capteur de température du tuyau de passage du liquide de l'unité extérieure maître
Le capteur de température du tuyau de passage du liquide de l'unité extérieure est ouvert ou court-circuité
1 1 4 *
Erreur du capteur de température à
l'entrée de sous-refroidissement de
l'unité extérieure principale
Erreur du capteur de température à l'entrée de sous-refroidissement de l'unité extérieure principale
1 1 5 *
Erreur du capteur de température à la sortie de
sous-refroidissement de l'unité extérieure principale
Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau de
la sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure maître
1 1 6 *
Erreur du capteur du niveau d'huile
de l'unité extérieure principale
Le capteur du niveau d'huile de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert
1 4 5 *
Erreur de communication Carte
principale de l'unité extérieure
principale – Carte externe
Erreur de communication Carte principale
de l'unité extérieure principale – Carte externe
1 5 1 *
Echec conversion du mode de fonctionnement au niveau de l'unité extérieure maître
Échec du mode conversion de l'unité extérieure principale
1 5 3 *
Défaillance du capteur de température
de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie supérieure)
Défaillance du capteur de température de
l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie supérieure)
1 5 4 *
Défaillance du capteur de température
de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie inférieure)
Le capteur de température de l'échangeur
thermique de l'unité extérieure principale (partie inférieure) est court-circuité ou ouvert
1 8 2 *
Erreur de communication Micom auxiliaire-Micom principal sur la carte externe de l'unité extérieure principale
Échec de la communication Micom auxiliaire-Micom principal sur la carte externe
de l'unité extérieure principale
1 9 3 *
Température élevée du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure principale
Le système s'arrête en raison de la température élevée du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure principale
1 9 4 *
Défaillance du capteur de température du dissipateur du ventilateur de
l'unité extérieure principale
Le capteur de température du dissipateur
du ventilateur de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert
FRANÇAIS
Erreur sur l'unité extérieure
Affichage
80 PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION
PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION
FRANÇAIS
L’installateur et les spécialistes du système assureront une protection contre les fuites en accord
avec les régulations locales ou les normes standards.
Les normes standars suivantes seront applicables en cas d’absence de régultions locales.
Introduction
Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à doter d’un climatiseur doit
être suffisamment grande pour que le gaz n’excède pas la limite de concentration même s’il se
produit des fuites.
Limite de concentration
La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon au cours de laquelle des
mesures peuvent être prises immédiatement sans risque pour le corps humain même en cas
de fuites. L’unité de limite de concentration peut se décrire comme kg/m3 (le poids du gaz
Freon par unité de volume d’air) afin de faciliter les calculs.
Limite de concentration: 0.44kg/m3(0.028lbs/ft3)(R410A)
Unité extérieure
(Système Nº 1)
Flux de
réfrigérant
Unité intérieure
Pièce dans laquelle il y a une fuite
(Réfrigérant de tout le système Nº1 flue)
Vérification de la procédure de limite de concentration
Vérifiez la limite de concentration suivant l’ordre indiqué et prendre les mesures appropriées suivant la situation.
Calcul de la quantité pour un réapprovisionnement global en réfrigérant [kg(lbs)] pour chaque système de réfrigérant.
Quantité de réfrigérant
Quantité de réfrigérant nécessaire
au réapprovisionnement de chaque + à la sortie d’usine
unité extérieure du système
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
= Quantité totale de réfrigérant pour
un réapprovisionnement [kg(lbs)]
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
suivant la longueur et le diamètre
des tuyaux
Avertissement : Au cas où les besoins sont divisés en
2 systèmes, ou plus, de réfrigérant et
que chaque système est indépendant,
la quantité de réapprovisionnement de
chaque système doit être respectée.
Calcul de la capacité minimum d’une pièce
Calculer la capacité d’une pièce en fonction de la partie d’une pièce ou de la pièce la plus petite.
- Sans division
- Avec division et avec une ouverture permettant le passage de l’air à la pièce contiguë.
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Ouverture
Division
Dans le cas d’une ouverture
sans une porte, prévoir un
espace de 0.15% ou plus
au-dessus et au-dessous de
la porte.
PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION 81
- Avec division et sans ouverture permettant le passage de l’air à la pièce contiguë.
Unité extérieure
Calcul de la concentration du réfrigérant
Quantité totale de réfrigérant pour
réapprovisionnement [kg(lbs)]
= Concentration du réfrigérant
Capacité de la plus petite pièce où
[kg/m3(lbs/ft3)]
sera installée l’unité intérieure [m3(ft3)]
(R410A)
Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse
la limite de concentration, réalisez le même
calcul avec la seconde plus petite pièce, puis
avec la troisième jusqu’à ce que le résultat
soit inférieur à la limite de concentration.
Dans lecas où la concentration dépasse la limite
Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou prenez l’une des contre-mesures indiquées ci-dessous:
• Contre-mesure 1
Prévoir une ouverture pour la ventilation
Prévoir un espace de 0,15% au-dessous et au-dessus de la porte, ou prévoir une ouverture
sans porte.
• Contre-mesure 2
Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique.
Réduction de la quantité de réfrigérant.
Contre-mesure 2
Alarme de fuite de gaz
Ventilateur mécanique
Unité intérieure
Contre-mesure 1
Ouverture effective de ventilation
Accordez une attention spéciale à l’endroit, comme la cave par exemple, où le réfrigérant
peut rester, dans le mesure où il est plus lourd que l’air.
FRANÇAIS
Unité intérieure
La plus
petite pièce
82 GUIDE D’INSTALLATION DANS LES RÉGIONS CÔTIÈRES
GUIDE D’INSTALLATION DANS LES RÉGIONS CÔTIÈRES
FRANÇAIS
! ATTENTION
• Les climatiseurs ne doivent pas être
installés dans des secteurs dans
lesquels des gaz corrosifs, acides ou
alcalins,peuvent se produire.
• N’installez pas l’appareil dans des zones
où il peut être exposé directement au
vent de la mer (vent salé). Il pourrait ètre
corrodé. La corrosion, en particulier sur
les extrémités du condenseur et de
l’évaporateur pourrait provoquer un
mauvais fonctionnement ou un manque
d’efficacité de celui-ci.
• Si l’appareil est installé près de la côte,
évitez de l’exposer directement au vent
de la mer. Dans le cas contraire il
faudrait prévoir un traitement anti
corrosion supplémentaire pour
l’échangeur du radiateur.
Choix de l’emplacement (Unité extérieure)
Si l’unité extérieure doit être installée près de
la côte, évitez son exposition directe au vent
marin. Installez l’unité extérieure sur le côté
opposé à la direction du vent marin.
Vent marin
Vent marin
Dans le cas d’une installation sur la côte, installer un coupe-vent pour ne pas l’exposer au
vent marin.
Coupe-vent
Vent marin
- Celui-ci doit être suffisamment épais pour retenir le vent marin.
- La hauteur et la largeur doivent être 150%
supérieures à celles de l’unité extérieure.
- Il doit y avoir un espace de plus de 70 cm
(2.3ft) entre l’unité extérieure et le coupevent afin de permettre la circualtion de l’air.
Choisir un emplacement qui sèche bien.
• Nettoyez périodiquement (plus d’une
fois par an) la poussière et les
particules de sel collées sur les
échangeurs de chaleur avec de l’eau.
US
1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them.
2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026.
CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623

Manuels associés