White Rodgers 1F80-361 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
White Rodgers 1F80-361 Manuel utilisateur | Fixfr
1F80-361
Thermostat électronique, numérique et programmable
DIRECTIVES D’INSTALLATION
ET MODE D’EMPLOI
Utilisateur : Conserver ces directives à titre de référence!
PRIÈRE DE LIRE ET DE SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LA COMMANDE, SANS QUOI DES
BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS POURRAIENT SURVENIR.
DESCRIPTION
Le thermostat numérique 5+1+1 jours de White-Rodgers est doté
d’un micro-ordinateur à circuits intégrés qui permet de commander
avec précision la température ambiante. Il procure toute la souplesse
nécessaire pour établir des horaires de chauffage et de climatisation
qui répondent à vos besoins.
Caractéristiques :
• Programmes distincts de 5 jours (semaine), 1 jour (samedi) et
1 jour (dimanche) avec quatre réglages horaires par programme
• Stockage simultané des programmes de chauffage et de
climatisation
• Interruption du programme
• Suspension indéfinie du programme (maintien d’une
température fixe)
• Suspension temporaire du programme
• Conversion °F/°C
• Points de consigne de 7 °C à 32 °C (45 °F à 90 °F)
• Bornes RC, RH, C, W, Y, G , O et B
• Borne C facultative (option biénergie)
• Bornes B et O pour thermopompe à un seul étage (sans
chauffage d’appoint) ou exploitation d’un registre
• Gestion programmée de la température ambiante
• Afficheur illuminé
• Afficheur à cristaux liquides qui affiche continuellement le point
de consigne et affiche en alternance l’heure et la température
ambiante
Le thermostat est conçu pour usage avec une installation à basse
tension; ne pas l’utiliser avec un système à la tension du secteur. En
cas d’incertitude à savoir si le câblage est en millivolts, à basse
tension ou à la tension du secteur, le faire inspecter par un électricien
ou un entrepreneur agréé.
Ne pas dépasser les charges nominales.
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements locaux
et nationaux qui régissent les installations électriques.
La commande est un appareil de précision que l’on doit manipuler
avec soin. Elle peut se détraquer si on la manipule de façon
négligente ou si des composants sont endommagés.
! ATTENTION
▲
Afin de prévenir les décharges électriques et les dommages
matériels pendant l’installation, couper l’alimentation
électrique au panneau de distribution principal.
• Stockage du programme en cas de panne de courant
• 2 piles alcalines Energizer® de format AA incluses
PRÉCAUTIONS
! MISE EN GARDE
▲
Ne pas utiliser la commande sur un circuit dont la tension
dépasse la tension nominale. Toute surtension risque
d’endommager la commande et pose un risque d’électrocution et d’incendie.
Ne pas court-circuiter les bornes du robinet à gaz ou de la
commande principale à titre d’essai. Les courts-circuits et
le câblage inadéquat endommageraient le thermostat et
risqueraient d’entraîner des blessures et des dommages
matériels.
L’installation du thermostat et de tous les composants du
système doivent respecter les exigences du Code canadien
de l’électricité pour les circuits de classe II.
SPÉCIFICATIONS
FICHE ÉLECTRIQUE
Charges électriques :
8 à 30 V CA à 50/60 Hz ou CC
0,05 à 1,0 A (charge par borne)
Charge totale maximale de 1,5 A (toutes bornes combinées)
FICHE THERMIQUE
Point de consigne :
7 °C à 32 °C (45 °F à 90 °F)
Température ambiante de service :
0 °C à 40 °C (32 °F à 105 °F)
Humidité de service :
0 % à 90 % H.R. (sans condensation)
Température d’expédition :
–20 °C à 65 °C (–4 °F à 149 °F)
APPLICATIONS
Pour usage avec :
• Installations normales de chauffage et climatisation ou de
chauffage seulement
• Installations de chauffage électrique
• Installations à gaz ou à mazout
• Installations à gaz avec allumage intermittent ou registres
motorisés
• Installations hydroniques (à l’eau chaude ou à la vapeur)
• Installations à thermopompe à un seul étage (sans
chauffage d’appoint)
• Installations en millivolts
NE PAS UTILISER AVEC :
• Installations à étages
• Installations de plus de 30 V CA et 1,5 A
• Installations à 3 fils de chauffage hydronique avec zones
White-Rodgers est une division
d’Emerson Electric Co.
www.white-rodgers.com
PIÈCE No 37-9803A
0512
INSTALLATION
DÉMONTAGE DE L’ANCIEN THERMOSTAT
Chevilles de plastique
1. Pendant l’installation, couper le courant au panneau de
distribution principal. S’assurer que le courant a bel et bien été
coupé.
2. Détacher le boîtier de l’ancien thermostat. Alors que les fils y
sont encore reliés, détacher le socle du mur. Si l’ancien
thermostat est doté d’une plaque de montage mural, détacher
ensemble le thermostat et la plaque.
3. Identifier les fils qui sont branchés sur l’ancien thermostat
à l’aide des étiquettes fournies avec le nouveau.
4. Débrancher un à un les fils de l’ancien thermostat. NE PAS
LAISSER LES FILS RETOMBER DANS LE MUR.
5. Installer le nouveau thermostat en procédant comme suit.
Trou de
montage
ATTENTION!
Trou de
montage
Commutateur
Electric/Gas
Ce produit ne contient aucun mercure. Cependant, il est possible
que l’appareil qu’il remplace en contienne.
Ne pas ouvrir les bulles de mercure. Si une bulle est endommagée,
ne pas toucher au mercure qui s’en échappe. Enfiler des gants non
absorbants et ramasser le mercure avec du sable ou une autre
matière absorbante, puis mettre le tout dans un contenant fermé
hermétiquement. Si une bulle est endommagée, il faut remplacer
l’appareil au complet.
Ne pas éliminer le mercure avec les ordures ménagères. S’il faut
jeter l’appareil à remplacer, le placer dans un contenant convenable
et le faire parvenir à White-Rodgers, 2895 Harrison Street, Batesville,
AR 72501, où on en assurera l’élimination conforme.
Figure 1. Socle du thermostat
aucunement le fonctionnement du thermostat.) Pour fixer le
socle dans des trous de montage existants ou trop grands, qui
ne permettent pas de le fixer solidement, utiliser des chevilles de
plastique.
6. Repousser dans le mur tout surplus de fil et boucher le trou à
l’aide d’un matériau coupe-feu (comme de l’isolant en fibre de
verre) afin d’empêcher que des courants d’air ne nuisent au
fonctionnement du thermostat.
INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE
ÉLECTRIQUE ET THERMOPOMPES
À UN ÉTAGE
EMPLACEMENT DES PILES
Ce thermostat a été configuré à l’usine pour les installations de
chauffage et de climatisation à combustible fossile (gaz, mazout,
etc.) et à air pulsé. Il est configuré convenablement pour tout
système NE nécessitant PAS que le thermostat alimente le ventilateur
lors d’un appel de chaleur. Si vous disposez d’une installation de
chauffage électrique ou d’une thermopompe à un étage
NÉCESSITANT que le thermostat alimente le ventilateur lors d’un
appel de chaleur, localiser le commutateur ELECTRIC/GAS situé
à l’arrière du thermostat (voir fig. 1) et le faire passer à la position
ELECTRIC. Ainsi configuré, le thermostat met le ventilateur en
marche dès l’appel de chaleur. En cas d’incertitude concernant la
nécessité pour le système de chauffage ou de climatisation de
commander le ventilateur, communiquer avec un entrepreneur
agréé.
Deux piles alcalines de format AA sont déjà installées dans le
thermostat, un petit carton prévenant leur utilisation. Il faut enlever
ce carton pour utiliser le thermostat.
Si l’indication BATT s’affiche, cela signifie que les piles sont faibles
et qu’il faut les remplacer. Installer les nouvelles piles alcalines
Energizer® de format AA le long de la partie supérieure du socle
(figure 1). Prendre soin de les poser avec le pôle positif (+) à gauche.
INSTALLATIONS HYDRONIQUES (À L’EAU
CHAUDE OU À LA VAPEUR)
Le thermostat est réglé pour fonctionner correctement avec une
installation de chauffage à air pulsé. Si l’installation de chauffage
fonctionne à l’eau chaude ou à la vapeur, il faut modifier le réglage
du thermostat. Changer pour SL le second élément du menu de
configuration (voir MENU DE CONFIGURATION, à la page 4).
POSE DU SOCLE AU MUR
1. Retirer le thermostat de son emballage. Détacher le boîtier du
socle en tirant doucement. Ne pas forcer le thermostat ou y faire
levier, car cela risquerait de l’endommager. Déplacer si
nécessaire le commutateur de chauffage électrique (voir la
section INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE cidessus).
VÉRIFICATION DE FONCTIONNEMENT
Lors des essais du système, communiquer avec un technicien
agréé si quoi que ce soit ne fonctionne pas correctement.
Rétablir le courant qui alimente le système.
2. Raccorder les fils sous les bornes à vis du socle en se fiant au
schéma de câblage qui convient (figures 2 à 7).
Ventilateur
3. Reporter les trous de montage sur le mur en utilisant le socle
comme gabarit.
Si l’installation n’est pas dotée d’une borne G , passer directement
à la section Système de chauffage.
1. Régler le commutateur du ventilateur (FAN) à ON (marche). Le
ventilateur se met en marche.
4. Mettre le socle de côté. Percer les trous de montage.
5. En se servant des deux vis de montage, fixer le socle de la façon
illustrée à la figure 1, sans le serrer à fond. Placer un niveau sous
le socle et ajuster ce dernier pour qu’il soit de niveau, puis serrer
les vis à fond. (La mise à niveau n’est qu’esthétique et n’influence
2. Régler le commutateur FAN à AUTO. Le ventilateur s’arrête
immédiatement.
2
CAVALIER
C‡
B
O
Y
G
W
RC
THERMOSTAT
C‡
THERMOSTAT
B
Y
O
G
RC
RH
SYSTÈME
RH
SYSTÈME
Climatisation
Relais de
ventilateur
W
Sous tension
Relais de
ventilateur
Chauffage
24 V CA
120 V CA
Neutre
Chauffage
Sous tension
NOTA
24 V CA
Chauffage à 2 fils
seulement: relier RH
et W
TRANSFORMATEUR
DE CHAUFFAGE
120 V CA
Neutre
Sous tension
TRANSFORMATEUR
24 V CA
Figure 2. Schéma de câblage-type, installation de
chauffage seulement à 3 fils et un seul transformateur
120 V CA
Neutre
TRANSFORMATEUR
DE CLIMATISATION
Figure 5. Schéma de câblage-type, installation de
chauffage et climatisation à 5 fils et deux transformateurs
CAVALIER
THERMOSTAT
C‡
B
Y
O
G
W
RC
RH
SYSTÈME
CAVALIER
Climatisation
Relais de
ventilateur
C‡
Sous tension
24 V CA
CAVALIER
THERMOSTAT
B
Y
O
G
W
RC
RH
SYSTÈME
120 V CA
Inverseur*
Neutre
TRANSFORMATEUR
Contacteur de Relais de
compresseur ventilateur
Sous tension
24 V CA
Figure 3. Schéma de câblage-type, installation de
climatisation seulement à 3 fils et un seul transformateur
* Inverseur alimenté lorsque le commutateur
SYSTEM est à la position COOL
120 V CA
Neutre
TRANSFORMATEUR
Figure 6. Schéma de câblage-type, thermopompe
avec inverseur alimenté en climatisation
NOTA
Le cavalier ROUGE (fourni avec le thermostat) doit
relier les bornes RH et RC du thermostat pour que
celui-ci fonctionne correctement avec un tel système.
C‡
CAVALIER
CAVALIER
THERMOSTAT
B
O
Y
G
W
RC
RH
C‡
SYSTÈME
CAVALIER
THERMOSTAT
B
O
Y
G
W
RC
RH
SYSTÈME
Climatisation
Relais de
ventilateur
Chauffage
Inverseur*
Sous tension
24 V CA
120 V CA
Sous tension
24 V CA
* Inverseur alimenté lorsque le commutateur
SYSTEM est à la position HEAT
Neutre
TRANSFORMATEUR
120 V CA
Neutre
TRANSFORMATEUR
Figure 7. Schéma de câblage-type, thermopompe
avec inverseur alimenté en chauffage
Figure 4. Shéma de câblage-type, installation de
chauffage et climatisation à 4 fils et un seul transformateur
‡
Contacteur de Relais de
compresseur ventilateur
Le raccordement du neutre de 24 volts sur la borne C du thermostat est superflu si les piles alcalines Energizer® de format AA sont
remplacées annuellement.
Chauffage
Climatisation
1. Régler le commutateur SYSTEM à HEAT. Si le système est doté
d’une veilleuse, prendre soin de l’allumer.
! ATTENTION
▲
afin de régler un point de consigne
2. Appuyer sur la touche
supérieur à la température ambiante. Le système de chauffage
se met en marche.
Afin de prévenir les dommages au compresseur et autres
dommages matériels, NE PAS faire fonctionner la
climatisation si la température à l’extérieur est inférieure
à 10 °C.
afin de régler un point de consigne
3. Appuyer sur la touche
inférieur à la température ambiante. Le système de chauffage
s’arrête immédiatement.
1. Faire passer le commutateur SYSTEM à la position COOL
(climatisation).
afin de régler un point de consigne
2. Appuyer sur la touche
inférieur à la température ambiante. Le ventilateur se met en
marche immédiatement à vitesse élevée, entraînant la circulation
d’air frais.
afin de régler un point de consigne
3. Appuyer sur la touche
supérieur à la température ambiante. La climatisation s’arrête.
3
MODE D’EMPLOI
Avant de programmer le thermostat, il est important de se familiariser
avec ses caractéristiques et son afficheur ainsi qu’avec
l’emplacement et le mode d’emploi de ses touches. Le thermostat
comporte deux parties : le boîtier et le socle. Pour détacher le
boîtier du socle, tirer doucement jusqu’à ce qu’il se dégage. Pour
réinstaller le boîtier, l’aligner sur le socle et appuyer doucement
jusqu’à ce qu’il s’y engage avec un déclic.
Les touches et les commutateurs
du thermostat
1 Hausse du point de consigne.
2 Baisse du point de consigne.
3 Touche TIME (réglage de l’heure).
4 Touche PRGM (programmation).
5 Touche RUN (exécution).
6 Touche HOLD (suspension du programme).
7 Commutateur FAN (ventilateur) : positions ON (marche), AUTO
(automatique).
Figure 8. Afficheur, touches et commutateurs du thermostat
8 Commutateur SYSTEM (système) : positions COOL
(climatisation), OFF (arrêt), HEAT (chauffage).
Appuyer sur la touche HOLD pour passer à l’élément suivant du
menu ou sur TIME pour revenir au précédent. Pour quitter le menu
et relancer l’exécution du programme, appuyer sur RUN. Le
thermostat reprend son fonctionnement normal si aucune touche
n’est enfoncée pendant 15 minutes.
1) Réglage de la durée de suspension temporaire : Le thermostat
peut maintenir une température pendant la période de temps
définie par ce paramètre. On peut programmer une durée de 15
minutes à 8 heures par tranches de 15 minutes. Un réglage de
0:00 désactive la fonction.
L’afficheur
9 Affichage du jour de la semaine.
10 Affichage d’une flamme ( ) lorsque le commutateur SYSTEM
11
12
13
14
15
est à la position HEAT. Affichage constant du flocon de neige
( ) lorsque le commutateur SYSTEM est à la position COOL.
Affichage clignotant du flocon de neige lorsque le thermostat
est en mode de blocage afin d’empêcher les cycles trop
rapprochés du compresseur.
Affichage de l’indication BATT lorsque les deux piles AA sont
faibles et qu’il est temps de les remplacer. Affichage de
l’indication BATT et de LO dans le champ des minutes lorsque
les piles sont faibles et que le système ne procure aucune
alimentation.
Affichage en alternance de l’heure et de la température
ambiante. Affichage de l’indication LO dans le champ des
minutes lorsque les piles sont faibles.
Affichage de l’indication HOLD lorsque le thermostat est en
mode de maintien de la température. Clignotement de
l’indication HOLD lorsque le programme du thermostat est
interrompu.
Affichage du point de consigne programmé (rien ne s’affiche
lorsque le commutateur SYSTEM est à la position OFF).
Affichage de l’indication FLTR lorsque la durée de marche du
système a atteint la période sélectionnée comme rappel pour
changer ou nettoyer le filtre à air.
Exemple :
1. Une durée de 3:00 heures est programmée pour la
suspension temporaire.
2. Alors que le thermostat est en mode HEAT ou COOL,
appuyer sur la touche HOLD pendant environ 5 secondes
jusqu’à ce que l’indication HOLD s’affiche ainsi que la durée
(3:00, signifiant 3 heures), à titre de rappel.
3. Une fois la touche relâchée, l’indication HOLD se met à
clignoter.
et
pour régler un point de
4. Utiliser les touches
consigne. Le thermostat maintient cette température pendant
3 heures, au cours desquelles l’indication HOLD clignote à
titre de rappel du fait que le thermostat est en mode de
suspension temporaire. Après 3 heures, le thermostat revient
au point de consigne programmé et l’indication HOLD
cesse de clignoter ou de s’afficher.
2) Sélection du cycle de chauffage FA (court) ou SL (long) : Le
réglage FA sert habituellement pour le chauffage à gaz, à
mazout ou électrique. Le réglage SL donne un cycle de chauffage
plus long, qui convient surtout aux installations hydroniques (à
l’eau chaude ou à la vapeur). Cela n’empêche aucunement au
thermostat de procurer un réglage très précis de la température
qui répond aux préférences de l’utilisateur. Le thermostat assure
un cycle d’un peu moins de 0,5 °C sur FA et d’environ 0,75 °C
sur SL.
MENU DE CONFIGURATION
Le menu de configuration permet de régler certains paramètres de
fonctionnement du thermostat pour les adapter aux exigences du
système ou aux préférences de l’utilisateur.
Pour ouvrir le menu de configuration, appuyer d’abord sur RUN pour
assurer que le thermostat est en mode d’exécution du programme,
puis appuyer simultanément sur PRGM et RUN. L’afficheur présente
alors le premier élément du menu de configuration.
Le tableau du menu de configuration résume les options de
configuration. Voici une explication de chacune.
3) Activation et désactivation de l’illumination de l’afficheur :
L’illumination améliore le contraste d’affichage lorsque l’éclairage
ambiant est insuffisant. Le réglage ON fait en sorte que l’afficheur
reste illuminé pendant quelques instants après toute pression
d’une touche; le réglage OFF, qu’il reste éteint.
4
Menu de configuration
Étape
Touche(s) à enfoncer
Affichage (par défaut)
1
PRGM
et RUN
HOLD
(0:00)
2
HOLD*
Utiliser
ou
choisir :
pour
REMARQUES
0 à 8 heures
Réglage de la durée de suspension temporaire
(par tranches de 15 minutes)
SL
Sélection du cycle de chauffage FA (court) ou SL (long)
(FA)
3
HOLD*
d-L
(ON)
OFF
Activation (ON) et désactivation (OFF) de lʼillumination
de lʼafficheur
4
HOLD*
E
(ON)
OFF
Activation (ON) et désactivation (OFF) du délai de
gestion énergétique
5
HOLD*
Filter
(000)
0 à1950 heures
(par tranches de 50 heures)
6
HOLD*
LOC
(OFF)
ON
7
HOLD*
0 HI
(0)
4 LO à
4 HI
8
HOLD*
(F)
C
9
RUN
Réglage du temps de marche avant le remplacement du filtre
Activation (ON) et désactivation (OFF) du blocage
du compresseur
Réglage de la température affichée
Réglage des unités de température (°C ou °F)
Retour au fonctionnement normal
* Appuyer sur HOLD pour passer à lʼétape suivante ou sur TIME pour revenir à la précédente
4) Activation (ON) et désactivation (OFF) du délai de gestion
énergétique : Le délai de gestion énergétique (DGE) fait en
sorte que le thermostat devance le lancement du chauffage ou
de la climatisation afin d’assurer que la température atteigne le
point de consigne programmé à l’heure désirée. Le chauffage
commence 10 minutes plus tôt pour chaque 1° de température
requis pour atteindre le point de consigne.
8) Sélection des unités de température : Fait passer l’affichage
de la température aux degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F),
selon ses préférences.
CARACTÉRISTIQUES
Après s’être familiarisé avec les touches et l’afficheur du thermostat,
lire ce qui suit afin d’en connaître les nombreuses caractéristiques.
• STOCKAGE SIMULTANÉ DES PROGRAMMES DE
CHAUFFAGE ET DE CLIMATISATION : Il est possible de
programmer en même temps les horaires de chauffage et de
climatisation. Il n’est pas nécessaire de reprogrammer le
thermostat au début de chaque saison.
Exemple : La fonction DGE est activée avec des points de
consigne pour le chauffage de 18 °C la nuit et 21 °C à 7h00. Si
la température a atteint 18 °C, alors l’écart de température est
de 3 °C. Si l’on prévoit 10 minutes par degré, alors le point de
consigne du thermostat passe à 21 °C dès 6h30. La climatisation
alloue plus de temps par degré, car il faut plus de temps pour
atteindre la température souhaitée.
• INTERRUPTION DU PROGRAMME : Appuyer sur
5) Réglage du temps de marche avant le remplacement du
filtre : Le thermostat affiche l’indication FLTR une fois écoulée
la durée de marche prévue. Cette fonction sert de rappel pour
le changement ou le nettoyage du filtre à air. Il est possible de
régler une période de 0 à 1 950 heures par tranches de
50 heures. Un réglage de 000 désactive cette fonction.
Lorsque l’indication FLTR s’affiche, appuyer simultanément sur
HOLD et RUN pour la faire disparaître. Cela remet le compteur
à zéro et recommence le décompte des heures jusqu’au prochain
changement de filtre. Le changement de la durée à l’aide du
menu remet également la minuterie à zéro.
ou
jusqu’à ce que le point de consigne corresponde à la
température souhaitée. Le thermostat suspend le programme
en cours et maintient la température de la pièce au point de
consigne choisi jusqu’au début de la période suivante du
programme. Le programme reprend alors son cours normal.
6) Activation (ON) et désactivation (OFF) du blocage du
compresseur : Lorsque l’option LOC ON est activée, le
thermostat attend 5 minutes avant de lancer le compresseur
lorsque survient une panne de courant du système de chauffage
et de climatisation. Il attend également un minimum de 5 minutes
entre les cycles de climatisation. Cette fonction sert à protéger
le compresseur contre les cycles trop courts. Certains
compresseurs de fabrication plus récente intègrent déjà cette
fonction et ne nécessitent pas que l’option soit activée. Le
fabricant du compresseur peut vous informer à ce sujet. Lorsque
le blocage est en vigueur, le flocon de neige (flocon) clignote
pendant environ cinq minutes, après quoi le compresseur est
activé.
7) Réglage de la température affichée : Permet de régler
l’affichage de la température jusqu’à 4 °F plus haut (HI) ou plus
bas (LO) que la température réelle. Le thermostat a subi un
étalonnage précis lors de la fabrication, mais il est possible d’en
modifier l’affichage pour qu’il corresponde à celui du thermostat
qu’il remplace.
• SUSPENSION INDÉFINIE DU PROGRAMME : Le thermostat
peut maintenir indéfiniment la température à n’importe quelle
température à l’intérieur de sa plage possible, sans égard au
programme. Appuyer sur la touche HOLD. L’indication HOLD
s’affiche. Régler ensuite le point de consigne en appuyant sur
ou
. Le thermostat maintient la température à ce
niveau jusqu’à ce que la touche RUN soit enfoncée, ce qui
remet en exécution le programme du thermostat.
• MENU DE CONFIGURATION : Ce menu permet de régler
certains paramètres du thermostat.
PROGRAMMATION DU THERMOSTAT
La section qui suit aide à planifier le programme du thermostat en
fonction de ses besoins. Au moment de planifier le programme, tenir
compte de ce qui suit afin d’assurer le maximum de confort et
d’efficacité.
• Lors du chauffage (de la climatisation) d’un immeuble, prévoir
des températures plus basses (élevées) lorsque celui-ci est
vide ou que le niveau d’activité y est réduit.
• Les besoins en climatisation sont habituellement minimes le
matin.
5
Planification du programme
Saisie du programme de chauffage
Examinez le programme intégré qui figure en bas de page. S’il
convient à vos besoins, appuyez tout simplement sur la touche RUN
afin de le lancer.
Pour modifier le programme, procéder de la façon suivante.
Déterminer d’abord l’horaire et les points de consigne des
programmes de semaine et de week-end. Il faut prévoir quatre
périodes pour chaque programme. On peut cependant programmer
le même point de consigne de chauffage ou de climatisation pour
des périodes consécutives. L’horaire et les points de consigne de
chauffage et de climatisation sont indépendants pour les programmes
de semaine et de week-end; par exemple, on peut choisir une
période 1 de chauffage sur semaine qui débute à 5h00 avec un
point de consigne de 21 C° et une période 1 de climatisation sur
semaine qui débute à 7h00 avec un point de consigne de 24 °C.
Utiliser le tableau ci-dessous pour planifier l’horaire et les points de
consigne correspondants. Remplir le tableau afin de conserver une
copie du programme.
1. Faire passer le commutateur SYSTEM à la position HEAT
(chauffage).
Saisie du programme
4. Appuyer sur TIME (l’heure programmée clignote). Appuyer sur
ou
afin de régler l’heure de début sélectionnée.
L’heure change par tranches de 15 minutes. Une fois affichée
l’heure choisie, appuyer de nouveau sur TIME afin de revenir au
réglage du point de consigne.
2. Appuyer sur PRGM. L’indication « MO TU WE TH FR » s’affiche
(identifiant le programme de semaine). L’heure de début actuelle
de la période 1 de chauffage s’affiche également, ainsi que le
point de consigne programmé (clignotant).
MO TU WE TH FR
EXEMPLE :
L’exemple ci-dessus indique que la première période du
programme de semaine commence à 6h00 et que le point de
consigne correspondant est de 68 °F (20 °C) (cet exemple
correspond au programme intégré).
ou
afin de régler le point de consigne
3. Utiliser la touche
choisi pour la période 1 du programme de chauffage.
Pour effectuer la saisie des programmes de chauffage et de
climatisation ainsi préparés, suivre les étapes suivantes.
Réglage de l’heure et du jour
5. Appuyer sur PRGM. L’heure de début et le point de consigne
actuellement programmés pour la période 2 de chauffage
s’affichent.
1. Appuyer sur la touche TIME. Seule l’heure s’affiche.
EXEMPLE :
AM
6. Pour choisir l’heure de début et le point de consigne de la
période 2 du programme de chauffage, répéter les étapes 3 et 4.
PM
7. Pour régler les périodes 3 et 4 du programme de chauffage,
répéter les étapes 3 à 5. Le programme de chauffage sur
semaine est complet.
2. Appuyer sur la touche
ou
et la tenir enfoncée jusqu’à
ce que l’heure juste s’affiche ainsi que la désignation AM ou PM
qui convient (AM commence à minuit; PM commence à midi).
8. Appuyer sur la touche PRGM. L’indication « SA » s’affiche
(identifiant le programme du samedi), ainsi que l’heure de début
actuelle de la période 1 de chauffage et le point de consigne
programmé.
3. Appuyer sur la touche TIME. Seules les minutes s’affichent.
EXEMPLE :
9. Pour compléter la programmation de l’horaire du samedi, répéter
les étapes 3 à 7.
4. Appuyer sur la touche
ou
de l’heure juste s’affichent.
jusqu’à ce que les minutes
10. Appuyer sur la touche PRGM. L’indication « SU » s’affiche
(identifiant le programme du dimanche), ainsi que l’heure de
début actuelle de la période 1 de chauffage et le point de
consigne programmé.
5. Appuyer sur la touche TIME. Le jour de la semaine s’affiche.
jusqu’à ce que le jour en
11. Pour compléter la programmation de l’horaire du dimanche,
répéter les étapes 3 à 7.
7. Appuyer sur RUN. L’heure juste et la température ambiante
s’affichent en alternance.
12. Une fois terminée la saisie du programme de chauffage, appuyer
sur RUN.
6. Appuyer sur la touche
cours s’affiche.
ou
EXEMPLE
Horaire de chauffage et climatisation (programme intégré)
CLIMATISATION
Début
Température
Début
Température
Horaire de chauffage et climatisation
SAMEDI (1 JOUR)
DIMANCHE (1 JOUR)
SEMAINE (5 JOURS)
DIMANCHE (1 JOUR)
Début
Période
Température
1
6h00
21 °C
6h00
21 °C
6h00
21 °C
2
8h00
17 °C
8h00
17 °C
8h00
17 °C
3
17h00
21 °C
17h00
21 °C
17h00
21 °C
4
22h00
17 °C
22h00
17 °C
22h00
17 °C
1
6h00
26 °C
6h00
26 °C
6h00
26 °C
2
8h00
30 °C
8h00
30 °C
8h00
30 °C
3
17h00
26 °C
17h00
26 °C
17h00
26 °C
4
22h00
28 °C
22h00
28 °C
22h00
28 °C
CHAUFFAGE
CHAUFFAGE
Période
SAMEDI (1 JOUR)
CLIMATISATION
SEMAINE (5 JOURS)
6
1
2
3
4
1
2
3
4
Début
Température
Début
Température
Début
Température
VÉRIFICATION DU PROGRAMME
Saisie du programme de climatisation
! ATTENTION
▲
Suivre ces étapes pour vérifier une dernière fois le programme du
thermostat avant de le lancer.
1. Faire passer le commutateur SYSTEM à la position HEAT.
Si la température à l’extérieur est inférieure à 10 °C (50 °F),
couper l’alimentation du système de climatisation avant
de programmer le thermostat. La mise en marche par
temps froid du compresseur de climatisation peut entraîner
des blessures et des dommages matériels.
2. Appuyer sur PRGM pour afficher l’heure de début et le point de
consigne de la période 1 du programme de chauffage de la
semaine. Chaque pression de la touche PRGM fait défiler les
périodes du programme de semaine, puis du week-end (on peut
en modifier les réglages pendant la vérification).
1. Faire passer le commutateur SYSTEM à la position COOL
(climatisation).
3. Appuyer sur RUN.
4. Faire passer le commutateur SYSTEM à la position COOL.
2. Suivre la procédure de saisie du programme de chauffage, en
y substituant l’horaire et les points de consigne choisis pour la
climatisation.
5. Répéter l’étape 2 pour vérifier le programme de climatisation.
6. Faire passer le commutateur SYSTEM à la position HEAT ou
COOL, puis appuyer sur RUN afin de lancer le programme.
LE THERMOSTAT EST MAINTENANT COMPLÈTEMENT
PROGRAMMÉ ET PRÊT À PROCURER AUTOMATIQUEMENT
UN MAXIMUM DE CONFORT ET D’EFFICACITÉ!
DÉPANNAGE
Opération de réinitialisation
Si une pointe de tension ou une décharge d’électricité statique éteint
l’afficheur ou entraîne un dérèglement du thermostat, on peut
réinitialiser ce dernier en appuyant simultanément sur les touches
,
et TIME. Cela rétablit également les paramètres initiaux
de la configuration et du programme. Si le thermostat est alimenté
et qu’il ne fonctionne toujours pas correctement malgré la
réinitialisation, communiquer avec un technicien agréé ou avec
le détaillant.
Piles
Pour assurer les performances optimales de l’appareil, il est
recommandé de remplacer annuellement les piles alcalines
Energizer® de format AA.
Problème
Cause possible
Correctif
Chauffage, climatisation ou ventilateur
non fonctionnels (problèmes courants)
1. Un plomb a sauté.
2. L’appareil de chauffage est éteint.
3. Le panneau ou la porte du compartiment de
ventilateur de l’appareil de chauffage est mal
fermé ou mal installé.
Remplacer le fusible ou rétablir le disjoncteur.
Régler l’interrupteur à ON (marche).
Refermer la porte du compartiment de manière à
engager le dispositif de verrouillage sécuritaire.
Chauffage non fonctionnel
1. La veilleuse est éteinte.
2. Le commutateur SYSTEM n’est pas réglé à
HEAT.
Rallumer la veilleuse.
Régler le commutateur SYSTEM à HEAT et hausser le
point de consigne au-dessus de la température
ambiante.
Vérifier que les fils électriques du thermostat et du
système sont raccordés solidement.
Certains appareils de chauffage sont dotés d’un
dispositif de sécurité qui les éteint lorsqu’il y a blocage.
Si le chauffage ne fonctionne que de manière
intermittente, communiquer avec le fabricant ou un
technicien agréé afin d’obtenir leur aide.
Diagnostic : Régler le commutateur SYSTEM à HEAT
et hausser le point de consigne au-dessus de la
température ambiante. Après quelques secondes, le
thermostat devrait faire entendre un léger déclic. Ce
bruit signifie généralement que le thermostat
fonctionne correctement. S’il n’y a pas de déclic, tenter
l’opération de réinitialisation décrite plus haut. S’il n’y a
toujours pas de déclic, communiquer avec un
technicien agréé ou avec le détaillant pour obtenir un
échange. Si le thermostat fait entendre un déclic,
communiquer avec le fabricant de l’appareil de
chauffage ou avec un technicien agréé afin qu’il vérifie
si l’installation fonctionne correctement.
3. Un fil du thermostat ou du système est mal
raccordé.
4. L’appareil est en blocage (également la cause
d’un chauffage intermittent).
5. L’installation de chauffage nécessite un entretien
ou le thermostat doit être remplacé.
Climatisation non fonctionnelle
1. Le commutateur SYSTEM n’est pas réglé à
COOL.
2. Un fil du thermostat ou du système est mal
raccordé.
3. Le système de climatisation nécessite un entretien
ou le thermostat doit être remplacé.
7
Régler le commutateur SYSTEM à COOL et baisser le
point de consigne sous la température ambiante.
Vérifier que les fils électriques du thermostat et du
système sont raccordés solidement.
Répéter le diagnostic pour le chauffage non
fonctionnel. Toutefois, régler le thermostat à COOL et
baisser le point de consigne sous la température
ambiante. Si le blocage du compresseur est activé
dans le menu de configuration (élément 6), il peut
s’écouler cinq minutes avant que le thermostat ne
fasse entendre un déclic en climatisation.
DÉPANNAGE
Problème
Cause possible
Correctif
Le chauffage, la climatisation ou le
ventilateur fonctionne continuellement.
1.
2.
3.
4.
Commutateur FAN réglé à ON.
Court-circuit dans le câblage.
Court-circuit dans le thermostat.
Court-circuit dans l’installation de chauffage, de
climatisation ou de ventilation.
Vérifier le raccordement de chaque fil pour s’assurer
qu’il n’y pas de court-circuit ou de contact. Aucun fil nu
ne doit dépasser des bornes à vis. Tenter la
réinitialisation du thermostat. Si le problème persiste,
le fabricant de l’appareil ou un technicien agréé peut
vous indiquer comment vérifier si le système
fonctionne correctement. Si le système n’est pas en
cause, remplacer le thermostat.
Les cycles de l’appareil de chauffage
sont trop courts ou trop longs (variation
de température trop grande ou trop
restreinte)
1. L’emplacement du thermostat et la capacité du
système de chauffage peuvent influer sur la durée
des cycles.
La durée des cycles est réglée à l’aide de l’élément 2
du menu de configuration. S’il est impossible d’obtenir
une durée acceptable en utilisant les réglages FA
(courts) et SL (longs), communiquer avec un
technicien agréé pour obtenir d’autres suggestions.
Les cycles de l’appareil de climatisation
sont trop courts ou trop longs (variation
de température trop grande ou trop
restreinte)
1. L’emplacement du thermostat et la capacité du
système de climatisation peuvent influer sur la
durée des cycles.
La durée des cycles de climatisation est fixe; il est
impossible de l’ajuster. Communiquer avec un
technicien agréé pour obtenir ses suggestions.
Le point de consigne et le thermomètre
ne concordent pas
1. Le réglage du thermomètre du thermostat doit être
ajusté.
L’affichage du thermomètre permet un réglage de ±4
degrés à l’aide de l’élément 7 du menu de
configuration. Aucun autre réglage n’est possible.
L’horloge ne tient pas l’heure.
1. L’alimentation du thermostat a été interrompue.
Le thermostat conserve son programme en mémoire
même lorsqu’il n’y a pas de courant. Cependant, une
fois le courant rétabli, l’horloge n’affiche pas l’heure
juste. Voir la section Chauffage, climatisation ou
ventilateur non fonctionnels (problèmes courants) cidessus pour vérifier le système.
Le chauffage ou la climatisation débute
prématurément.
1. La fonction DGE est activée.
Voir l’élément 4 du menu de configuration.
Le thermostat ne suit pas le programme
1. Réglage AM ou PM incorrect du programme.
2. Réglage AM ou PM incorrect de l’horloge.
3. Pointe de tension ou décharge électrique.
Vérifier les réglages de l’heure et du programme, y
compris les désignations AM et PM de chaque
période. Si une pointe de tension ou une décharge
électrique survient, utiliser la réinitialisation décrite plus
haut.
Afficheur ou clavier inactif
1. Panne d’électricité et piles à plat.
2. Pointe de tension ou décharge d’électricité
statique.
Remplacer les piles et vérifier le fonctionnement de
l’installation de chauffage ou de climatisation. Si une
pointe de tension ou une décharge électrique survient,
utiliser la réinitialisation décrite plus haut.
Le logo Emerson est une marque
de commerce et de service
d’Emerson Electric Co.

Manuels associés