LG ARNU093VEA2.ANWALUS Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
LG ARNU093VEA2.ANWALUS Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
• Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit
être effectuée que par du personnel autorisé.
• Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour
référence ultérieure.
TYPE : Convertible
http://www.lghvac.com
www.lg.com
IMPORTANT!
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit.
Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant
qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser
le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
PRÉCAUTION
• Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents.
• L’installation DOIT être réalisée conformément aux codes de construction locaux ou, en absence de ces codes, conformément aux Code
électrique national NFPA 70/ANSI C1-1993 ou l’édition en vigueur, et conformément au Code électrique canadien Partie 1 CSA C.22.1.
• L’information contenue dans ce manuel a été conçue pour être utilisé par un technicien qualifié, informé des procédures de sécurité et équipé
avec les outils et les instruments d’essai appropriés.
• Si les instructions de ce manuel ne sont pas lues avec soin et respectées, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, un
dommage du bien, des blessures personnelles, voire la mort.
ATTENTION: Un défaut d’installation, du service technique ou dans l’entretien, et une réparation ou une modification
inappropriées peuvent annuler la garantie.
Le poids de l’unité de condensation exige des précautions et des procédures de manipulation appropriées au
moment de déposer ou déplacer l’unité afin d’éviter des blessures personnelles. Veillez à éviter également le
contact avec les bords pointus ou aiguisés.
Mesures de sécurité
• Utilisez toujours des protections de sécurité pour les yeux et des gants de travail lors de l’installation de l’appareil.
• Assurez-vous toujours que l’alimentation soit coupée. Vérifiez-le à l’aide des dispositifs et des instruments appropriés.
• Gardez les mains loin du ventilateur lorsque l’appareil est branché.
• Le R-410A provoque des gelures.
• Le R-410A est toxique lorsqu’il est brûlé.
REMARQUE POUR L’INSTALLEUR :
Les Instructions pour le propriétaire et la Garantie sont remises au propriétaire ou affichées clairement près de l’unité intérieure de contrôle
d’air/chauffage.
Précautions spéciales
Lors du câblage :
Un choc électrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort.
Seulement un électricien qualifié et expérimenté doit réaliser le câblage du système.
• Ne mettez pas l’unité sous tension jusqu’à ce que tout le câblage et le drainage soient complétés ou rebranchés et vérifiés.
• Des voltages électriques très dangereux sont utilisés dans ce système. Lisez avec soin le diagramme de câblage et ces instructions lors du
câblage. Des connexions inappropriées et une mise à la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort.
• Mettez l’unité à la terre suivant les codes électriques locaux.
• Serrez bien les câbles. Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d’incendie.
Lors du transport :
Levez et transportez avec soin les unités intérieure et extérieure.
Cherchez de l’aide pour le faire et fléchissez vos genoux pour le déposer afin d’éviter l’effort de votre dos. Les bords aiguisés ou les rebords
tranchants d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts.
Lors de l’installation...
...dans un mur : assurez-vous que le mur soit assez fort pour supporter le poids de l’unité.
Il peut être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal afin d’assurer un support supplémentaire.
...dans une pièce : Isolez de façon appropriée toute la tuyauterie de drainage dans la pièce pour éviter la « transpiration », qui peut
provoquer des égouttements et des problèmes d’humidité dans les murs et les planchers.
...dans des endroits humides ou non nivelés : Utilisez une base de béton ou des blocs de béton pour donner une base solide et nivelée à
l’unité extérieure.
Cela prévient les problèmes d’humidité et les vibrations anormales.
...dans un secteur avec des vents très forts : Ancrez l’unité extérieure solidement à l’aide de boulons et d’un cadre métallique. Assurez un
flux d’air approprié.
...dans un secteur ou il neige beaucoup (seulement pour le modèle Pompe à chaleur) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme
élevée, qui se trouve au-dessus du niveau de la neige tombée. Installez des conduits d’échappement de neige.
Lors de la connexion de la tuyauterie de réfrigération
• Gardez tous les drainages les plus courts possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder les tuyaux.
• Vérifiez soigneusement s’il y a des pertes avant de commencer le drainage d’essai.
Lors de la réparation
• Coupez l’alimentation principale (dans le tableau d’alimentation principale) avant d’ouvrir l’unité pour vérifier ou réparer les pièces et les
câbles électriques.
• Eloignez vos doigts et vos vêtements de toutes les pièces mobiles.
• Nettoyez le secteur après avoir fini. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tournure de fer ni de morceaux de câbles à l’intérieur de l’unité réparée.
2 Climatiseur domestique - Type convertible
Climatiseur domestique - Type convertible
TABLE DES MATIÈRES
Conditions dʼinstallation
Mesures de sécurité................................4
Introduction..............................................9
Pièces détachées
nécessaires
❏ Quatre vis type "A" et chevilles
plastiques
❏ Câble de connexion
Symboles utilisés dans ce manuel........9
Caractéristiques ....................................9
❏ Carte guide dʼinstallation
Outils nécessaires
❏ Indicateur de niveau
❏ Tournevis
❏ Perceuse électrique
❏ Mèche (ø25mm, ø45mm, ø70mm)
❏ Dispositif de nivellement
Installation..............................................10
Pièces dʼinstallation.............................10
Outils dʼinstallation ..............................10
Carte dʼinstallation...............................11
Choix du meilleur emplacement..........12
Travail de préparation pour lʼinstallation .
............................................................12
Montage de lʼancre Ecrou et Boulon
(support de plafond) ..........................13
❏ Ensemble dʼoutils dʼévasement
❏ Tuyau de drainage additionnel
(Diamètre externe......................15.5mm)
❏ Clés de serrage dynamométriques
spécifiées 1.8kg.m, 4.2kg.m, 5.5kg.m,
6.6kg.m
(différentes selon le numéro du modèle)
❏ Deux vis type "B"
❏ Clé......................................Demi-raccord
❏ Matériaux isolants
❏ Un verre dʼeau
❏ Tournevis
Vérification du drainage ......................15
Assemblage Panneau Avant ...............15
❏ Clé à six pans (4mm)
Installation du dispositif de régulation à
distance filaire ....................................17
❏ Détecteur de fuites
Nom et fonction du dispositif de
régulation à distance filaire (accessoire)
............................................................19
❏ Indicateur du manifold
Réglages du commutateur DIP...........20
Réglage de la commande groupée.....21
❏ Pompe à vide
❏ Manuel de lʼutilisateur
❏ Thermomètre
❏ Support de la télécommande
Manuel d'installation 3
FRANÇAIS
Montage du panneau d'installation
(support au mur) ...............................13
❏ Tuyau: À Gaz ...........................3/8", 1/2"
À Liquide................................1/4"
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
■ Veillez à lire ce manuel avant dʼinstaller le climatiseur.
■ Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisquʼelles incluent dʼitems importants concernant la
sécurité.
■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages
corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
■ Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT
■ Installation
N'utilisez pas un coupe-circuit
défectueux ou à valeur
nominale inférieure. Utilisez cet
appareil sur un circuit dédié.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Installez fermement le panneau
et le couvercle du tableau de
commande.
Pour un travail électrique, contactez
le distributeur, le vendeur, un
électricien qualifié ou un Centre de
Service Après Vente Agrée.
Faites toujours une connexion
reliée à la terre.
• Ne démontez ni réparez le produit. • Autrement vous risquerez de
provoquer un incendie ou un choc
Ceci risquerait de provoquer un
électrique.
incendie ou un choc électrique.
Installez toujours un circuit et
un disjoncteur dédiés.
Utilisez un disjoncteur ou
fusible à valeur nominale
appropriée.
• Autrement vous risquerez de
• Un câblage ou une installation
• Autrement vous risquerez de
provoquer un incendie ou un choc inappropriés peuvent provoquer
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
un incendie ou un choc électrique. électrique.
4 Climatiseur domestique - Type convertible
Mesures de sécurité
Ne modifiez ni prolongez le
cordon d'alimentation.
N'installez, n'enlevez ni
remettez en place l'unité vousmême (si vous êtes un client).
Prenez soin lorsque vous
déballez et installez ce produit.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Vous pourriez provoquer un
incendie, un choc électrique, une
explosion ou vous blesser.
• Les bords aiguisés peuvent provoquer des
blessures. Faites attention en particulier
aux bords du boîtier et aux ailettes du
condenseur et de l'évaporateur.
Contactez toujours le revendeur ou
un centre de service après vente
agréé pour effectuer l'installation.
• Autrement, Vous pourriez
provoquer un incendie, un choc
électrique, une explosion ou vous
blesser.
N'installez pas le produit sur un
support d'installation
défectueux.
• Ceci peut provoquer des
blessures, un accident ou bien
endommager le produit.
Vérifiez que la zone
d'installation n'est pas abîmée
par le temps.
• Si la base s'écroule, le climatiseur
pourrait tomber avec elle, provoquant
des dommages matériels, une
défaillance du produit et des blessures.
Ne laissez pas le climatiseur
marcher trop longtemps lorsque
l'humidité est très élevée et qu'il y
a une porte ou une fenêtre ouverte.
• De l'humidité peut se condenser
et mouiller ou endommager le
mobilier.
Ne branchez ni débranchez la
fiche d'alimentation en cours de
fonctionnement.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous qu'on ne puisse
pas tirer des câbles ou les
endommager en cours de
fonctionnement.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas (ne faites pas
fonctionner)le produit avec les
mains humides.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne placez aucun objet sur le
cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne placez pas de radiateurs ou
d'autres appareils près du
cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
■ Fonctionnement
Mesures de sécurité
Ne permettez pas que de l'eau
s'écoule dans les pièces
électriques.
N'emmagasinez ni utilisez de
substances inflammables ou
combustibles près de ce
produit.
• Ceci pourrait provoquer un
incendie, une défaillance de
l'appareil ou un choc électrique..
• Ceci entraînerait un risque
d'incendie ou de défaillance du
produit.
N'utilisez pas ce produit dans
espace fermé hermétiquement
pendant une longue période de
temps.
• Il peut se produire un manque
d'oxygène.
Gasolin
S'il y a une fuite de gaz
inflammable, fermez le robinet à
gaz et ouvrez une fenêtre pour
ventiler la pièce avant de mettre
en marche le climatiseur.
Si le climatiseur dégage des
sons, des odeurs ou de la fumée,
mettez le disjoncteur sur la
position arrêt (off) ou débranchez
le cordon d'alimentation.
Arrêtez le climatiseur et fermez
la fenêtre en cas de tempête ou
d'ouragan. Si possible, enlevez
le produit de la fenêtre avant
que l'ouragan arrive.
• N'utilisez le téléphone ni déplacez les
• Il y a risque de choc électrique ou • Il y a risque de dommages à la
interrupteurs sur les positions
d'incendie.
propriété, de défaillance du
marche/arrêt. Ceci risquerait de
produit ou de choc électrique.
provoquer une explosion ou un incendie.
N'ouvrez pas la grille d'entrée
d'air du produit en cours de
fonctionnement. (Ne touchez
pas le filtre électrostatique, si
l'unité en est équipée.)
Contactez le centre de service
après vente agréé si le produit
est trempé(rempli d'eau ou
submergé).
• Ceci risque de provoquer un
• Autrement, vous risquerez de
subir des blessures physiques, un incendie ou un choc électrique.
choc électrique ou de provoquer
une défaillance du produit.
Veuillez à ce que l'eau ne
pénètre pas dans le produit.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie, un choc électrique ou
d'endommager le produit.
Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous
l'utilisez simultanément avec une poêle, etc.
Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des
opérations de nettoyage ou de maintenance du produit.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
6 Climatiseur domestique - Type convertible
Mesures de sécurité
Si vous n'allez pas utiliser le produit pour une
longue période de temps, débranchez le cordon
d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la
position Arrêt (off).
Assurez-vous que personne ne peut marcher ou
tomber sur l'unité extérieure.
• Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles
et des dommages au produit.
• Autrement, vous risquerez
d'endommager le produit ou
de provoquer une
défaillance de celui-ci ou
bien une mise en marche
involontaire.
ATTENTION
■ Installation
Vérifiez toujours s'il y a des fuites de
gaz (frigorigène) suite à l'installation
ou réparation du produit.
• Une mauvaise connexion peut
provoquer des fuites d'eau.
Maintenez le produit au niveau
lors de son.
• Installation afin d'éviter des
vibrations ou des fuites d'eau.
90˚
N'installez pas le produit à un
endroit où le bruit ou l'air
chaud dégagés de l'unité
extérieure dérangent les
voisins.
Faites appel à deux ou
plusieurs personnes pour
enlever et transporter ce
produit.
• Evitez des blessures.
• Ceci pourrait entraîner des
problèmes avec vos voisins.
N'installez pas ce produit à un
endroit où il serait exposé
directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
• Ceci peut provoquer de la corrosion sur le
produit. La corrosion, particulièrement sur les
ailettes du condenseur et de l'évaporateur,
peut provoquer un dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du produit.
■ Fonctionnement
N'exposez pas la peau directement sous le jet
d'air froid pendant des longues périodes de
temps (Ne vous asseyez pas sous le courant
d'air).
• Ceci peut nuire à votre santé.
N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux
tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art,
etc. C'est un climatiseur pour consommateurs, non
pas un système frigorifique de précision.
• Il y a risque de dommage
à la propriété ou pertes
matérielles.
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
• Des niveaux de frigorigène trop
bas peuvent
provoquer
une
défaillance
du produit.
Installez le raccord de drainage
de manière à assurer un
drainage approprié.
Mesures de sécurité
Ne bloquez pas l'entrée ou la
sortie d'air.
• Ceci peut provoquer une
défaillance du produit.
Utilisez un chiffon doux pour le
nettoyage. N'employez pas de
détergents agressifs, de
dissolvants, etc.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie, un choc électrique ou
des dommages
aux pièces
plastiques du
produit.
Ne touchez pas les pièces
métalliques du produit lorsque
vous enlevez le filtre à air. Elles
sont très aiguisées!
• Vous risquez de subir des
blessures.
x
Wa Thinner
Ne marchez ni mettez rien sur
le produit (unités extérieures).
Insérez toujours fermement le
filtre. Nettoyez le filtre toutes
les deux semaines ou plus
souvent si besoin.
• Ceci risquerait de provoquer des
blessures et une défaillance du
produit.
• Un filtre sale réduit l'efficacité du
climatiseur et pourrait provoquer
un dysfonctionnement ou des
dommages à
l'appareil.
Ne buvez pas d'eau drainée du
produit.
Utilisez un outil ou une échelle
solide lorsque vous faites des
opérations de nettoyage ou de
maintenance du produit.
• Ceci n'est pas hygiénique et
pourrait provoquer de sérieux
problèmes
de santé.
• Faites attention et évitez des
blessures.
N'insérez pas les mains ou
d'autres objets à travers l'entrée
ou la sortie d'air en cours de
fonctionnement du produit.
• Il y a des bords aiguisés et des
pièces mobiles qui pourraient
vous blesser.
Remplacez les piles vieilles de la
télécommande par des piles neuves
du même type. Ne mélangez pas de
piles usées et neuves ou de
différentes types de piles.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou une explosion.
Ne rechargez ni démontez les
piles. Ne placez pas les piles
sur le feu.
Si le liquide des piles tombe sur
votre peau ou vos vêtements,
lavez-les avec de l'eau propre.
N'utilisez pas la télécommande si
les piles ont des fuites.
Si vous ingurgitez le liquide de la
pile, lavezvous les dents et
consultez votre dentiste. Ne pas
utiliser la télécommande si les
piles ont fuit.
• Elle peuvent brûler ou exploser.
• Les substances chimiques des piles
pourraient provoquer des brûlures ou
d'autres risques pour la santé.
• Les produits chimiques àlʼintérieur
des piles pourraient vous causer
des brûlures ou d'autres ennuis de
santé.
8 Climatiseur domestique - Type convertible
Introduction
Introduction
Symboles utilisés dans ce manuel
Ce symbole indique un risque de choc électrique.
Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le
climatiseur.
REMARQUE
Ce symbole indique les remarques.
Caractéristiques
Volet vertical
Volet horizontal
Sortie d'air
FRANÇAIS
Filtres à air
Entrée d'air
Manuel d'installation 9
Installation
Installation
Lisez-le avec soin et suivez les pas exactement.
Pièces dʼinstallation
Carte guide d’installation(1 EA) Vis Type "A" et bride d’ancrage
en plastique(4 EA)
10 Climatiseur domestique - Type convertible
Vis type "B" (2EA)
Plaque de montage
du conduit(1 EA)
Installation
Carte dʼinstallation
REMARQUE
Les pièces d’installation doivent être achetées.
Il ne doit pas avoir aucun espace
entre le plafond et l'unité.
Support de plafond
Manchon
Bague à manchon
Mastic (Produit isolant type gomme)
Plus de
200mm(7-7/8 pouce)
Plus de 50mm(2 pouce)
Fixez le tuyau au mur le plus
proche possible, mais faites
attention à ne pas le briser.
(Gauche et droit
sont identiques)
Support au mur
Ruban vinylique (Large)
Plus de
200mm(7-7/8 pouce)
(Gauche et droit
sont identiques)
Plus de 50mm(2 pouce)
Selle
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
• Pour réaliser le test de drainage, retirez le
filtres à air et mettez de l’eau dans
l’échangeur de chaleur.
• Appliquez après avoir réalisé un test de
drainage.
Installation
Choix du meilleur emplacement
Unité intérieure
1. Ne permettez pas la présence de chaleur ou
vapeur près de lʼunité.
2. Choisissez un endroit où il nʼy ait pas
dʼobstacles devant lʼunité.
3. Assurez-vous que le drainage de lʼeau
condensée soit dirigé convenablement vers
lʼextérieur.
4. Ne lʼinstallez pas près dʼune porte.
5. Assurez-vous que lʼespace entre le mur et les
côtés gauche et droit de lʼunité soit supérieur à
200mm(7-7/8 inch) . Lʼunité doit être installée
sur le mur aussi bas comme possible, séparée
du plancher par 50mm(2 pouce) au plancher.
6. Utilisez un détecteur de goujons pour trouver
les goujons et ainsi éviter dʼendommager le mur.
Plus de
200mm(7-7/8 pouce)
Plus de
200mm(7-7/8 pouce)
Plus de
200mm(7-7/8 pouce)
Plus de
50mm(2 pouce)
Plus de
50mm(2 pouce)
Plus de
200mm(7-7/8 pouce)
Travail de préparation pour lʼinstallation
Ouverture du panneau avant
2 Griffe
1. Retirez les cinq vis.
2. Relâchez les griffes dans les 3 endroits indiqués
3. Tirez vers le haut le panneau frontal.
Enlèvement du recouvrement de protection du
tuyau et du recouvrement de protection du
côté
1. Levez le recouvrement de protection du côté
correspondant à la direction de connexion désirée. Le
recouvrement de protection du côté est détaché.
2. Ouvrez lʼorifice du tuyau dans le recouvrement de
protection du côté.
ATTENTION
: Après avoir ouvert lʼorifice du tuyau, coupez
lʼébarbure par sécurité.
REMARQUE
: Lorsque vous faites la voie du tuyau à travers le mur
arrière, vous nʼavez pas besoin dʼouvrir lʼorifice du
tuyau.
Jonction du tuyau de drainage
1. Enlevez le tampon dʼobturation en caoutchouc
correspondant à la direction de drainage désirée.
2. Insérez le tuyau de drainage dans la manche du
bac de drainage et joignez le tuyau de drainage
et le tuyau de raccordement selon la figure.
12 Climatiseur domestique - Type convertible
1
3
Installation
Montage du panneau d'installation (support au mur)
Le mur que vous avez choisi devrait être solide
pour éviter les vibrations
Plaque d’installation
1. Montez la plaque dʼinstallation sur le mur avec 6
type de vis “A”. Si vous montez lʼunité sur un
mur de ciment, utilisez des boulons dʼencrage
Vis de type “A”
• Montez lʼinstallation horizontalement en l'alignant
avec la ligne centrale, utilisez un niveau.
2. Mesurez le mur et marquez le milieu de la ligne
centrale. Cʼest important de faire attention où
vous poser votre installation _ le routage des fils
au travers du mur aux prises électriques _ Le
perçage des trous dans le mur pour les
branchements de la tuyauterie doit être fait
correctement
70(2-3/4)
70(2-3/4)
Plaque d’installation
Ø70mm 120(4-3/4)
Ø70mm
(2-3/4 pouce)
(2-3/4 pouce)
Tuyauterie arrière droite
Tuyauterie arrière gauche Plus de 200mm
(7-7/8 pouce)
Plancher
Unidad: mm(pouce)
Montage de lʼancre Ecrou et Boulon (support de plafond)
ATTENTION
: Serrez les écrous et les boulons pour éviter
que l'unité ne tombe.
Ecrou d'ancrage
Plafond
Rondelle
235(9-1/4)
1/4)
Ecrou
Boulons de
suspension
(32-
820
6)
-9/1
40(1
Boulon de
suspension
50(2)
100(3-5/16)
Ligne centrale
du trou de la
Tuyauterie(Ø45(1-3/4))
Ligne centrale du
trou de canalisation
(Ø45(1-3/4))
Boulons de
suspension
Rondelle
Grower
12mm
maxi.
Ecrou
Rondelle
boulon de fixation
(W3/8 ou M10)
Écrou
(W3/8 ou M10)
Rondelle plate pour M10
(accessoire)
Rondelle
(M10)
Rondelle plate pour M10
(accessoire)
Écrou
(W3/8 ou M10)
Manuel d'installation 13
FRANÇAIS
• Préparez 4 boulons de suspension. (La longueur de
chaque boulon doit être la même.)
• Mesurer et repérer la position des boulons de
suspension et du trou de canalisation.
• Percer dans le plafond le trou destiné à l'écrou
d'ancrage.
• Visser les ensembles écrous et rondelle sur les
boulons de suspension afin de bloquer ces derniers
sur le plafond.
• Visser solidement les boulons de suspension dans
les écrous dʼancrage.
• Fixer les plaques de montage sur les boulons de
suspension à l'aide des écrous, rondelles et
rondelles Grower et régler grossièrement le niveau.
• A l'aide dʼun niveau à bulle, régler la planéité latérale
et longitudinale en agissant sur les boulons de
suspension.
• Faire passer les crochets de l'unité sur la fente
supérieure de chaque plaque de montage. Ceci a
pour effet d'incliner l'unité vers le bas afin d'assurer
une bonne évacuation.
Installation
ATTENTION
Informations sur lʼinstallation (conditionneur dʼair Sprit – pour conduite gauche)
Bonne caisse
Mauvaise caisse
Pour la conduite gauche, suivez les
instructions suivantes
1. Le type de pliage de droite à gauche
pourrait provoquer des dommages.
1. Appuyez sur le côté supérieur du blocage.
(Ⓐ)
2. Dépliez le tubage lentement vers le bas. (Ⓑ)
3. Pliez le tubage vers le côté gauche du
châssis.
14 Climatiseur domestique - Type convertible
Installation
Vérification du drainage
Pour vérifier le drainage:
1. Versez un verre d'eau dans l'évaporateur.
2. Vérifiez que l'eau coule à travers le raccord
de drainage de l'unité interne sans quʼil y ait
des fuites et quʼelle sʼécoule jusqu'à la sortie
de drainage.
1) Contrôle de l'évacuation
1. Déposer le filtre à air
• Déposer le filtre à air en le tirant vers le
haut par son onglet.
2. Contrôler l'évacuation
• Vaporiser la valeur d'un ou deux verres
d'eau sur l'évaporateur.
• Observer si l'eau coule par le tube
d'évacuation de l'unité intérieure. Il ne doit y
avoir aucune fuite.
1. Le raccord de drainage doit être en pente
descente pour que l'eau drainée coule
aisément.
Pente descente
2. Ne faites pas la tuyauterie de drainage
comme suit:
Eau drainée
accumulée
Air
Ne pas soulever
Fuite
d'eau
Fuite
d'eau
Ondulation
Extrémité du raccord
de drainage plongée
dans l'eau
Fuite
d'eau
Espace vide
inférieur à 50mm
Fossé
Assemblage Panneau Avant
1. Introduisez le crochet du panneau
avant dans la rainure.
1
2. Pressez le panneau avant.
3
3. Vissez le panneau avant.
2
Manuel d'installation 15
FRANÇAIS
Tuyauterie de drainage
Installation
Raccordement des câbles entre lʼunité intérieure
Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que
vous avez fait avec lʼunité extérieure.
• Assurez-vous que la couleur des câbles de lʼunité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de
la même façon que vous avez fait avec lʼunité intérieure.
Plaque à Bornes interne
1(L1) 2(L2)
3(A)
4(B)
Central controller
Main
SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V outdoor unit
Outdoor unit Indoor unit
CONNEXION INTERNE
(PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE)
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer.
Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple)
Écrou de blocage
1(L1) 2(L2)
3(A)
4(B)
Conduit
Alimentation
Haute tension
(208/230V)
Plaque de
montage
du conduit
Transmission
AVERTISSEMENT
Un raccordement desserré peut provoquer une surchauffe de la borne ou un
dysfonctionnement de l'unité.
Un risque d'incendie peut également survenir.
Par conséquent, assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés.
16 Climatiseur domestique - Type convertible
Installation
Installation du dispositif de régulation à distance filaire
1. Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régulation à
distance à l'emplacement souhaité.
- Installez-le de sorte à ce quʼil ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation.
Installez le boîtier du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'encastrement, le cas échéant.
2. Vous pouvez installer le câble du dispositif de régulation à distance filaire selon trois directions.
- Direction d'installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite
- Si vous installez le câble du dispositif de régulation à distance vers le haut et vers la droite, veuillez le faire
après avoir retiré la rainure guide de câble du dispositif de régulation à distance.
❈ Retirez la rainure guide avec la pince à long bec.
2
2
② Encoche guide de la partie supérieure
3
3
1
③ Encoche guide de la partie droite
<Rainures guide des fils>
3. Fixez la partie supérieure du dispositif de
régulation à distance sur le boîtier d'installation
fixé à la surface du mur, comme illustré cidessous, puis raccordez-le au boîtier
d'installation en appuyant sur la partie
inférieure.
- Lors de la jointure, veillez à ne pas avoir d'espace
au niveau des parties supérieure, inférieure, droite
et gauche du dispositif de régulation à distance et
du support d'installation.
<Pour la connexion>
Côté
mur
Côté
mur
<Procédure de séparation>
Pour détacher le dispositif de régulation à
distance du boîtier d'installation, comme illustré
ci-dessous, insérez d'abord le tournevis dans le
trou de séparation inférieur, puis tournez dans
le sens des aiguilles dʼune montre, le dispositif
de régulation à distance est maintenant séparé.
- Il existe deux trous de séparation.
Utilisez-les individuellement.
- Veillez à ne pas endommager les composants
intérieurs lors de la séparation.
Côté
mur
Côté
mur
Manuel d'installation 17
FRANÇAIS
① Passage par la surface du mur
Installation
4. Raccordez l'unité intérieure et le dispositif de régulation à distance à l'aide du câble de
connexion.
Vérifiez si le connecteur est correctement raccordé.
Côté unité
intérieure
Câble de connexion
5. Utilisez un câble d'extension si la distance comprise entre le dispositif de régulation à
distance filaire et l'unité intérieure est supérieure à 10 m.
ATTENTION
Lorsque vous installez le dispositif de régulation à distance filaire, ne l'encastrez pas
dans le mur.
(Vous risqueriez d'endommager le capteur de température.)
N'installez pas le câble sur une distance de 50 m ou plus.
(Cela risque de causer des erreurs de communication.)
• Lors de l'installation du câble d'extension, vérifiez que le sens de connexion du connecteur
est correct côté dispositif de régulation à distance et côté appareil.
• Si vous installez le câble d'extension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur ne
s'effectue pas.
• Spécification du câble d'extension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur.
18 Climatiseur domestique - Type convertible
Installation
Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire)
1
10
9
8
2
3
7
4
11
12
13
5
6
14
15
※ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles.
※ Des valeurs incorrectes de température ambiante doivent s'afficher si le dispositif de régulation
à distance n'est pas connecté.
Modèle : PQRCVSL0 (couleur noir)
PQRCVSL0QW (couleur blanche)
Manuel d'installation 19
FRANÇAIS
Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de
la porte.
Choisissez la langue appropriée à votre pays.
1. Écran d'indication de fonctionnement
2. Touche de réglage de température
• Elle ne règle pas la température de la pièce, mais la
température de l'air en sortie.
3. Touche Vitesse du ventilateur
• Il existe 3 phases de vitesse de ventilation.
• Les phases moyenne et basse sont les mêmes
4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
5. Touche de sélection du mode de fonctionnement
6. Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil
• Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil
7. Touche du flux d'air
8. Touche de sous-fonction
9. Touche de réglage des fonctions
10. Touche de ventilation
11. Programmation
12. Touche Haut, bas, gauche, droit
• Pour contrôler la température intérieure, appuyez
sur la touche (
).
13. Touche de température ambiante
• Affiche uniquement la température de la pièce depuis
la perception du dispositif de commande à distance.
• Il n'existe pas de commande de température ambiante.
• En cas d'utilisation d'une unité de prise d'air frais,
l'affichage ne donne que la température autour du
dispositif de commande à distance.
14. Touche Réglage/Annuler
15. Touche Quitter
Installation
Réglages du commutateur DIP
Fonction
Description
Réglage Off
Réglage On
-
Par défaut
Off
-
-
Off
Maître
Modèle général
Off
Auto
Off
Suppression du
fonctionnement en continu
-
Off
-
-
Off
Dépose tringlerie
En
fonctionnement
SW1
Communication
N/A (par défaut)
SW2
Cycle
N/A (par défaut)
SW3
Commande de groupe Sélection Maître/Esclave
SW4
Mode Contact sec Sélection du mode Contact
Sélection du mode de
sec
fonctionnement manuel ou auto
du dispositif de régulation à
distance filaire/sans fil
Fonctionnement en continu du
ventilateur
SW5
Installation
SW6
Tringlerie chauffage N/A
SW7
Tringlerie
ventilateur
Sélection de la tringlerie
ventilateur
Sélection de
vanne (Console)
Sélection de vanne coté
montant/descendant
Sélection de région Sélection région tropicale
SW8
Etc.
Pièce de rechange
-
Vanne côté montant + côté Vanne côté montant
descendant
uniquement
Modèle général
Modèle tropical
-
-
ATTENTION
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
20 Climatiseur domestique - Type convertible
Off
Off
Installation
Réglage de la commande groupée
1. Commande groupée 1
■ Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
Maître
Esclave
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Affichage du message d'erreur
Connexion uniquement de lignes de
signaux série et GND entre des unités intérieures
Maître
Réglage Maître
Réglage esclave
- No. 3 Off
- No. 3 On
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire. Ne
sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en
même temps.
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central
uniquement.
- Dans le cas d'utilisation d'un dispositif de régulation central et d'un dispositif de régulation de groupe en
même temps, il est possible de connecter des unités intérieures (2 series) standard ou ultérieures
depuis février 2009.
- Dans le cas du réglage du dispositif de régulation central, celui-ci peut commander des unités
intérieures seulement après avoir défini l'adresse de l'unité intérieure maître.
- Le fonctionnement d'une unité intérieure esclave sera équivalent à une unité intérieure maître.
- Il n'est pas possible de commander individuellement une unité intérieure à l'aide du dispositif de
régulation central.- Certains dispositifs de régulation à distance ne peuvent pas fonctionner avec un
dispositif de régulation Contact Sec et Central au même moment. Pour plus d'informations, merci de
nous contacter.
Manuel d'installation 21
FRANÇAIS
■ Commutateur DIP de la carte électronique (unité intérieure de type cassette et conduit)
Installation
5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à
distance filaire. À l'exception de l'unité intérieure en erreur, une unité intérieure individuelle est en
mesure de commander.
6. En cas de commande en groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
- Sélection des options de fonctionnement (fonctionnement/arrêt/mode/réglage température)
- Contrôle du débit (élevé/moyen/bas)
- Cela n'est pas possible avec certaines fonctions.
❈ Il est possible d'effectuer le réglage maître/esclave des unités intérieures à l'aide du commutateur
❈ DIP de la carte électronique. Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009.
Dans les autres cas, contactez LGE.
❈ Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué.
2. Commande groupée 2
Système en réseau (LGAP)
Esclave
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Ne connectez pas une ligne 12V série
Affichage du message d'erreur
Maître
Esclave
❈ Il est possible de commander N unités intérieures au moyen de M dispositifs de régulation à
distance filaires. (M+N≤17 unités)
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
Ne définissez qu'un seul dispositif de régulation à distance comme Maître, définissez les autres
comme esclave.
Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1.
22 Climatiseur domestique - Type convertible
Installation
3. Commande de groupe 3
■ Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais
Système en réseau (LGAP)
FAU
Maître
FAU
Esclave
Maître
GND
Signal
12 V
Esclave
Affichage du message d'erreur
Maître
Maître
❈ Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1.
FAU
FAU
Standard
Standard
FAU
FAU
Standard
Standard
* FAU : Unité de prise d'air frais
Standard: Unité de prise d'air frais
Manuel d'installation 23
FRANÇAIS
❈ IDans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air
frais, séparez l'unité de prise d'air frais des unités standard.
(Parce que les réglages de température sont différents.)
Installation
4. 2 Dispositif de régulation à distance
■ Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1
Système en réseau (LGAP)
Maître
Affichage du message d'erreur
Maître
Esclave
1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à
distance filaires.
2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de
régulation à distance.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central
en même temps.
5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à
distance filaire.
6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures.
❈ Au maximum, deux dispositifs de régulation filaires peuvent être connectés à une unité intérieure.
24 Climatiseur domestique - Type convertible
Installation
5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe
Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à
distance filaire
Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à
distance filaire 2EA
❈ Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion
❈ Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion
S lave
Mas te r
PZC WRC 2
PZC WRC G3
Maste r
Maste r
S lave
FRANÇAIS
Manuel d'installation 25
Note
26 Climatiseur domestique - Type convertible
US
1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them.
2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026.
CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623

Manuels associés