Mode d'emploi | Brother Innov-is VM6200D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Mode d'emploi | Brother Innov-is VM6200D Manuel utilisateur | Fixfr
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
The embroidery patterns contained in this product are for personal non-commercial use only. No license is granted for any
commercial use of these patterns and any such use is strictly prohibited.
Les motifs de broderie contenus dans ce produit sont exclusivement destinés à une utilisation personnelle non commerciale.
Aucune licence n’est accordée en vue d’une utilisation commerciale de ces motifs, qui est strictement interdite.
Los patrones de bordado incluidos en este producto son exclusivamente para uso personal no comercial. No se concede licencia
para uso comercial de estos patrones y dicho uso queda estrictamente prohibido.
Refer to the operation manual for detailed instruction.
Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for
basic explanations.
Pour les instructions détaillées, voir le manuel d’instructions.
Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d’affichage.
Dans ce guide, les explications de base utilisent les écrans anglais.
Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles.
Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes.
En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés.
Selecting Disney characters
Sélection des caractères Disney
Selecctionando a Disney
1
Turn off the power and make preparations for embroidery.
Mettez la machine hors tension et effectuez les préparatifs pour la broderie.
Apague la alimentación y prepárese para bordar.
•Please see the machine’s operation manual.
•Reportez-vous au manuel d’instructions de la machine.
•Consulte el manual de instrucciones de la máquina.
2
Turn on the power switch. When the opening screen appears, touch the screen. The
screen at left will be displayed.
Mettez l'interrupteur d'alimentation en position de marche. Lorsque l'écran
initial s'affiche, touchez-le. L’écran de gauche s’affiche.
Encienda la máquina. Cuando se muestre la pantalla inicial, toque la pantalla.
Se exhibirá la pantalla a la izquierda.
3
Press
. The carriage of the embroidery unit will move to the initial setting
position.
. Le chariot de l’unité de broderie se place à la position du
Appuyez sur
réglage initial.
Toque
inicial.
. El carro de la unidad de bordado se moverá a la posición de ajuste
4
If the home page is displayed, press
.
.
Si la page d'accueil s'affiche, appuyez sur
Si se muestra la página principal, pulse
.
Memo / Mémo / Recuerde
The screen for the Initial Mode (Embroidery or Embroidery
Edit) selected in the embroidery settings screen appears for
the next step.
L'écran du mode initial (Broderie ou Modification de la
broderie) sélectionné sur l'écran de réglages de broderie
s'affiche pour l'étape suivante.
Para el siguiente paso aparecerá la pantalla del Modo inicial
(Bordado o Edición de bordados) seleccionado en la pantalla
de ajustes de bordado.
If the pattern type selection screen is displayed, press
.
.
Si l'écran de sélection des types de motifs s'affiche, appuyez sur
Si se muestra la pantalla de selección del tipo de costura, pulse
2
3
1
5
4
.
The Disney category screen will be displayed. Select the type of pattern.
L’écran de la catégorie Disney s’affiche. Sélectionnez le type du motif.
Se visualizará la pantalla de categoría Disney. Seleccione el tipo de patrón.
1 Standard / Standard / Normal
5
2 Vintage / Classique / Clásico
6
3 Pooh and friends / Winnie et ses amis / Pooh y sus amigos
4 Princesses / Princesses / Princesas
5 Film property / Propriété du film / Propiedad de la película
6 Disney • Pixar / Disney • Pixar / Disney • Pixar
6
Press
.
Appuyez sur
Toque
.
.
© Disney•Pixar
© Disney. Based on the "Winnie the Pooh" works by A.A. Milne and E.H. Shepard.
1
7
8
Select the desired pattern.
Sélectionnez le motif désiré.
Seleccione el patrón deseado.
The selected pattern will be displayed in the top part of the screen.
Le motif sélectionné s’affiche en haut de l’écran.
El patrón seleccionado se exhibirá en la parte superior de la pantalla.
•Some patterns are available in more than one size. If you would like to change the
until the highlighted display matches the size you would
size of the pattern, press
like to select.
*Select patterns will have
activated and not grayed out. This indicates that this is the
only choice of sizes available.
•Certains motifs sont disponibles dans plusieurs tailles. Pour changer la taille du motif,
appuyez sur
jusqu’à ce que l’affichage mis en valeur corresponde à la taille devant
être sélectionnée.
*Sélectionnez les motifs pour lesquels
est activé et non pas grisé. Ceci signifie qu'il
s'agit du seul choix de tailles disponible.
•Algunos patrones están disponibles en más de un tamaño. Si desea cambiar el tamaño
del patrón, toque
hasta que la exhibición destacada esté de acuerdo con el tamaño que desea seleccionar.
*Los patrones seleccionados tendrán
activado y sin atenuar. Esto indica que se trata
de la única selección de tamaños disponibles.
9
10
After making the selection, press
Après avoir effectué la sélection, appuyez sur
Después de realizar la selección, toque
The sewing screen will be displayed.
L’écran de broderie s’affiche.
Se exhibirá la pantalla de bordado.
2
.
.
.
Color Change Table
Tableau des changements de couleur
Tabla de cambio de color
The figures in shaded areas indicate the estimated time needed for the pattern to be embroidered. They do not include the time required to
change and automatically trim threads.
Les chiffres contenus dans les zones grisées indiquent le temps estimé nécessaire pour le motif à broder. Ils ne prennent pas en compte le
temps nécessaire pour changer et couper automatiquement les fils.
Los números sombreados indican el tiempo estimado necesario para bordar el patrón. No incluye el tiempo necesario para cambiar y
recortar automáticamente los hilos.
Refer to the operation manual for details on how to embroider the pattern.
Reportez-vous au manuel d’instructions pour les détails concernant la façon de broder le motif.
Consulte el manual de instrucciones por detalles sobre como bordar el patrón.
Note: The Disney character patterns built into this unit cannot be resized or flipped.
Remarque : Les motifs des personnages de Disney intégrés dans l'unité ne peuvent être ni redimensionnés ni orientés différemment.
Nota: Los diseños de personajes de Disney incorporados en esta unidad no podrán ser cambiados de tamaño ni darles la vuelta.
No.1
Order to embroider
Séquence pour broder
Orden para el bordador
Embroidery size
Taille de la broderie
Tecla de tamaño
No.2
10 min / 6 min
1
(001)
2
(307)
3
(079)
4
(800)
5
(900)
L:
S:
No.4
54.9 mm
Time required for embroidering
Durée requise pour broder
Tiempo requerido para el
bordado
Embroidery thread color number
Numéro de couleur du fil de broderie
Número de color del hilo de bordado
59.4 mm
38.8 mm
42.0 mm
Embroidery thread color
Couleur du fil de broderie
Color del hilo de bordado
16 min / 10 min
No.6
12 min
1
(001)
1
(001)
1
(017)
2
(307)
2
(307)
2
(001)
3
(079)
3
(019)
3
(612)
4
(800)
4
(085)
4
(208)
5
(086)
5
(900)
5
(085)
6
(900)
6
(001)
6
L:
S:
No.3
9 min / 5 min
63.1 mm
L:
56.7 mm
44.8 mm
S:
40.6 mm
16 min / 11 min
No.5
(900)
108.6 mm
99.3 mm
59.1 mm
67.1 mm
78.9 mm
42.4 mm
No.7
16 min
14 min
1
(208)
1
(017)
1
(800)
2
(205)
2
(001)
2
(079)
3
(800)
3
(079)
3
(001)
4
(001)
4
(214)
4
(507)
5
(079)
5
(205)
5
(214)
6
(307)
6
(208)
6
7
(900)
7
(405)
(001)
8
(800)
9
(900)
8
L:
S:
103.5 mm
76.5 mm
99.2 mm
76.6 mm
79.1 mm
(900)
99.3 mm
102.6 mm
56.5 mm
© Disney
3
No.8
No.13
25 min
3 min
1
(001)
1
2
(800)
2
(800)
3
(079)
47.5 mm
4
(307)
66.3 mm
5
(513)
6
(209)
7
(405)
8
(058)
9
(900)
(900)
No.1
149.2 mm
108.8 mm
No.14
L:
8 min
1
(027)
2
(001)
3
(800)
4
(900)
5
(001)
6
(307)
7
(079)
8
(900)
64.7 mm
47.1 mm
S:
(027)
2
(001)
3
(800)
4
(900)
5
(001)
6
(307)
7
(079)
8
(900)
38.9 mm
75.6 mm
25.3 mm
49.1 mm
14 min
1
(900)
95.2 mm
No.15
93.6 mm
3 min / 2 min
1
8 min
1
95.1 mm
(007)
No.2
L:
No.10
(900)
94.4 mm
3 min / 2 min
1
No.9
13 min
1
S:
(086)
41.4 mm
87.5 mm
26.6 mm
56.1 mm
No.3
No.16
64.7 mm
56.2 mm
6 min
9 min
1
(001)
2
(900)
3
(001)
1
(019)
38.4 mm
2
(800)
3
(007)
94.8 mm
53.5 mm
No.11
50.4 mm
8 min
1
(124)
2
(085)
3
(086)
4
(001)
5
(900)
1
(001)
6
(001)
2
(079)
7
(307)
8
(086)
9
(079)
10
(900)
No.4
No.17
9 min
(800)
2
(019)
3
(007)
S:
(900)
50.3 mm
54.8 mm
38.8 mm
39.0 mm
73.5 mm
15 min
1
(001)
2
(085)
3
(019)
4
(086)
No.5
No.18
10 min
5
(001)
6
(019)
7
(900)
8
(001)
9
(307)
10
(086)
11
(079)
75.9 mm
12
(900)
94.9 mm
86.2 mm
65.0 mm
4
L:
41.8 mm
36.7 mm
No.12
3
1
71.6 mm
6 min / 4 min
7 min / 5 min
1
(001)
2
(800)
1
(017)
3
(010)
2
(614)
4
(843)
3
(810)
5
(079)
4
(612)
6
(900)
5
(017)
7
L:
S:
(001)
53.8 mm
50.9 mm
40.8 mm
36.4 mm
No.6
No.7
40 min
26 min / 11 min
1
(017)
1
(001)
2
(001)
2
(800)
3
(030)
3
(214)
4
(107)
4
5
(807)
6
(085)
7
(124)
8
(323)
9
(058)
10
(206)
11
(812)
12
(704)
13
(307)
14
(017)
15
(323)
16
(058)
17
(807)
18
(812)
19
(085)
20
(124)
21
L:
S:
No.8
(900)
134.7 mm
110.3 mm
78.8 mm
63.4 mm
29 min / 13 min
1
(001)
2
(800)
3
(205)
4
(214)
5
(900)
6
(323)
123.9 mm
L:
172.9 mm
S:
No.9
(010)
2
(017)
3
(620)
4
(214)
5
(107)
6
(001)
7
(810)
8
(800)
9
(205)
10
(515)
11
(513)
12
(900)
13
(017)
14
(019)
15
(513)
16
(001)
17
(900)
18
(800)
19
(001)
20
(107)
21
(019)
L:
S:
82.5 mm
58.5 mm
(420)
210.6 mm
156.9 mm
167.5 mm
125.3 mm
No.11
11 min
1
(800)
2
(513)
3
(420)
202.6 mm
4
(001)
30.1 mm
5
11 min
1
101.5 mm
76 min / 54 min
1
22
No.10
(001)
139.5 mm
(900)
(005)
93.4 mm
93.5 mm
Patterns marked with have been rotated. Check your design placement prior to embroidering.
Les motifs signalés par ont été pivotés. Vérifiez l’emplacement de votre motif avant de commencer à broder.
Los patrones marcados con se han girado. Compruebe la colocación del diseño antes de bordar.
© Disney
5
No.12
No.16
9 min
9 min
1
(337)
1
(079)
2
(001)
2
(019)
3
(017)
3
(085)
4
(542)
4
(086)
5
(214)
5
(001)
6
(707)
6
(086)
7
(001)
7
(900)
57.9 mm
8
(079)
1
(214)
71.4 mm
9
(019)
2
(107)
10
(085)
3
11
(001)
12
(086)
13
(900)
14
(001)
No.13
(001)
2
(107)
3
(900)
4
(086)
1
5
(001)
6
(900)
L:
S:
No.2
No.17
27.8 mm
28.0 mm
20.3 mm
15 min
3 min / 2 min
1
(085)
(328)
2
(124)
2
(328)
3
(107)
3
(328)
4
60.5 mm
4
(328)
36.9 mm
5
(001)
6
(620)
7
(900)
8
(328)
9
(214)
10
(001)
11
(107)
12
(900)
8 min
(001)
2
(019)
3
(900)
4
(079)
5
(086)
1
(800)
6
(085)
2
(900)
7
(900)
3
(328)
8
(001)
4
(214)
9
(086)
5
10
(900)
11
(001)
No.3
No.19
(323)
3
(800)
(900)
6 min
(800)
3
(085)
4
(328)
3
(214)
4
(620)
5
(900)
2
(005)
3
(001)
4
(107)
5
(900)
6
(005)
34.7 mm
7
(001)
22.6 mm
8
(900)
(900)
61.1 mm
35.5 mm
No.5
55.7 mm
4 min / 2 min
1
(085)
2
(124)
3
(086)
4
2 min
1
1 min
S:
No.6
(005)
(900)
L:
(900)
1
58.9 mm
27.9 mm
36.0 mm
21.6 mm
14 min / 7 min
1
(010)
26.1 mm
2
(124)
20.1 mm
3
(209)
4
1 min
1
27.3 mm
(214)
(001)
No.22
54.6 mm
2
(900)
72.0 mm
46.4 mm
62.2 mm
2
No.21
88.4 mm
1
1
(107)
(214)
2
No.4
61.8 mm
49.8 mm
19.9 mm
69.3 mm
1
No.20
28.2 mm
10 min / 5 min
S:
7 min
8 min
26.9 mm
1
L:
(900)
38.4 mm
4
10 min
62.5 mm
52.2 mm
S:
62.9 mm
No.18
(900)
L:
67.0 mm
1
9
(900)
37.4 mm
67.7 mm
1
No.15
3 min / 2 min
41.5 mm
7 min
No.14
No.1
L:
(005)
27.6 mm
19.1 mm
S:
(900)
85.7 mm
57.3 mm
50.9 mm
34.2 mm
Patterns with are embroidery patterns that feature the three step appliqué creation process.
Les motifs signalés par sont des motifs de broderie auxquels s'applique la procédure de création d'appliqué en trois étapes.
Los patrones con son patrones de bordado a los que se ha aplicado el proceso de creación de aplicaciones en tres pasos.
6
No.7
No.13
19 min
46 min
1
(001)
1
(001)
10
(209)
2
(307)
2
(612)
11
(107)
3
(005)
3
(307)
12
(058)
4
(086)
4
(085)
13
(513)
5
(620)
5
(124)
14
(205)
6
(612)
6
(086)
15
(030)
7
(070)
7
(010)
16
(420)
8
(900)
8
(620)
17
(339)
9
(070)
18
78.2 mm
113.8 mm
79.3 mm
No.8
No.14
9 min
(900)
163.1 mm
36 min
1
(124)
1
(206)
13
(804)
2
(085)
2
(030)
14
(513)
3
(900)
3
(307)
15
(107)
4
(214)
4
(124)
16
(807)
5
(800)
5
(323)
17
(124)
6
(900)
6
(607)
18
(513)
95.6 mm
7
(124)
19
(804)
68.8 mm
8
(107)
20
(614)
9
(804)
21
(307)
10
(124)
22
(107)
11
(807)
23
(807)
12
(614)
No.9
8 min
1
(214)
2
(800)
3
(900)
4
(085)
5
(124)
6
(086)
7
221.6 mm
174.2 mm
(900)
95.4 mm
60.9 mm
No.10
No.15
13 min
12 min
1
(085)
2
(124)
162.2 mm
3
(086)
125.3 mm
4
(107)
5
(214)
6
(800)
7
1
(323)
(900)
85.8 mm
95.4 mm
No.11
4 min
1
(323)
72.6 mm
90.4 mm
No.12
21 min
1
(214)
2
(070)
3
(507)
4
(323)
5
(058)
6
(339)
7
(800)
8
(107)
9
(405)
10
(010)
11
(900)
95.9 mm
72.7 mm
© Disney
© Disney. Based on the "Winnie the Pooh" works by A.A. Milne and E.H. Shepard.
7
No.4
No.1
13 min
1
(205)
9
(900)
2
(208)
10
(328)
3
(214)
11
(005)
4
(001)
12
(214)
5
(307)
13
(205)
6
(086)
14
(001)
7
(019)
15
(339)
8
(405)
100.8 mm
No.2
1
(001)
9
(019)
2
(019)
10
(205)
3
(017)
11
(420)
4
(420)
12
(328)
5
(017)
13
(420)
6
(001)
14
(005)
7
(307)
15
(900)
8
(017)
16
112.0 mm
No.3
(086)
7
(030)
2
(085)
8
(085)
3
(005)
9
(339)
4
(001)
10
(019)
5
(019)
11
(005)
6
(307)
12
(900)
102.1 mm
1
(307)
2
(010)
11
(323)
2
(502)
3
(205)
12
(058)
3
(534)
4
(328)
13
(900)
4
(027)
5
(005)
14
(005)
5
(214)
6
(001)
15
(086)
6
(017)
7
(307)
16
(620)
7
(030)
8
(205)
17
(513)
8
9
(010)
18
(005)
59.5 mm
44.1 mm
19 min
1
(001)
11
(328)
2
(086)
12
(205)
3
(107)
13
(070)
4
(005)
14
(900)
5
(307)
15
(328)
6
(328)
16
(085)
7
(005)
17
(086)
8
(001)
18
(107)
9
(307)
19
(001)
10
(208)
20
(005)
77.3 mm
19 min
1
(070)
12
(810)
23
(328)
2
(001)
13
(612)
24
(001)
3
(005)
14
(070)
25
(005)
4
(205)
15
(001)
26
(513)
5
(001)
16
(614)
27
(515)
6
(307)
17
(005)
28
(019)
7
(612)
18
(810)
29
(900)
8
(614)
19
(612)
30
(328)
9
(328)
20
(614)
31
(070)
10
(124)
21
(205)
11
(079)
22
(307)
102.8 mm
No.1
49.5 mm
No.2
23 min
22 min
1
(001)
12
(348)
1
(019)
11
(900)
21
(001)
31
(058)
41
(612)
2
(017)
13
(513)
2
(208)
12
(027)
22
(005)
32
(208)
42
(058)
3
(085)
14
(807)
3
(058)
13
(058)
23
(704)
33
(323)
43
(208)
4
(086)
15
(001)
4
(070)
14
(208)
24
(027)
34
(513)
44
(010)
5
(807)
16
(399)
5
(010)
15
(209)
25
(339)
35
(010)
45
(323)
6
(214)
17
(323)
6
(001)
16
(124)
26
(019)
36
(502)
46
(019)
7
(328)
18
(206)
7
(339)
17
(019)
27
(010)
37
(001)
47
(124)
8
(323)
19
(348)
8
(058)
18
(323)
28
(058)
38
(214)
9
(307)
20
(019)
9
(323)
19
(001)
29
(124)
39
(339)
10
(812)
21
(900)
10
(027)
20
(010)
30
(019)
40
(058)
11
(027)
118.3 mm
38.1 mm
175.7 mm
70.6 mm
No.3
10 min
1
(010)
7
(405)
13
(405)
19
(001)
2
(214)
8
(058)
14
(900)
20
(017)
3
(079)
9
(900)
15
(323)
21
(079)
4
(124)
10
(001)
16
(079)
22
(323)
5
(323)
11
(010)
17
(534)
23
(058)
6
(001)
12
(058)
18
(086)
24
(405)
70.5 mm
8
(900)
87.9 mm
68.7 mm
No.6
14 min
(001)
(328)
109.1 mm
71.3 mm
1
10
No.5
19 min
9 min
(001)
104.7 mm
55.0 mm
No.7
20 min
1
71.7 mm
No.4
No.1
22 min
1
(001)
2
(030)
3
(800)
4
(205)
5
(214)
6
(704)
7
(502)
8
(900)
9
(005)
No.7
34 min
(019)
1
(001)
2
(010)
2
(058)
3
(209)
3
(339)
4
(027)
4
(405)
5
(420)
5
(307)
6
(900)
6
(058)
7
(001)
7
(208)
8
(005)
8
(800)
9
(214)
9
10
(030)
95.5 mm
11
(800)
35.7 mm
12
(900)
13
(001)
14
(205)
15
(420)
16
(502)
17
(900)
18
(214)
10
(420)
88.8 mm
11
(030)
112.4 mm
No.8
53.9 mm
92.3 mm
No.5
No.2
29 min
1
(001)
2
(058)
3
(843)
4
(513)
5
(704)
6
(900)
7
(337)
8
(030)
9
(339)
10
(704)
11
(058)
12
(704)
13
(900)
68.0 mm
86.5 mm
11 min
1
33 min
9 min
1
(001)
2
(208)
3
(214)
4
(900)
5
(001)
6
(208)
7
(214)
8
17 min
(513)
58.0 mm
2
(010)
3
(205)
49.1 mm
4
(513)
5
(209)
6
(019)
7
(704)
8
(001)
9
(515)
10
(005)
11
(030)
12
(800)
13
(707)
14
(704)
15
(205)
16
(900)
17
(001)
18
(333)
No.9
21 min
1
(001)
2
(005)
3
(339)
4
(612)
5
(507)
6
(017)
7
(513)
8
(534)
9
92.0 mm
No.6
1
(900)
2
(001)
3
(507)
4
(509)
5
(005)
6
(707)
7
(333)
8
(030)
9
(800)
10
(205)
11
(704)
12
(817)
43.4 mm
95.2 mm
(900)
1
17 min
(900)
94.9 mm
132.0 mm
No.3
(900)
70.7 mm
No.10
16 min
1
(001)
2
(513)
1
(214)
3
(005)
2
(900)
4
(405)
3
(707)
5
(307)
4
(005)
6
(070)
5
(704)
7
(800)
6
(800)
8
(208)
7
(707)
9
(900)
8
(058)
10
(058)
9
(513)
11
(017)
10
(707)
12
(800)
11
(208)
13
(001)
12
(001)
93.1 mm
13
(900)
89.4 mm
14
(707)
15
(019)
76.5 mm
68.5 mm
© Disney
© Disney•Pixar
9
Creative Idea
Idée créative
Idea creativa
Use the Embroidery Edit function on your new machine to easily combine designs! Be creative, add your name to design. Don’t forget to get to put
your initials and the date on the next quilt that you make!
Utilisez la fonction de Modification de la broderie de votre nouvelle machine pour combiner des motifs en toute simplicité! Laissez libre cours à
votre créativité, ajoutez votre nom au motif. N'oubliez pas d'apposer vos initiales et la date sur votre prochaine courtepointe!
¡Con la función Edición de bordados de su nueva máquina podrá combinar diseños fácilmente! Desarrolle su creatividad y añada su nombre a los
diseños. ¡No olvide poner sus iniciales y la fecha en el siguiente edredón que cosa!
No.3 + No.14
No.4 (s) + No.19
No.4 + No.15
No.12 + No.13
No.5 (s) + No.19
No.1 + No.2
No.15 + No.16
No.9 + No.11
No.7 + No.8
No.10 ¥ 2
10
Embroidering appliqués
Broderie d'appliqués
Apliques bordados
Example: No. 17 on page 6
Exemple : n° 17 page 6
Ejemplo: número 17, página 6
If pattern No. 17 on page 6 is selected, the following appear. These are explained in steps 1
through 3.
(Other patterns are sewn in the same way.)
Lorsque l'on sélectionne le motif n°17 de la page 6, les symboles suivants s'affichent. Ils
sont expliqués aux étapes 1 à 3.
(Procédez de manière identique pour coudre d'autres motifs.)
Si se selecciona el patrón nº 17 en la página 6, aparecerá lo siguiente. Se proporciona una
explicación en los pasos 1 a 3.
(Otros patrones se cosen de la misma manera.)
1
3
1
2
Appliqué Material
Pièce d’appliqué
Material del aplique
Appliqué Position
Position d’appliqué
Posición del aplique
Appliqué
Appliqué
Aplique
Make the appliqué
Créer l'appliqué
Come hacer una aplicación.
1
2
Attach a stabilizer to the reverse side
of the appliqué material.
1 Appliqué material (Cotton, felt
etc.)
2 Stabilizer
Fixez un stabilisateur à l'envers du
tissu d'appliqué.
1 Préparez les pièces pour
l'appliqué (coton, feutre, etc.)
2 lnterface
Coloque un estabilizador del lado
de atrás del material del aplique.
1 Material del aplique (Algodón,
fieltro, etc.)
2 Entretela
Place the appliqué material into
the embroidery frame, and then
press the START/STOP switch. The
machine will sew around the outline
of the appliqué pieces and will then
stop.
Placez le tissu d'appliqué dans le
cadre de broderie, puis appuyez sur
l'interrupteur MARCHE/ARRÊT. La
machine effectuera la couture autour
du contour de la pièce d'appliqué,
puis s'arrêtera.
Ubique el material del aplique
dentro del bastidor de bordado,
y luego presione el interruptor
comienzo/parada. La máquina
coserá alrededor del borde del
aplique y luego se parará.
Remove the appliqué material from
the embroidery frame, and then
cut carefully along the seam. After
cutting, remove all of the seam
thread carefully.
Retirez le tissu d'appliqué du
cadre de broderie, puis coupez
soigneusement le long de la
couture. Après avoir coupé, retirez
soigneusement tous les points.
Quite el material del aplique del
bastidor de bordado, y luego corte
cuidadosamente a lo largo de la
costura.Después de cortar, quite
cuidadosamente todo el hilo de la
costura.
© Disney
© Disney. Based on the "Winnie the Pooh" works by A.A. Milne and E.H. Shepard.
11
2
Place the base material into the
embroidery frame and sew around the
appliqué position.
Placez le tissu de base dans le cadre de
broderie, puis cousez autour de la position
de l’appliqué.
Ubique el material de base en el bastidor
de bordado y cosa alrededor de la posición
del aplique.
Place the base fabric into the
embroidery fame.
Placez le tissu de base dans le
cadre de boderie.
Colocar el tejido de base en el
marco de bordado.
Press the START/STOP switch.
The machine will sew around
the position of the appliqué
and will then stop.
Appuyez sur l'interrupteur
MARCHE/ARRÊT. La machine
effectuera la couture autour de
la position de d'appliqué, puis
s'arrêtera.
Presione el interruptor
comienzo/parada. La máquina
comenzará a coser alrededor
de la posición del aplique y
luego se detendrá.
4
3
Attach the appliqué to the base fabric with glue
to complete the appliqué.
Fixez l’appliqué sur le tissu de base avec de la
colle pour achever l’appliqué.
Pegar el tejido de base a la aplicación con
adhesivo de forma de completar la aplicación.
Apply a thin layer of adhesive to
the back of the appliqué pattern
and attach it to the base fabric
so that it follows the seam of the
outline.
Appliquez une fine couche
d'adhésif au dos du motif
d'appliqué et fixez celui-ci sur le
tissu de base de façon qu'il suive
la couture du contour.
Aplicar una fina capa de
adhesivo en la parte de atrás de
la aplicación y colocarla en el
tejido de base de forma que siga la
costura del borde.
Press the START/STOP switch. The
appliqué will then be completed.
Appuyez sur l'interrupteur
MARCHE/ARRÊT. L'appliqué sera
alors terminé.
Presione el interruptor comienzo/
parada. Se terminará el aplique.
Embroider the rest of the pattern.
Brodez le reste du motif.
Borde el resto del diseño.
Creating beautiful appliqués
•After the appliqué is complete, place 1 or 2 sheets of stabilizer material over the area before
sewing the remainder of the embroidery. However, if the pattern has an outline, remove the
stabilizer material before sewing the outline.
Change over the upper thread and then carry out the rest of the embroidering.
COMPLETED
TERMINÉ
TERMINADO
Création de beaux appliqués
•Une fois l'appliqué terminé, placez 1 ou 2 feuilles de stabilisateur sur la zone avant de coudre
le reste de la broderie. Toutefois, si le motif dispose d'un contour, retirez le stabilisateur avant de
coudre le contour.
Changez le fil supérieur puis effectuer le reste de la broderie.
Creación de apliques preciosos
•Una vez realizado el aplique, coloque 1 ó 2 hojas de material estabilizador sobre el área antes de
coser el resto del bordado. No obstante, si el diseño tiene un borde, quite el material estabilizador
antes de coser dicho borde.
Cambie el hilo superior y luego realice el resto del bordado.
* S ome glue may get onto the presser foot, needle and needle plate at this time. Finish embroidering
the appliqué pattern and then clean away the glue.
* Il se peut que de la colle entre en contact avec le pied presseur, l'aiguille et la plaque à aiguille à
ce moment. Terminez le brodage du motif d'appliqué, puis éliminez les résidus de colle.
* E l prensatelas, la aguja y la placa de aguja se pueden ensuciar con adhesivo. Luego de bordar el
patrón del adhesivo limpie los restos de adhesivo.
12
© Disney
English
French
Spanish
882-C40
Printed in Taiwan
XF3618-001

Manuels associés